埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1877|回复: 3

看英文影片容易误解的10个词 

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-10-29 20:59 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
1.dude(老兄,老哥)' n" O  W) j) M0 j. R
  很多人认为该词单指“花花公子,纨绔子弟”的意思,实际上此词是叫男性年轻人的常用词,与guy的意思相同,只是guy用的范围更广。例子:Heydude look at that girl.(喂,老兄,看那个女孩)( o( ~: d2 Y* \) H

% ?6 U( e. D1 m5 e# \' z( F& l  2.chick(女孩)% {, }6 [- ]( z( Q& z

7 h2 ^/ y4 _- Z/ ?( p! y  容易被误解为“鸡,妓女”,实际上此词是叫女孩的常用词,语气中确实有轻佻、不尊重的倾向。例子:Look at thatchickat the door.(看门口的那个女孩)
8 X6 i: B  j' J$ E
- b* q# ~2 O8 V: ?  3.pissed off(生气,不高兴): A4 l. Z  b, b% a1 C* i3 Q9 q: E
. Y; y1 F2 z$ n% ]7 c" r3 s$ B
  千万别认为是“尿尿”的意思,pissoff在字典中则是“滚开,滚蛋”的意思,实际上此词是表示“生气,不高兴”的意思,与angry同意。例子:Man,is thatguy pissed of ?(哎呀,那家伙真的生气了)
( b6 {& m9 m& R& I1 Q0 S! O2 q1 G
7 r# O# w; z0 M  4.Hey,Give me five(嗨,好啊!)
$ r% I3 d" {6 r8 T) H/ a+ @  o
% ?& K5 R! a  x, N  此短语非常流行,经常在大片中出现,常在击掌庆贺时用。 例子:Hey,dude! Give mefive!(嗨,老兄,好啊!)
+ k# D, N0 L7 i% Y, _" @& J% z. H/ M) ]$ l% J
  5.freak out(大发脾气)
  a5 \& d) N* H4 c1 ]( }/ q; P4 G  J4 g2 w
  总是在片子中看到这个词,freak本义是“奇异的,反常的”的意思,但freakout是“大发脾气”的意思,out也可以省略,这个词在美语中很常见,老式说法是be very upset。 例子:He’sgonna freak(他快要发脾气了); S, U3 B5 `' m, T" G! ~0 g8 z

) l% q8 D. o- P- O- ~$ f7 F  6.Get out of here(别开玩笑了,别骗人了)
. E# ^* m) p! t: _, Q* G1 c! l- L4 S
  大家很容易联想到“滚开”的意思,其实,现在很多时候都用在“别开玩笑了,别骗人了”的意思里,在美国片子中常可以听到。例子:(Man:)Youlook very beautiful(你很漂亮) (Girl)Get out ofhere.(别骗了)
( r( h! \3 U9 f2 w4 ?
; m' f* N/ J& E  Y1 _7 s  7.gross(真恶心)- P: L9 ]8 M3 f, q9 p
: U6 e  s) e1 Z. G2 ]  K/ _9 k0 T
  此词不是“混乱”的意思,字典中gross是“总的,毛重的”的意思,实际上此词是表示“恶心”的意思与gag相近是美国年轻人一天到晚挂在嘴边的词。 例子:Yuck, what is this stuff﹖ Itlooksgross.(哎呀,这是什么东西?真恶心). s" O) P8 l0 B

0 j; R5 }4 c; J* D3 H  8.Hello(有没有搞错)* f- Y* s3 J2 o) f* W
$ s6 N. _" k7 c: t- t0 }, L, q4 t
  并不总是打招呼的意思,有时是“有没有搞错”的意思,要根据上下文来判断。 例子:Hello, anybodyhome,we’llbe late! (有没有搞错, 我们要迟到了)# H2 s0 b# E; h" r+ W9 j
5 ?; w8 A# M* H' [) z
  9.green(新手,没有经)
2 @' T) e# @' ~: V5 y8 y: [' |
; R* q2 A$ D6 N- H* F% k* h0 _* t  不是“绿色”的意思,也不是“生气”的意思有时表示“新手,没有经验”。 例子:She’s reallygreen,shelooks nervous.(她是新手,看起来很紧张)- m& J( Z) Y6 I  f" _

" r- w/ m/ o0 Q4 e  10.Have a crush on someone(爱上某人)& }( X# m. ?( h5 ~) ~, V( ~/ `
* v$ E6 [; E4 e( {4 j( O
  由于crush是“压碎,碾碎”的意思,因此整个短语容易被误解为“对某人施加压力”的意思,实际上此词表示“爱上某人”,与fallin love with 同意。例子:She thinks she has a crushonJohn.(她认为她爱上约翰了)
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-10-30 07:20 | 显示全部楼层
UP!!!!
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2004-10-30 10:33 | 显示全部楼层

好!

鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2004-10-30 15:01 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
我看firesnds里面常用freak out, 或是YOU  FREAK  ME  OUT,我理解的意识是:(你把我)吓坏了,(你把我)完全弄糊涂了,和生气好像不一样。不知我的理解对不对?
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-2-16 19:15 , Processed in 0.141874 second(s), 15 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表