 鲜花( 677)  鸡蛋( 0)
|
本帖最后由 齐山 于 2015-12-13 03:33 编辑
1 y; w5 V" E; y4 s9 i" R7 |, [9 i/ k
' Y/ k" ^2 B* a! P; ` 中国“奇文”,“一音”贯之。) w# i& L& q9 `: y1 t2 I
( J: j8 ]7 E$ ~1 a1 O
叙一事件,通篇文字,读音一个,四声区别,抑扬顿挫,朗朗上口,文理清晰,简明有序,中国古文,举世无双!
6 }9 e) K8 l7 b, M) m& n6 \5 z7 R! g# p( z, G: L
01. 《季姬击鸡记》" z& Z" X. ~" s' ~* E" A- l b
原文:
' x$ Z G: X' V* Q8 H季姬寂,集鸡,鸡即棘鸡。棘鸡饥叽,季姬及箕稷济鸡。鸡既济,跻姬笈,季姬忌,急咭鸡,鸡急,继圾几,季姬急,即籍箕击鸡,箕疾击几 伎,伎即齑,鸡叽集几基,季姬急极屐击鸡,鸡既殛,季姬激,即记《季姬击鸡记》。 X' a/ w% ~& \4 c7 i
翻译:0 B. n8 [7 n3 q2 H
季姬感到寂寞,罗集了一些鸡来养,是那种出自荆棘丛中的野鸡。野鸡饿了叫叽叽,季姬就拿竹箕中的小米喂它们。鸡吃饱了,跳到季姬的书箱上,季姬怕脏,忙叱 赶鸡,鸡吓急了,就接着跳到几桌上,季姬更着急了,就借竹箕为赶鸡的工具,投击野鸡,竹箕的投速很快,却打中了几桌上的陶伎俑,那陶伎俑掉到地下,竟粉碎 了。季姬争眼一瞧,鸡躲在几桌下乱叫,季姬一怒之下,脱下木屐鞋来打鸡, 把鸡打死了。想着养鸡的经过,季姬激动起来,就写了这篇《 季 姬 击 鸡 记》。0 S, D0 D1 |' O1 y1 F1 Q' l
: Y0 S# [4 S4 T7 |
02. 《施氏食狮史》
! L7 l$ ^1 `+ |2 D6 K- W( x原文:
, b2 ?3 S' V6 S石室诗士施氏,嗜狮,誓食十狮。施氏时时适市视狮。十时,适十狮适市。是时,适施氏适市。氏视是十狮,恃矢势,使是十狮逝世。氏拾是十狮尸,适石室。石室湿,氏使侍拭石室。石室拭,氏始试食是十狮。食时,始识是十狮,实十石狮尸。试释是事。
' s2 p2 j5 v7 [( Z3 X) c# m翻译:* r! l* \- Y* `4 C
石室里住着一位诗人姓施,爱吃狮子,决心要吃十只狮子。他常常去市场看狮子。那时候,刚好施氏也到了市场。他看见那十只狮子,便放箭,把那十只狮子杀死了。他拾起那十只狮子的尸体,带到石室。石室湿了水,施氏叫侍从把石室擦干。石室擦干了,他才试试吃那十只狮子。吃的时候,才发现那十只狮子,原来是十只石头的狮子尸体。试试解释这件事吧。
d5 Y6 H0 c2 M" D) v0 k6 c! N4 A0 F: x/ y1 S$ `" a# B7 Y6 i
/ N3 }" ^ p. @. f9 [
03. 《于瑜欲渔》! T7 u- F7 P- j g# p A
原文:3 U6 S3 [& }. t3 ^- W. }. j: r6 |4 o& R
于瑜欲渔,遇余于寓。语余:“余欲渔于渝淤,与余渔渝欤?”) l3 j5 A. }. ^7 @
余语于瑜:“余欲鬻玉,俞禹欲玉,余欲遇俞于俞寓。”
# O7 x2 ]* F, i; m2 z4 S余与于瑜遇俞禹于俞寓,逾俞隅,欲鬻玉于俞,遇雨,雨逾俞宇。余语于瑜:“余欲渔于渝淤,遇雨俞寓,雨逾俞宇,欲渔欤?鬻玉欤?”& Z: ?# [; m3 l; W4 Q8 P' j
于瑜与余御雨于俞寓,俞鬻玉于余禹,雨愈,余与于瑜踽踽逾俞宇,渔于渝淤。
' g1 X1 q( W7 h" f+ {翻译:
2 f0 b3 M" @, C6 U4 o3 ]! a% b于瑜想去钓鱼,到我家找我,对我说:“我想去渝水的滩涂上钓鱼,你和我去吗?”
5 W, G0 b# C$ j5 M& t' {! q我说:“我打算卖玉,俞禹想买我的玉,我得去他家。”
) {& d3 M4 R! X( T7 [" }于是我同于瑜一同来到了俞禹家,见到了俞禹,想要把玉卖给他。这时天下起了雨,大雨漫过了俞禹家的房子。我对俞禹说:“我本来打算去渝水的滩涂上钓鱼,现在在你家遇上大雨,是该钓鱼呢?还是卖玉呢?”1 p. O1 |& c! ^8 a* X2 x8 W
于瑜和我在一起在俞禹家避雨,我把玉卖给了俞禹。等雨停了,我和于瑜慢慢走出俞禹的家,去渝水的滩涂上钓鱼。
' f0 v# x' v D寓意:- R- u3 M% p$ j# m5 O
比喻做事应该讲究条理,忙而有序地完成,这样做事的效率才会更高,否则有时会酿成大祸。
7 K& d. t1 g. Q% E0 T, Q7 d2 F. C7 ]- N
04. 《熙戏犀》- r1 d# r; P: j2 y3 Z) K
原文:. `* Q3 o3 o7 P( m) o
西溪犀,喜嬉戏。席熙夕夕携犀徙,席熙细细习洗犀。犀吸溪,戏袭熙。席熙嘻嘻希息戏。惜犀嘶嘶喜袭熙。, y ^) s7 F" X" J
翻译:
' W( c' ~7 Z6 G, i% U西溪的犀牛,喜欢玩耍,席熙每天带犀出去,席熙忙着细心帮犀牛洗澡,犀牛吸着溪水喷向席熙逗他,席熙笑嘻嘻让犀牛不要闹,可是犀牛乐此不疲,就爱嬉戏。- u! }! {" Y. S& s7 Z. S( M
/ m2 v$ S, x$ u1 o$ f5 ]4 v链接:http://mp.weixin.qq.com/s?__biz= ... X9yJYj2G1tJxuWKL#rd |
|