 鲜花( 85)  鸡蛋( 2)
|
http://info.51.ca/news/canada/2015/11/16/405723.shtml
. }; w. ?- [. w+ R! t- H2 m' @4 A& r% F
毛骨悚然 ISIS恐袭巴黎声明由加人朗读# }% s/ J1 |4 a8 L2 r
: N/ @& f1 z9 Z) i
1 z8 q3 z/ _) v( F/ E, Y& T% f加国无忧 作者:牧涛 5 b7 [& [( g* ?# I8 Z$ W3 M1 K0 V
9 f! N* i( O" e
在巴黎遭遇系列恐袭、死亡130多人之后,伊斯兰国(ISIS)声称对此事负责,并播放了阿拉伯语、法语和英语版本的“声明”,其中英语版的录音明显是加拿大口音,这让加拿大人更感受到了恐怖主义的威胁。2 \" N# H) C2 P/ \9 Z! ^3 R, E
( I# i; j& ^; z+ ^$ M据皇家军事学院(Royal Military College)政治系教授勒普彻特、反恐专家勒普彻特(Christian Leuprecht)表示,他听过了ISIS英文版的“声明”后,第一感觉就是朗读者是加拿大人,或者美国北部州份长大的人,
" K5 v# {9 N2 Q% ~
* S6 i( z; x# |+ e在勒普彻特的提示下,加拿大情报机构的前反恐部门主管博斯沃特(Ray Boisvert)将该段录音播放给了一名语言专家听,后者深信朗读者“绝对是加拿大人口音”。在“声明”的背景声音中,还有人在唱着歌颂“圣战”的歌曲(jihadist chant),就连这些人也都是说英语的。- L0 i e. D% |' X3 N$ {
8 s( f) u" O3 P$ r( c
博斯沃特说,ISIS用带有口音的英语朗读“声明”应该有两个目的,一是这种“邻居般的口音”会让人更觉得毛骨悚然,好像这些恐怖主义者就住在你家附近;二是容易引发当地人的“共鸣”,便于招兵买马。 加国华人网上家园
& ^* W; L- @" Y. @/ v
- p* P" G9 Y( z3 a. ?9 O S; J- y, B7 `不过,ISIS用加拿大人朗诵“声明”,究竟是想向加拿大发出威胁,还是希望在加拿大招兵买马,这两名反恐专家就一无所知了。# o! Y- A& W9 X k
8 U( j! P- L# b值得注意的是,在以往ISiS也曾让加拿大人读出宣传录音。本国安全部门已确认数名为ISIS效力的加拿大“播音员”,包括John Maguire、Andre Poulin,以及Farah Mohamed Shirdon。至于巴黎恐袭后的英文录音是谁读的,有关部门则暂时不清楚。+ a% w, h, {$ ?9 d* p, q5 ~9 |
2 [& {: g) Y- t' c8 X |$ `
8 } u9 `) z4 E3 _; ]0 J" w4 h
联邦公共安全部部长古戴尔(Ralph Goodale)的发言人表示,他已经获悉ISIS英文版“声明”肯可能由加拿大人朗读一事,并表示他将继续同皇家骑警和安全局(CSIS)保持联系。他们将负责调查到底“播音员”的真实身份。# z S7 C1 T! `8 m3 n6 j7 M" r
' ?- E4 ^ J6 ]2 k2 T: v+ P部长表示,比起忧虑巴黎等级的恐怖袭击,加拿大更要注意模仿性袭击或“独狼狙击”。加拿大去年曾出现个体恐怖袭击案,比如发生在渥太华国会大楼和魁北克St. Jean-sur-Richelieu的枪杀案。对于恐袭,国民要随时警惕,但不能带上种族主义色彩。这个时候加拿大更应团结一致。 |
|