 鲜花( 70)  鸡蛋( 0)
|
作者:思忆, y; r1 E8 B$ a, ~0 a+ I
加拿大公共卫生局确认,国内已经出现首例受寨卡(zika)病毒影响的畸形胎儿。2 b# X- z5 v' f4 N* g
这是加拿大第二例母亲将病毒遗传至胎儿的病例,但在之前那一病例中,胎儿并没有身体发育异常。# m8 G9 k+ p% f- T2 q |' A
但在这一例中,胎儿却有“严重的生殖系统神经发育异常”。
& r) n) _ ? I加拿大公众卫生局发言人Rebecca Gilman周五说﹐这是加拿大第二宗病例﹐由母体传播寨卡病毒给胎儿。医学界相信﹐孕妇感染寨卡病毒﹐可能影响胎儿﹐引发小头症。在那些病例中﹐新生婴儿的头部特别小﹐脑袋发育不健全。1 F! ]6 x, t2 v' S6 I' _6 H2 J
她说﹐在加拿大首宗母体传播寨卡病毒案例﹐已证实婴儿感染寨卡病毒﹐婴儿暂时没有寨卡病毒案例相关先天缺陷﹐似乎发展正常。 截止周四﹐加拿大有205宗确认寨卡感染病例﹐与旅游有关联﹐另有两宗案例透过性交传播病毒。
7 Y, h. y; Q, I+ {- W o专家说更多病例不奇怪 多伦多大学医学教授﹑传染病专家Jay Keystone说﹐他不会对加拿大发现更多寨卡病毒病例感到奇怪。巴西等国家的情况更严重。- [# ^8 n+ w& p' b4 s E
他说:加拿大出现寨卡病毒只是早晚问题﹐有胎儿感染这种病毒也是早晚问题。希望当加拿大人对这种病毒的意识提高后﹐病例会减少。, ] {9 p& @/ q4 Y
大学医疗网络传染病专家Issac Bogoch说﹐医学界对寨卡病毒的相关医学问题仍然不清楚,医生们会密切关注已感染病毒的婴儿﹐观察他们日后是否会出现认知缺陷。 8 M2 U; c0 t& c5 i* l4 ]* ^) Z. r
他也表示,加拿大人应该采取预防措施,但是不必过于紧张。
, z, G6 H& j+ A5 E2 R加拿大公共卫生局已经建议怀孕妇女或准备怀孕的妇女,不要前往寨卡病毒爆发地旅行。而前往寨卡疫区旅行的男性也要做和防范措施,避免将病毒传染给性伴侣。$ v- O" Y9 l4 ?9 d! {9 h
“Zika”是乌干达语,意思是杂草。7 z- ^9 o! g0 A. ~9 {2 |7 g
1947年,科学家在乌干达用猴子研究黄热病,其中一只猴子突然出现发热的症状,科学家从这只猴子体内分离到一种病毒。由于这些猴子生长在乌干达的杂草丛中,因此科学家把这种病毒命名为Zika病毒。
2 H. c- j. n/ j+ ^- jZika病毒属于黄病毒家族,与乙型脑炎病毒、登革热病毒、西尼罗病毒是近亲。1956年,动物试验证明Zika病毒通过蚊虫叮咬传播。6 Q. p0 z3 N1 i. y z: O* F! _
不过由于气候原因,病毒的主要载体“伊蚊”无法在加拿大存活,因而不会对加拿大的公共健康产生太大威胁。
( J( _4 M! J" @) OZika病毒的危害
5 p4 P+ V% R, m" G p. V为什么世界卫生组织对该病毒如临大敌?, ]& X( G9 L1 q1 P5 [" w J
原因是,孕妇若受到带有Zika病毒的病媒蚊叮咬,可能导致胎儿罹患脑部发育不良的“小头畸型症”。
6 V! @! W7 t) x8 B7 Z# Y, {巴西在去年5月发现第一起病毒感染病例,至今已出现了3893个新生儿小头畸型症病例,是过去一整年出现病例总数的30倍,而美国也有孕妇感染后在夏威夷生下罹患小头畸形症的婴儿,所以如果要去南美洲旅行,青年女性尤其是孕妇应特别注意。- \/ V n) P# I, y8 Z& C
“Zika”是乌干达语,意思是杂草。
3 t" ?" z# h) r- i- S7 L1947年,科学家在乌干达用猴子研究黄热病,其中一只猴子突然出现发热的症状,科学家从这只猴子体内分离到一种病毒。由于这些猴子生长在乌干达的杂草丛中,因此科学家把这种病毒命名为Zika病毒。$ k! v2 H3 }1 D/ I m1 v! H) S: C
Zika病毒属于黄病毒家族,与乙型脑炎病毒、登革热病毒、西尼罗病毒是近亲。1956年,动物试验证明Zika病毒通过蚊虫叮咬传播。不过由于气候原因,病毒的主要载体“伊蚊”无法在加拿大存活,因而不会对加拿大的公共健康产生太大威胁。$ b* G3 F. x: l2 E' d+ ~" c6 N( T/ t
0 z/ e2 i6 h% l4 i1 v. p, u
) R8 ~8 i: R" k. A4 N/ |+ p) ?1 ?5 u- o" w r
|
|