 鲜花( 70)  鸡蛋( 0)
|
作者:思忆
$ C! o% E9 c+ o- s1 D+ V* G2 _ z加拿大公共卫生局确认,国内已经出现首例受寨卡(zika)病毒影响的畸形胎儿。4 K: s1 |) \5 t7 X
这是加拿大第二例母亲将病毒遗传至胎儿的病例,但在之前那一病例中,胎儿并没有身体发育异常。8 v% Q3 F9 Q: I1 s- g
但在这一例中,胎儿却有“严重的生殖系统神经发育异常”。
* T; g4 x8 X8 Q# o" O4 n Z) k( C8 ?加拿大公众卫生局发言人Rebecca Gilman周五说﹐这是加拿大第二宗病例﹐由母体传播寨卡病毒给胎儿。医学界相信﹐孕妇感染寨卡病毒﹐可能影响胎儿﹐引发小头症。在那些病例中﹐新生婴儿的头部特别小﹐脑袋发育不健全。
6 i% D1 N/ T T+ l1 s她说﹐在加拿大首宗母体传播寨卡病毒案例﹐已证实婴儿感染寨卡病毒﹐婴儿暂时没有寨卡病毒案例相关先天缺陷﹐似乎发展正常。 截止周四﹐加拿大有205宗确认寨卡感染病例﹐与旅游有关联﹐另有两宗案例透过性交传播病毒。 , m0 ~# k2 \$ D
专家说更多病例不奇怪 多伦多大学医学教授﹑传染病专家Jay Keystone说﹐他不会对加拿大发现更多寨卡病毒病例感到奇怪。巴西等国家的情况更严重。8 _- N; ^- M% H$ X3 c
他说:加拿大出现寨卡病毒只是早晚问题﹐有胎儿感染这种病毒也是早晚问题。希望当加拿大人对这种病毒的意识提高后﹐病例会减少。- F4 B9 D) Y1 }- ^2 U3 O
大学医疗网络传染病专家Issac Bogoch说﹐医学界对寨卡病毒的相关医学问题仍然不清楚,医生们会密切关注已感染病毒的婴儿﹐观察他们日后是否会出现认知缺陷。
! m' V+ Y x- k6 H$ w' J他也表示,加拿大人应该采取预防措施,但是不必过于紧张。0 ?6 C. H U3 K6 _* _# Q
加拿大公共卫生局已经建议怀孕妇女或准备怀孕的妇女,不要前往寨卡病毒爆发地旅行。而前往寨卡疫区旅行的男性也要做和防范措施,避免将病毒传染给性伴侣。: D6 P0 b+ J; h: l( U# k5 }8 {
“Zika”是乌干达语,意思是杂草。5 f- d4 h% _* i, j" P8 a* p e; S
1947年,科学家在乌干达用猴子研究黄热病,其中一只猴子突然出现发热的症状,科学家从这只猴子体内分离到一种病毒。由于这些猴子生长在乌干达的杂草丛中,因此科学家把这种病毒命名为Zika病毒。
! O1 h$ A \" GZika病毒属于黄病毒家族,与乙型脑炎病毒、登革热病毒、西尼罗病毒是近亲。1956年,动物试验证明Zika病毒通过蚊虫叮咬传播。
9 [! f' B/ }; S不过由于气候原因,病毒的主要载体“伊蚊”无法在加拿大存活,因而不会对加拿大的公共健康产生太大威胁。
i4 K* g4 R7 P+ }" \Zika病毒的危害
* o( j6 Q( O- S! K, l) u2 J" Z9 W为什么世界卫生组织对该病毒如临大敌?
, p- s& @8 B3 }. V$ f原因是,孕妇若受到带有Zika病毒的病媒蚊叮咬,可能导致胎儿罹患脑部发育不良的“小头畸型症”。' z( b& k( A7 L7 d2 F
巴西在去年5月发现第一起病毒感染病例,至今已出现了3893个新生儿小头畸型症病例,是过去一整年出现病例总数的30倍,而美国也有孕妇感染后在夏威夷生下罹患小头畸形症的婴儿,所以如果要去南美洲旅行,青年女性尤其是孕妇应特别注意。
) ]$ G) G+ S7 T# x, A3 j! K“Zika”是乌干达语,意思是杂草。
! ^0 }3 [( ]' L7 b1947年,科学家在乌干达用猴子研究黄热病,其中一只猴子突然出现发热的症状,科学家从这只猴子体内分离到一种病毒。由于这些猴子生长在乌干达的杂草丛中,因此科学家把这种病毒命名为Zika病毒。
) ]+ W, |8 w% }0 _2 C& QZika病毒属于黄病毒家族,与乙型脑炎病毒、登革热病毒、西尼罗病毒是近亲。1956年,动物试验证明Zika病毒通过蚊虫叮咬传播。不过由于气候原因,病毒的主要载体“伊蚊”无法在加拿大存活,因而不会对加拿大的公共健康产生太大威胁。6 I' c0 e5 v1 Q8 X
6 h( D$ n! V1 W- T( ]$ }* K+ Y, ]# }0 q2 M5 {0 W$ z
( V4 _( u* Y. T |
|