埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1701|回复: 3

看英文影片容易误解的10个词 

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-10-29 20:59 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
1.dude(老兄,老哥), Z' o6 q, n, i: w
  很多人认为该词单指“花花公子,纨绔子弟”的意思,实际上此词是叫男性年轻人的常用词,与guy的意思相同,只是guy用的范围更广。例子:Heydude look at that girl.(喂,老兄,看那个女孩)
7 [4 w! E4 o# S6 T
0 [  p7 i4 N6 Q" k5 }% |4 G% S  2.chick(女孩)5 y& P6 i8 u4 K
4 n+ l9 K4 b5 z0 {& h
  容易被误解为“鸡,妓女”,实际上此词是叫女孩的常用词,语气中确实有轻佻、不尊重的倾向。例子:Look at thatchickat the door.(看门口的那个女孩)
4 Y5 i* L8 T. `) V0 f/ S- Y, S2 X; C
  3.pissed off(生气,不高兴)
. q- w& t$ |- y* W+ Y
+ @; D9 \9 j, p' Z+ d2 G/ w6 r8 }; D( s  千万别认为是“尿尿”的意思,pissoff在字典中则是“滚开,滚蛋”的意思,实际上此词是表示“生气,不高兴”的意思,与angry同意。例子:Man,is thatguy pissed of ?(哎呀,那家伙真的生气了)* {* p. D7 k4 K, _( M: ^- r: K
: T" J2 ^1 J  R+ l7 ?  P4 j
  4.Hey,Give me five(嗨,好啊!)
! T4 i- b& O3 b) Z' |, Q+ }4 ?& @* C1 h; l: u3 H& g( M
  此短语非常流行,经常在大片中出现,常在击掌庆贺时用。 例子:Hey,dude! Give mefive!(嗨,老兄,好啊!)' x' p( u, s3 P' E4 O7 c
0 l! i( M; Y, e3 P
  5.freak out(大发脾气)
2 M5 J% q* Y6 U! I' C+ L4 i3 K, z2 K- y
  总是在片子中看到这个词,freak本义是“奇异的,反常的”的意思,但freakout是“大发脾气”的意思,out也可以省略,这个词在美语中很常见,老式说法是be very upset。 例子:He’sgonna freak(他快要发脾气了)
8 N* K' ]4 D" h* i' p
; a* e1 B. E9 v( ?# B  6.Get out of here(别开玩笑了,别骗人了)
6 p7 a3 Y; I$ B7 Q5 c0 I4 b, r* Z: h- l) D# o5 a' n( q3 t
  大家很容易联想到“滚开”的意思,其实,现在很多时候都用在“别开玩笑了,别骗人了”的意思里,在美国片子中常可以听到。例子:(Man:)Youlook very beautiful(你很漂亮) (Girl)Get out ofhere.(别骗了)- U$ J6 W6 k8 m9 B/ Q1 \  L9 M. J
, R4 V3 d3 o, e9 d
  7.gross(真恶心); Y/ s( a- f& B* h/ h
2 n8 K/ A1 l7 t
  此词不是“混乱”的意思,字典中gross是“总的,毛重的”的意思,实际上此词是表示“恶心”的意思与gag相近是美国年轻人一天到晚挂在嘴边的词。 例子:Yuck, what is this stuff﹖ Itlooksgross.(哎呀,这是什么东西?真恶心)
$ O0 P6 T3 d9 d
8 r" }. @; G& K( e: T  8.Hello(有没有搞错)
' s5 K& h9 C1 p2 X, t& j% F3 p2 K
  并不总是打招呼的意思,有时是“有没有搞错”的意思,要根据上下文来判断。 例子:Hello, anybodyhome,we’llbe late! (有没有搞错, 我们要迟到了)
5 S5 f! w* s% A
$ L/ [$ c$ l! s$ }4 c$ [% u' _2 x* s  9.green(新手,没有经)
% s3 z" v7 `; |) `
% U- B* v% A9 C% \- I; Z6 k  不是“绿色”的意思,也不是“生气”的意思有时表示“新手,没有经验”。 例子:She’s reallygreen,shelooks nervous.(她是新手,看起来很紧张)! J' J9 `; w- e) r" Y) j
7 o4 K. {6 }! y- e; T+ q, m
  10.Have a crush on someone(爱上某人)9 |7 L0 \5 @! n2 f

( d( G# v4 m8 h& C! _9 w! b5 V  由于crush是“压碎,碾碎”的意思,因此整个短语容易被误解为“对某人施加压力”的意思,实际上此词表示“爱上某人”,与fallin love with 同意。例子:She thinks she has a crushonJohn.(她认为她爱上约翰了)
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-10-30 07:20 | 显示全部楼层
UP!!!!
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2004-10-30 10:33 | 显示全部楼层

好!

鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2004-10-30 15:01 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
我看firesnds里面常用freak out, 或是YOU  FREAK  ME  OUT,我理解的意识是:(你把我)吓坏了,(你把我)完全弄糊涂了,和生气好像不一样。不知我的理解对不对?
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-8-1 16:27 , Processed in 0.104413 second(s), 15 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表