 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
很多年前,曾经到过爱城东北一个华人家里参加一次教会小聚。与会者大部分是马来西亚和文莱的华侨移民,大家都以普通话交谈。当时坐在我旁边的一位老先生是缅甸来的华侨。老先生告诉我说他以前是国民党士兵。: z8 H q9 b+ w2 p y/ e! x/ X
' M) W# S* R- Z" m' K老先生很事故,很健谈,整个聚会中我大部分时间都是他和谈闲聊。. K$ \5 ]8 c$ Q! D. ~9 t# o
) b. ^3 w# V' h7 ~% l随后有人在闲聊中说了很棒这两个字。老先生就告诉我,这个很棒、好棒什么的,最好不要用它。我问为什么。他说以前很多国民党的士兵都是粗人。在当时好棒这两个字的含义很粗俗。那些当兵的喜欢以这个粗俗的字来赞好,国民党到了台湾之后,这些士兵的子女不知道这个棒字的本来含义,也跟着用了,好棒随后就变成台湾一句很流行的惯用语。
: W( y; l: _8 F3 \) r$ b& o& t' ^( A# {% U4 t
老先生当时没有告诉我这惯用语的真正意思。很多年过去了,我也渐渐忘记那次聚会。直到几年前,某日开车路经该处,忽然记起老先生说的话,心血来潮,回家上网一查..., 老先生诚不欺我。' H% v2 ~* n- ~5 J4 _
* G9 ` R! U% F
想来改革开放后,这句惯用语又经过台湾的大银幕和琼瑶的小说,传遍了大江南北,成了一句很通俗的口语.7 n2 S2 j1 j7 Z# F! n2 p
9 M/ y+ T" ?- F4 x9 v
你一句很棒,我一句好棒.只要真的棒,又有谁会在意他本来的含义呢?! a+ [0 Y7 O, H; }3 g- V
; U9 a- n$ _/ m( w1 u2 z$ O9 L
|
|