 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
加拿大国会通过了总理哈珀提出的动议,承认魁北克省为加拿大的“国中国”。6 A" Y+ j) ?3 i
. g; F* S: d" V; F4 O* O8 m% b1 C有人说,哈珀这招先发制人让主张独立的魁北克集团乱了阵脚;但也有人认为,哈珀是在魁北克问题火上添油。
1 C+ x j& N: }- Y8 \ i
2 j7 T: U) `9 g+ T6 R“国中国”会让魁北克的独派势力就此偃旗息鼓?还是会成为定时炸弹,最终引导枫叶国走向分裂的道路?3 I7 k0 U4 h, j* e1 c
5 F. W# Y; d9 L0 C潘多拉的盒子打开了。
$ k4 o5 }+ o$ i$ I8 L
+ g1 S1 u$ }+ Q3 p* b( q( y在加拿大下议院以266票赞成、16票反对通过总理哈珀提出的动议,承认魁北克为加拿大的“国中国”之后,分析人士如此形容国会的决定。: s9 Q6 L6 O) |- Z* h& y
% _: ]1 `- a) b哈珀是在上个星期出人意表地在国会提出动议,要让魁北克“在一个统一的加拿大内建立国家”。1 F' ~0 b$ O; M' y
& {$ F4 R, f6 z o; _8 j
在哈珀提出有关动议隔天,主张独立的魁北克集团原本计划提出另一项动议,要加拿大承认魁北克为一个国家,只是动议并未提及加拿大。3 ^+ q: ]: O. r# M9 h7 ~+ d7 |
, _) D: l9 x0 u1 D) X8 d1 l: j2 q为了不让魁北克集团得逞,哈珀决定先下手为强,抢先提出“国中国”的建议。不过,哈珀明确地指出:“魁北克人是在一个统一的加拿大境内建立一个国家吗?答案是‘是的’。魁北克人建立的是一个独立的国家吗?答案是‘不’,而且永远是‘不’。”3 t$ F. w; P# q! D+ T, k* {1 h; D9 s
, W m( R; a' }9 n
哈珀的这一政治出击果然让魁北克集团措手不及,就连魁北克省长沙雷也呼吁魁北克集团履行其“历史性责任”,支持有关动议。9 X% W: w, B; |, O& {; r
" f" B( w5 z* j% B3 _$ B9 P法国《新闻报》指出,哈珀的大胆做法是“历史性的进步”。哈珀的支持者也说,哈珀的动议表达了“魁北克是个与众不同地区”的观点,这一方面让魁北克人在心理上产生满足,另一方面则可能有助于维护加拿大的统一,是解决魁北克问题的“重要一步”。7 ^; d; U3 \0 X/ J
7 l( N A7 N( d
不过,不少学者却认为,哈珀的动议实际上是开启了后患无穷的潘多拉盒子,今后会很难再合上。
: {9 s# v4 I5 c3 Y7 u) T7 f# ~/ m$ n8 l; q
多伦多大学政治学家怀斯曼说,哈珀的动议乍看之下是一记高招,但是事情的发展却可能失去控制,“就像硝化甘油(nitroglycerin),会骤然在你面前爆炸”。 P+ U) _0 R* {- C0 g
- V( W [4 ~* ^0 I
怀斯曼认为,哈珀的动机可能是要争取魁北克选民的支持,捞取政治利益,以便在下届大选后能组成多数党政府。
# t6 L/ f" O% }
; X! |- W9 `+ X% o7 i" r- u渥太华大学魁北克问题专家贝耶尔也直斥这动议是个“叫人震惊的主意”,只能为哈珀带来“非常非常短暂的政治利益”。
0 H3 [6 z/ {, M! \2 L* |7 C
9 a1 \! Z" V% ^% g& ?贝耶尔指出,哈珀的目的只是要确保在下届大选中,保住可能会丢失的10个魁北克席位。不过,哈珀却无法阻止分离主义分子今后把动议转化为他们的优势;他甚至也无法阻止支持联邦制的魁北克省省长沙雷,向渥太华施压要求更大的权力。
8 p! B$ N+ H7 e: j+ Y' j6 K0 b2 F
# e! ?, Y0 t/ g' D9 @贝耶尔说:“接下来,哈珀将为他当初采取这个带有风险的策略而感到懊悔。哈珀越是喋喋不休地强调这个动议是多么地没意义,它只具有象征意义,他不会给予魁北克人更多权力,或是在宪法内提到这一点,他就越是会激怒魁北克人,因为他把他们当成了一群小孩。”
3 g3 S5 A, O; r) o
2 j! ~1 T* g% a' S$ l关键用词上模棱两可+ z4 s4 y/ D. z0 _) g6 r
& f+ P- z. s t7 n哈珀的动议最具争议性的地方就在于其遣词用字非常模棱两可。这份动议承认“魁北克人在一个统一的加拿大内建立一个国家”(the Quebecois form a nation within a united Canada),而问题在于“Quebecois”和“nation”都是具有多重意义,且充满情绪的字眼。( Q/ u1 ?" Z, e$ g' M4 g% Q& x/ r
" |2 n' \* b0 p0 i# j
根据法语,“Quebecois”指的是所有在魁北克出生或居住的人。不过,根据英语,这个字可以是指所有魁北克人,也可以是单单代表说法语的魁北克人。& }4 P% |4 @% A" L9 R
, N; A" ~% G: l* Q: @《加拿大牛津字典》主编巴伯就明确地指出:“在使用英语时用‘Quebecois’,它指的是说法语的魁北克人。”
|* j; X4 k+ R* g0 e& Q( m9 w3 q
6 B9 ^5 N# g) `' Y, m《加拿大双语字典》的主任罗伯茨则指出,虽然“Quebecois”字义含糊,但是从哈珀选择使用这个字而不是“Quebecer”就显示,哈珀是在强调说法语的魁北克人。
, w. r9 s! [1 G- w2 ]7 @, u3 T6 P% z2 R9 J. \/ O6 n
除此之外,“nation”也是另一个含义不明确的字眼。根据加拿大政府的官方语言学资料库Termium,这个字有两个含义:一、指为政治目标而组织在一个独立政府之下的一群人;二、指同一民族,一般拥有共同的语言和风俗。前者从政治角度解释这个字,后者则是从社会学的角度来进行诠释。, z: w: c- C* l+ T
/ f! v6 V9 b! c8 \7 R) U1 z正由于带有歧义,这两个字不论如何组合成句子,都可能在今后给加拿大带来问题。
. ^6 b6 i. M7 U( v' l
9 L& T3 a1 i+ o7 q) x3 k1 m2 C/ }《加拿大牛津字典》主编巴伯说,如果哈珀的动议指的是说法语的魁北克人建立一个拥有共同血统、历史和语言的“民族”,那“这是个毫无意义的动议,因为这是明显的事实”,而且还会把魁北克说英语的公民和其他移民排除在外。, c6 X% {$ H8 c: k% u$ l1 [
8 C" Z7 P% Z f9 }8 w U# i如果从政治角度诠释“nation”,这份动议的排外含义就更强了,这意味着说法语的魁北克人是拥有共同血统、历史和语言的独特一群,因此他们拥有组织独立政府的权力。到时加拿大将“跌入种族歧视的深渊”。$ h; ?/ q: u2 M6 ]/ U; H
' q0 y/ b" t3 ~但是,即使动议中的“Quebecois”包括魁北克的所有居民,那也还是会出问题。
6 ?; I, J5 y% B
. s' T- }1 `: W5 Z* f, y9 _蒙特利尔大学语言学教授克拉斯说,魁北克和加拿大的其他地区一样,有不同的种族、宗教和文化,说他们建立一个拥有共同历史、语言和文化的“民族”是不对的。( k9 y! y; k- Y2 K- [- A
; W! D j& F! ~/ e9 y! v- m但如果说他们建立的是一个“国家”,加拿大就没有理由不让其他省份也宣布独立。
! ^6 Z3 L* ~) h2 l. ^# W/ l5 s3 i$ o) t ~$ J
随着魁北克集团领袖杜塞普也对“国中国”的动议表示支持,分析家纷纷发出警告,这份动议不但无法终止分离主义分子希望独立的诉求,反而可能让他们利用动议中的含糊用词大作文章,进一步扩大魁北克原本就已拥有的政治权力。0 Q" L) r( s& n
5 H* g4 X( y7 w* i# [
多伦多大学政治学家布朗指出:“人们将滥用‘nation’这个字,一些人将视之为建立独立国家的许可证。”
5 l: l6 B7 p3 }, B0 m: }4 J; d6 _' A- a$ x+ y( [* ?" `8 b
魁北克闹独立之路. E9 b' V" o6 Z1 z
5 J( A) I: m5 t5 |: P
交织着民族与历史情结的魁北克问题由来已久。这个位于东部的省份是加拿大的第一大省,其国内生产总值约占加拿大总额的22.3%,人口为769万,是加拿大总人口的约四分之一。其中,讲法语的居民占82%,9%的人讲英语,另有9%的人讲英语和法语以外的语言。. k8 E3 f y, R2 _1 k
; f$ } Y B# u
由于文化背景不同及历史上的种种原因,魁北克的法裔和英裔之间一直存在着对立与矛盾。
7 X- V$ W( u4 I5 i/ K p7 p) _4 r r* C' {, R/ T* [1 x
上世纪60年代以前,尽管超过八成的魁北克居民以法语为第一语言,但法语却一直屈居于英语之下,法语人口面临被迅速同化的境地。这加剧了魁北克的分离倾向,促使民族主义运动日益高涨,当地的法裔一直试图脱离加拿大,成立独立国家。5 \; r, o7 i: `/ @. M
6 |: R3 }+ E3 z
1979年,魁北克省执政的魁北克人党提出,要在加拿大联邦和魁北克省之间建立‘一种新的平等伙伴关系’,即在政治上实现独立,经济上则与加拿大其他地区保持联系。隔年,魁北克首次就独立问题在全省举行公民投票,但是首次出击即遭到挫折,公投无法获得通过。+ f! F+ R6 J% h4 ?4 `2 A4 o
- ?5 ^, r$ e) l- i" R* w p7 ]
不过,魁独运动并没有因此而平息。1993年,主张魁北克独立的魁北克集团成为联邦议会中,仅次于执政党的第二大政党。两年后,魁北克举行了第二次的魁独公投,结果拥护联邦制的派系以微弱优势险胜。5 ?; m2 Q! w, ~! q$ e" d
: N; V2 {* m+ W1 Z为了预防魁独势力继续高涨,加拿大最高法院在1998年8月作出裁决:不论是根据加拿大国内法还是国际法,魁北克都无权单方面宣布独立,这在法律上消除了魁北克取得独立的可能性。0 d% j6 t& @/ ?
( d1 d) {. Y8 R1 v( H* n2000年,加拿大国会又通过了清晰法案(Clarity Bill),再次试图从法律上为魁独设置障碍。" I5 R; W+ Q- h- i8 z+ o
8 \- E8 ~, w c! q8 y# Y5 ]
根据这项法案,魁北克在日后的独立公投中,不得使用含糊的词语来降低人民对独立后果的认识,有关分离的公投问题必须绝对清楚无歧义。
/ v' O, M6 t4 g$ `
. K2 b) e) k2 s# l联邦政府也声明,全民公投的结果必须是决定性多数,不能以50%加1的简单多数决定公投的成功通过;至于多少才是决定性多数,则由联邦议会来决定。8 M. ]2 g6 L( ?8 C9 D
# o2 ^* R% d$ _1 \1 h4 r9 D
现在,哈珀的动议似乎给原本受到牵制的魁北克独派势力开启了另一扇门,它最终是否会引导枫叶国走向分裂,显然是魁北克人和哈珀政府接下来都热切关注的。3 v% V# ]; Q/ a6 w! Q8 g7 e3 P# d
; O$ [* B* |) Q" a/ I(苏玉兰) |
|