埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1136|回复: 5

转载《告诉你什么样的英语才叫native 还不收藏?》

[复制链接]
鲜花(101) 鸡蛋(0)
发表于 2015-9-28 16:19 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
每一个来到加拿大的移民,都希望自己可以尽快地融入到本地主流生活中去,要想达到这点,其实不是太难,但是首先一定要可以使用英文来进行沟通。
! A* L1 [& E) [# |# c% ~/ [2 e
对于英语的修炼,有两层境界:
2 Z7 W' \6 a% |4 x6 O
) N% q, Z. Y4 g: A2 G4 h7 W第一层境界就是Understandable English,就是说你的英文大家可以听懂,说的稍微有点口音或者说的英语很书面化都没关系,达到这一层,你日常生活工作和学习基本上不会有太大的障碍。2 A: b3 ], B5 i5 n8 {8 w
: h2 |/ ]0 A2 N. Q6 S
但是很多人到了这个境界就满足了,不再继续强化英文训练,这就不对了。我们不能固步自封,还要向下一层境界前进,那就是Native English,达到这个境界的英语使用者,可以基本使用纯正的原汁原味的英语和本地人无障碍交流,可以想象,到了这个境界的人在工作和生活中都会体验到一种无拘无束的快乐,在职场和事业上的发展都会取得比较大的成就。
, T7 O2 X- o; R) Y# N' H
9 Z' d/ |* c% @: J7 V% b怎么才能达到第二层境界呢?没有捷径,先背诵,后使用,小编收集了87句常用口语,供大家学习了解,也对比看一下,什么样才是地地道道的native speaker说的话!
% w- W, L2 K) S1 h, Y/ U* x7 v
; E' J, l* g4 `告诉你什么样的英语才叫native
! Q% \  R; ~  @' _2 Y# m9 b; z6 G6 w# ?
1. I wasn’t born yesterday.(我又不是三岁小孩)4 a! _6 J. M( D. D" Z" ]1 q
2. How do I address you?(我怎么称呼你)
" W- n% B1 V1 I  R: T9 ~3. She turns me off.(她使我厌烦。)
$ j2 Y3 C- P% C, _3 {0 t4. So far so good.(目前为止,一切都好。)
1 H; e( F$ }' d5. Be my guest.(请便、别客气)# b# f4 o& A) A7 p
6. That was a close call.(太危险了/千钧一发)" `% }$ U, k! N! c+ `. Z
7. Far from it.(一点也不。)
) a' O" @& K; j3 ~8. It’s a pain in the neck[麻烦的事(人)].(那真是件麻烦事)
4 t* j- F% [1 d" g9. We’re in the same boat.(我们处境相同。)8 W( M% U- L" A  J; k5 Z
10. My mouth is watering.(我在流口水了。)7 O7 X/ ~$ B  Z
11. I ache all over.(我浑身酸痛。)% Z* x# ~! J! N: T7 b
12. I have a runny nose.(我流鼻涕。)
/ f8 Q& o" y: g5 V1 B  P- h13. Do you have any openings?(你们有空缺吗?)! O5 h0 u1 L6 o
14. Think nothing of it.(别放在心上。): |% X5 l! x) e
15. I’m not myself today.(我今天心神不宁。); ~- |' \8 `- q
16. I have a sweet tooth.(我喜欢吃甜食。)
' ?4 z& S% j9 L( T7 Z( [- ?; }17. For the time being.(暂时;暂且;目前)
) X7 c; _, x% H( V* T5 }4 {4 s1 [  R18. Don’t beat around the bush. (别拐弯抹角了。)
- A, F4 Z+ q4 R& b. k& a# C9 Q19. It’s up on the air[悬而未决].(尚未确定。)
; x( s# Y7 c+ n* d- {8 |# i20. It slipped my mind.(我忘了。)( c5 h" A, t/ E7 p9 m7 E
21. You can’t please[使人感到满意和愉快] everyone.(你不可能讨好每一个人。)( ~1 u8 d% M+ N" g; X% J
22. I’m working on[着手;从事] it.(我正在努力。)2 A( C4 W  I. b" H
23. You bet!(当然!)/ O6 X/ F4 R* p* M  N% x) R7 V5 s3 T
24. Drop me a line[短信].(写封信给我)
0 X: Y# v4 e" M  K) g25. Are you pulling my leg[同某人开玩笑;取笑]?(你在开我玩笑吗?)! v$ K; N8 n/ W* m& t
26. I’ll keep my ears open.(我会留意的。)
2 g3 [, |& ^* [/ ?- [# O27. Neck and neck.(不分上下。)2 B/ ^9 d7 D, H& \* o
28. I’m feeling under the weather.(我觉得不舒服/精神不好/情绪低落。)
0 H& j5 |/ g/ _29. Don’t get me wrong[误解].(不要误会我。)9 l- s3 n$ r! q4 _8 H/ `
30. You’re the boss.(听你的。)  W+ }7 C  K) n  C- [8 G$ h9 P
31. If I were in your shoes[处在某人的位置].(如果我是你的话。)& l  |- M) O1 h) X
32. Over my dead body!(休想)
( v! _3 J1 o8 p5 G6 T# L$ ?" N33. It’ll come to me.(我会想起来的。): H; o- |" S- O7 j2 {# I5 |+ B: K5 j
34. I will play it by ear[见机行事;临时现做].(我会见机行事的;到时候再说。)
, U4 R3 H( ~& Y# t3 h35. Let’s talk over coffee.(我们边喝边谈。)% ?! C, W- g* m6 E5 D' _( S
36. Take it easy.(轻松一点;别紧张;放松放松;再见。)[这是美国人最喜欢说的话,也可作离别用语。}' i' \6 I4 r: W! k0 j9 r6 b+ r6 v0 L
37. Let’s give him a big hand.(让我们热烈鼓掌。)
, b) V, @8 l) {$ Q1 K38. As far as I’m concerned.(就我而言。)7 ^" r8 [; b. W$ M: j& _
39. I’m up to my ears[忙得不可开交;深陷于某事物中] in work.(我忙死了。)& p5 j& F  m: t+ V- U2 J9 _
40. You can’t do this to me.(你不能这么对我。)
- P. S7 ?# \8 I; R* {41. Just to be on the safe side. (为了安全起见。)7 Y7 d/ x7 m' e+ v& A
42. It’s been a long time.(好久不见了。)3 U2 P+ h0 ?; `7 A% [* k. O2 Q. s
43. It’s about time.(时间差不多了。)4 H4 t  S2 X0 k6 ~. F
44. I can’t imagine why.(我想不通为什么。)
  {# X& U" Q: e45. That’s really something.(真了不起。)
4 n. I8 f! @6 \46. Excuse me for a moment.(失陪一会儿。)
: d! k! c2 O+ p3 u/ O' l47. I’m dying[很想] to see you.(我真想见你。)/ |- U2 s1 p8 e% M/ o
48. I’m flattered.(过奖了。)
/ x+ `5 o: L2 i( {1 S49. You can never tell.(不知道/谁也没把握。)5 M. F$ k% t' Z& f) a
50. I won’t buy[相信;接受] you story.(我不信你那一套。)
/ B6 A6 }, c  j( G; p  @51. It hurts like hell!(疼死啦!)! G- v* n/ O( ]8 B2 X
52. It can’t be helped.(无能为力。), v2 W. A, T. E  T5 z7 ^
53. Sorry to bother you.(抱歉打扰你。[事前])
& [1 W7 r; k; R0 V$ _7 O0 MSorry to have bothered you.(抱歉打扰你。[事后])
5 u( F" V4 [; B  N& n54. Stay out of this matter, please.(请别管这事。)
! t5 @9 G) ~3 D5 j- r0 }2 v0 n55. I’ll make it up to you.(我会赔偿的。)# ^8 J' ~# O) D# k1 t, T/ r8 ^
56. I’m very / really / terribly / awfully / extremely sorry.(十分抱歉)8 u1 v! Z" W) s4 ?9 G* |. O& a# _
57. Let’s forgive and forget.(让我们摈弃前嫌。)58. I’ve heard so much about you!(久仰大名!)
: |1 x$ O# p' \* l% S58. Don’t underestimate me.(别小看我。): n! U/ L& h$ Z# d' g" C
59. She gives me a headache.(她让我头疼。)
, M' T7 P" B0 L2 ~0 R* U60. You’re wasting you breath.(你在白费口舌)" T9 M, j7 F3 x& d
61. Don’t get on my nerves!(不要搅得我心烦。)
2 n& D% `! m7 k* U: K62. His argument doesn’t hold water.(他的论点站不住脚)
, `3 }  p) F! T' o& p% M63. You’ve got to do something.(你一定要想办法。)
, G8 c6 Q  U( t' z2 w% Y64. Don’t look wise.(别自作聪明)' o0 N- a+ ~6 X! v3 ^& u5 C/ i! `
65. You’re going too far!(你太过分了!)% t  @* t- ~4 t. X8 H$ c5 x
66. Don’t bury your head in the sand.(不要逃避现实。)
+ D! I* e' C& l* @! R) l, j2 k67. Nothing works.(什么都不对劲儿。)
# t8 x; x' w, e3 {68. Money will come and go.(钱乃身外之物。)
( w% V& n2 J( a2 w69. He’s been behind bars for almost 30 years.(他坐了将近30年牢。)9 Z+ k6 s$ s/ E9 f3 [
70. You have my word.(我保证。)0 y9 G0 P6 H, s2 X3 z
71. He hit the ceiling at the news.(他听到那消息暴跳如雷/大发雷霆)0 O: R3 M& Y- v- O6 ^, {0 D
72. You’re too outspoken.(你太直率了。)  T9 m' h* M+ L- s6 w: l
73. Every dog has his day.(凡人皆有得意时。)
, k/ {1 x% H! t" m# v74. Are you out of you mind?(你疯了吗?)
* r) j. ^/ ~8 [4 f3 @7 \8 `75. He’s been everywhere.(他到处都去过了。)* B; i7 l6 k6 Q: B% \/ C0 Q
76. Who is to blame?(该怪谁?)* m3 V1 _5 d3 t& c2 ^
77. There’re a lot of rumors going around.(很多流言流传着。). c+ _5 O9 U0 y/ O
78. I don’t feel up to that.(我觉得不能胜任那工作。)
8 u  j1 r4 T2 F% X; i% {79. I’m mad at myself.(我生自己的气。)8 w; \$ k! t* _# G
80. It’s raining cats and dogs.(下着倾盆大雨。)
+ u1 k; E6 N7 I81. What the hell are you doing?(你到底在做什么?)
2 ^: s1 _/ }0 z8 K7 ]2 Z82. I can’t seem to get to sleep.(我好象睡不着。)- q+ h7 ^' U, F" |
83. You look very serious about something.(你似乎有很严重的事。)
, {. s! u# |# t+ @84. I hope I’m not in the way.(我希望没有造成妨碍。)
, {, Y: C4 |/ |; a, `; u85. A fool never learns.(傻瓜永远学不会。)/ w2 m7 w7 y% {/ t" A6 z1 `
86. What brings you to Beijing?(什么风把你吹到北京来的?)" B) v, T+ l* d, T$ k6 r% [' F
87. She looks blue.(她满面忧伤.)2 ^4 ?, K) h  n% `( Q! _

2 U1 g5 E+ }1 k$ @( s( [8 _使用频率最高的美语口语296句
$ A' B$ v0 @: L0 J+ X3 a6 w% e
2 i% z" {5 W$ O$ a0 M8 r1. Have a nice day. 祝你今天愉快
/ |5 j+ m- Y, H1 o2 t# K2. So far, so good. 目前为止一切都好
% ?7 D6 f' C! Q# [" K3. Take it or leave it. 要就要,不要就拉倒( g+ z. a9 u* c9 b0 o
4. Keep it up! 继续努力,继续加油* \8 X" o% _2 K
5. Good for you. 好啊!做得好!* I6 y/ e' t  ?+ {
6. Time flies!时光如梭: D1 L$ J2 z6 j6 c# ~& H8 j  z
7. Time is money. 时间就是金钱7 K7 l: |. ]5 C/ t
8. That’s life. 这就是人生3 T; G$ v0 t$ V- q7 o0 h
9. Now you’re talking. 这才对嘛
0 ~0 \6 m% a/ D& k+ c8 g9 H- B10. have butterflies in one’s stomach 紧张
5 y" K2 p+ S+ X: _' a) d11. You asked for it. 你自找的
  h9 l3 E5 m2 h/ g; r/ b# M& O12. read between the lines 字里行间的言外之意
6 W: I2 E8 L& p7 [" |+ O" G* n8 Z' a13. The rest is history. 众所皆知
: O7 e9 u" s7 r14. A little bird told me. 我听说的
4 O) G7 O. M& Z15. It never rains but it pours. 祸不单行+ R& Q* P1 [+ {) n
16. Mind your own business. 不关你的事儿
4 M$ `' f6 |; R* {17. Hang in there. 坚持下去* H5 g$ Z7 o" q9 Y
18. could be worse 可能更糟
/ U! ^/ G7 V& W19. Money talks. 金钱万能  @+ Y* g; H0 t; @
20. count me out 不要算我
. X: O+ U2 Q5 k4 w+ {0 Z21. Over my dead body! 想都别想(除非我死了)5 b9 s% v0 }7 e, M/ P+ g$ L7 E5 m5 {
22. go fifty-fifty on sth. 平分
% V5 N; A% }' V- w, v23. You can say that again! You said it! 你说的没错;你说对了% G1 p; N, }/ C3 }. H2 b* I) [6 l
24. Look who’s talking! 看看你自己吧!6 E. x: f+ b) ^* b  ?
25. It’s Greek to me. 这我完全不懂
. u# T+ W, _) t! m9 [- E5 q7 I! v3 D26. take my word for it 相信我的话
3 x; s% |8 |  j. `27. not one’s cup of tea 不感兴趣;不合胃口4 p5 k0 A) e/ i  L
28. Get real ! 别闹了;别开玩笑了
2 B* y. l' l* A0 B) ?29. head over heels 深陷;完全地! ]$ k& J% s+ |
30. Suit yourself. 随你高兴; D7 N6 \1 X1 T3 }# x2 i  q
31. What’s the catch? 有什么意图?
0 k' Q" L9 O! c; [: \( N32. let the cat out of bag 泄漏秘密! l, X* H6 ^* C
33. sth. is touch and go 危险的情况;惊险的;一触即发的/ C3 F! F. D$ y7 s& O
34. beat a dead horse 白费劲
, C) X- R+ g' P. u" r& o35. The sky’s the limit. 没有限制. u6 w5 p9 _$ y1 V8 p+ r8 X1 s& R
36. once in a blue moon 千载难逢;难得一次
* Q) |* U/ E, q$ H37. Be prepared. 准备好
6 }8 Z' n4 I. k, y9 E9 K38. It’s easier said than done. 说的比做的简单- `$ b" F. V& X# K6 ?
39. have second thoughts 考虑一下;犹豫
2 u. W0 H' c6 s3 P8 K40. behind someone’s back 在某人背后;背着某人
, Q8 g! F0 i* K! u41. Better luck next time. 下次运气更好
* N1 z' q9 J- r0 k! A4 J! v42. come in handy 派得上用场8 j" k2 p* v' j5 l
43. rains cats and dogs 倾盆大雨/ }6 S: C9 O4 a
44. First come, first served. 先来先招待;捷足先登1 E; G  {* S- [6 A
45. It’s not my day! 今天运气真糟! K- ^% ]6 Z' T& H9 J5 z% T7 h
46. That’s news to me. 这可是新闻呢' f* T- T- b) W9 `* {+ X3 Y
47. There’s no way to tell. 没办法知道. O% S% B2 I5 K( P8 t
48. read sb. like an open book 清楚某人心里的想法/ x: v1 z; S, }1 T, ~' B
49. You’ve got me there. 你考到我了
. V8 C) ]0 O8 j50. Easy does it. 慢慢来;小心一点;别生气了6 V1 R' h2 g( s! G# E  \- w- @& l
51. on the tip of one’s tongue 差一点就说出口;差一点就记起来的
) l8 }9 i* M8 z/ {52. The more, the merrier. 越多越好
% u; d& E, l- p( G# D% y53. let someone off the hook 让某人摆脱麻烦、解脱困境" U" Z, c: y. ~7 e+ R8 K5 I
54. beside the point 离题的;不是重点
2 x# ]% t1 B( o1 R55. burn the candle at both ends 白天晚上都要忙;花费很多精力
' z( O  j  z' l56. meet a deadline 截稿. I5 d' m6 M& f
57. out of sight, out of mind 眼不见为净;离久情疏) ~) J5 n1 [( G
58. rub someone the wrong way 惹恼某人
/ @& t0 T; S6 I. W" R59. stop on one’s toes 触怒到某人: _+ Z! s& e; ~1 D' ^9 [$ g" B
60. be fed up with 对……感到厌烦. e- u( H9 O1 @( V* E6 g
61. give credit where credit is due. 称赞该被赞美的人0 t4 r, d" z$ Q- o3 N7 G& F* g$ k' J
62. go from bad to worse 每况愈下
) j# k3 N8 t* n0 R63. hit the jackpot 中大奖,走运( F4 Y, ~' b4 A4 Q  F% j
64. It all depends on what one means by sth. 看某人对于……是指什么意思
* V  r: I: I% c3 ?" N" A65. accidentally/on purpose 不小心/故意/ q( E- o% V5 o) b4 [0 M+ Y; X
66. in one’s book 在某人的字典里;对……而言
0 F* q9 T# t$ N6 R8 e67. No pains, no gains 一份耕耘,一份收获
+ y! _) }$ q. U4 n$ S5 G68. You ain’t seen nothing yet. 你还没看过更好(烂)的& v  v( A/ m1 u0 {6 X
69. to give a rain check 改天的邀请
% }1 s  M- e* F: g70. That’s what friends are for. 这就是好朋友啊- a) v4 |( }# M+ {1 _) q2 X! G
71. It’s a pain in the neck. 很讨厌而难避免
6 x8 |% f$ L% x9 x72. It’s the thought that counts. 心意最重要% M/ Q+ J( T0 _# ^; u. c
73. the tip fo the iceberg 冰山一角;危险的细微的征兆! M! s/ J. e+ n0 \3 S
74. jump down someone’s throat 粗暴地回答某人;无理地打断某人的话5 ~- g# Q, Q9 ^- j0 y5 ^5 }- e
75. save sth. for a rainy day 以备不时之需
# G/ Q  I: a. ]; T" h% l8 g76. behind the scenes 在幕后;在黑暗中% J" C1 M* h) J( [. m2 M) z
77. by the skin of one’s teeth 刚好,勉强,侥幸
: g6 a* o1 K3 ?  N- i% T: l0 h78. Don’t rock the boat. 不要破坏现状、捣乱  g& P% n8 E7 O8 Y% L0 ]5 s
79. worth its weight in gold 很有价值的
8 n+ [" a# n2 }7 e80. speak fo the devil 说曹操曹操到
6 H- a0 B8 k* L* {0 U' h81. right up/down someone’s alley 某人的专长
7 Z4 D$ U) E1 R+ ?" _2 T7 G82. You never know what you can do until you try.6 e0 ]2 G$ K$ R+ _+ P' c" t
不试试看,就不知道自己的潜力5 f4 c. k" o  F5 G1 p" c, s
83. You scratch my back, and I’ll scratch yours. 你帮我,我也帮你
# [% n: F- k& g% e. s84. A penny saved is a penny earned. 省一分就是赚一分
9 I2 A' |& W, q- `, e/ L85. get away from it all 远离这一切3 X: T9 f4 J; R& z& @) v; u* K
86. make a mountain out of a molehill 大惊小怪;小题大做;言过其实' m8 L7 i% ~$ ]4 m
87. Two heads are better than one. 三个臭皮匠抵过一个诸葛亮
+ o$ Z: E9 ^& r+ a/ F6 c88. get/ have cold feet 紧张
. a6 r5 ^2 ?' ~: [9 g% q89. have someone’s sight on sth. 看好了某样东西;决心要
" q# Z- N- u8 r$ o  I" `90. Honesty is the best policy 诚实为上策) R# I  g* _) g# W' ~: I3 u
91. No sooner said than done. 说做就做
: n; ]$ y3 {9 W4 g" e92. sleep like a log 睡得很沉3 ^0 }6 p3 U+ |3 F. j# N
93. through thick and thin 共同经历
: M7 Q# q0 V2 i% i94. all in the day’s work 习以为常;不足为奇9 ?: J6 u+ U( V% L0 q% }6 \
95. Curiosity killed the cat. 好奇伤身
+ m6 M0 u( `* p7 ?: `" p96. Great minds think alike. 英雄所见略图
% v- t+ t9 R1 O! Q97. Some people never learn. 有些人总是学不乖
4 E; C; _3 X3 z98. There’s no place like home. 没有比家更温暖的地方5 d- _/ R, w- n3 a% ^
99. You learn sth. new everyday. 你每天都会学到新东西/知道新事情  @2 Z" H: n0 o2 H- [" z) H
100. wrap things up 把事情整理一番,做个结束0 l$ b1 X2 @0 i* Q& O
101. at the drop of a hat 立即,随时0 C) u; X+ X: O- o
102. Beauty is only skin deep. 美丽是肤浅的
' F: |5 l4 ^5 Y. k! u- B( t; \103. It takes two to tango. 一个巴掌拍不响
+ K2 P' H/ O) ]1 Q) n104. Never put off until tomorrow what you can do today. 今日事,今日毕
0 [. J- O, o  W105. Some people have all the luck. 有些人就是那么幸运
0 \  l# @0 J* F% N& {# u* Q5 }106. Don’t be such a poor loser. 不要输不起
# H9 m2 E. N2 I) _107. Don’t cry over spilt milk. 覆水难收
! S3 \; Z) Z& w: B  s108. It wouldn’t hurt to ask. 问人又不会怎么样, b! Y  [% _2 I& h, }
109. have one’s head in the clouds 心不在焉
: Z, ~$ O) v3 `/ V% o7 z* o# C110. Never say die. 决不要灰心
7 Z! W, W+ H( d5 J# G111. seeing is believing 眼见为实0 K# A7 ^: D+ Z' n- V" F
112. Patience is a virtue. 耐心是一种美德. ?/ @+ ~. C3 J% e
113. Talk is cheap. 光说没有用
* o4 G  d  O8 O4 Q! ]# H& m; o114. turn over a new leaf 重新开始
8 f& j" c! ~' J2 ~2 X115. burn the midnight oil 挑灯夜战
: b4 E, X+ I8 _. w) D116. grin and bear it 默默忍受;忍耐着点+ W( w, c! H7 e1 U5 i  ~* O
117. same to you 同样祝福你' Y5 u1 N' _( @4 o' K1 }7 p
118. sth. is better than nothing 有总比没有强
1 ?" G0 w, S5 {) p, s5 R119. Opposites attract. 异性相吸
* d+ m+ B/ L& Z120. The feeling is mutual. 有同感' u' l" g4 v/ l  X+ s8 P& M  x% R
121. the calm before the storm 暴风雨前的宁静! Z8 m1 U: q3 ^% P# `4 E
122. The early bird catches the worm 早起的鸟儿有虫吃
- Y! t5 F7 t8 S4 _: v123. Better left unsaid. 最好还是不要说0 t, k! t& k' d; a$ s- A( P) T
124. Tomorrow is another day. 明天又是崭新的一天/ o. h6 z5 h+ K/ C5 z; X# F
125. come out in the wash 真相大白;得到圆满的结果( X& |8 r8 T* _8 z; C& W0 }
126. Every dog has his day. 十年风水轮流转
6 }/ V' Y. b# w$ T. r127. bury the hatchet 言归于好;和好1 X1 B; b3 ?( c6 F3 M
128. A good man is hard to find. 好人难找. |' |3 z5 X4 A) c7 x
129. in the nick of time 及时, ~: Y2 k& R% U5 @* M9 |# I7 E+ R
130. Don’t speak too soon. 别说的太早
8 N* v! J* h/ e! \3 v& j131. There’s no such thing as a free lunch. 天下没有免费的午餐
5 [0 d0 ^7 Y6 d* Z. P9 l  H4 J132. without batting an eyelid 眼眨都不眨;泰然自若
3 W" n' g: i7 B7 n133. know the ropes 知道学习规则或内容3 ?4 z+ u% G/ M- T6 f
134. pay through the nose 花很多钱; R6 Z: E1 F8 n& B; V7 w0 ~  V0 g$ u
135. sell like hot cakes 很畅销2 u! ]. }: Q9 D9 m
136. What’s done is done. 做了就做了
' J" v, [3 t/ f137. Look before you leap. 三思而后行
2 H/ J+ J! F! r$ q+ k138. When the chips are down. 在重要关头;到了关键时刻
: ~* E) C% G5 w  J( t, j' T6 W# {139. bet one’s bottom dollar 确信无疑/ Q8 l( S# O2 k! [. |
140. Variety is the spice of life. 多样化丰富生活& Z! O% _' q9 E! ?; U1 K/ }6 r& {
141. a wolf in sheep’s clothing 披着羊皮的狼
) T7 K7 E0 C, @- g9 n) E142. Haste makes waste. 欲速则不达1 F! K( g; O: ]. K$ k7 S
143. like a bull in a china shop 笨手笨脚;莽撞行事( T; j3 e1 W% m5 @! b+ j
144. someone is not out of the woods yet 还未脱离危险
& h( F% Q' m2 I) n7 _+ q- J6 K145. The best things in life are free. 生命中最好的东西是金钱买不到的
- K& g( a+ F( E* ?( p% F0 J/ C146. Easy come, easy go. 来得快,去得快  s2 J) l7 Y% Y1 q# n( E3 o. C( n9 A
147. I don’t have a clue. 我不知道; D; D/ Q0 m( _9 U2 G7 A. H6 {) ]
148. Better safe than sorry. 宁愿安全(可靠)也不要后悔
0 P2 w( Z. I( n  K# T149. Practice makes perfect. 孰能生巧
7 N( \. o! J7 H/ i" m# s0 s, y" ^150. for crying out loud 哎呀呀!拜托) D& j" C& c& R% l, M6 a
151. on the spur of the moment 一时冲动;一时兴起
, b0 z6 G+ ~+ Z152. Every little bit counts. 一点一滴都算: B5 s; E& r& a4 |/ P- G5 z
153. drive sb. to the wall 使某人发疯/受不了;使某人束手无策2 c1 q" e% C) E) p- j# |  A) t
154. get sth. off one’s chest 倾吐心中的事;落下心中的大石头
' z6 m5 P/ z+ X" b$ B- ^; v  H155. Two wrongs don’t make a right. 报复于事无补
* Y0 m0 Z3 w# v' w: x# A' ^156. the blind leading the blind 外行领导外行. u( q& p8 K0 z  K* W( X
157. in the same boat 同命相连0 U+ Y5 W; J& S6 I+ \* X
158. Appearances can be deceiving. 外表是会骗人的1 B: L7 I5 }$ O5 n/ j% X
159. only time will tell 只有时间会证明: a  I% |. R1 ?6 a6 H/ q0 P
160. Don’t put all your eggs in one basket. 别孤注一掷
# K5 h5 T4 v0 ^2 N161. take the good with the bad 好的与坏的都要一起接受
+ G7 o9 ~3 R: K9 }162. take the bull by the horns 当机立断;大胆果断地解决问题
( L5 z- b+ @* b- g163. That’s the last straw. 使人无法忍受的最后一击
  Z; @" i7 ~' M2 _164. You can’t please everyone. 你无法使每一个人都满意1 ~( H) u: d; J# @& |5 a3 ]
165. An eye for an eye, and a tooth for a tooth. 以眼还眼,以牙还牙8 g( y! y! b# {. p6 i$ {5 ^
166. Money doesn’t grow on trees. 金钱得来不易2 u6 {6 s/ T2 ~
167. cost sb. an arm and a leg 花大笔钱
9 P. I7 c6 h* b) D, N168. have the upper hand 占优势5 l3 `4 D- a2 |) _
169. everything but the sink 所有的东西) m- P) g2 I0 G: V# }; F3 u+ H) v
170. Boys will be boys. 男孩就是男孩
" v5 z; J# x+ a+ b; r! h171. Not be able to get a word in edgewise. 插不上话9 Q- a$ Z/ e9 T! }
172. go back to square one 回到原地
1 N( I% O) h4 ?+ ?  L: ]  }  e173. It’s never too late to learn. 学习永远不嫌晚;亡羊补牢犹未晚; [* M+ @) _- j/ }$ I% B: ~9 b
174. Leave well enough alone. 维持现状;对现在已经很满意了,不用变更
# w4 A, G, D* _0 j175. on a first-name basis 直呼其名(很熟的)" Z1 w2 g  s% @. j* J# |
176. Nothing to write home about. 没什么值得说的;不值得推荐
1 F4 O* N! S; W4 y, z4 W177. packed in like sardines 挤得要命+ a6 j3 [$ U; f
178. There are other fish in the sea. 天涯何处无芳草;还有别的机会: c9 Z4 z: N' i6 `, ^7 B
179. What you see is what you get. 你看到什么就是什么1 T6 Q# Q4 R6 g; X! n, ]& Z2 Q
180. come out smelling like a rose 一枝独秀
) U2 G7 B/ r/ v' P* h& |181. hear through the grapevine 听到谣言  L; C8 G" p- [+ F7 I; A
182. read you loud and clear 听得很清楚;很了解你- S. {/ w5 y- {% o2 E6 S3 ~
183. have a sweet tooth 喜欢甜食(喜欢某物)
+ E$ b8 Z$ H; B: H( ^9 |2 x, ]184. know sb. like the back of one’s hand 很了解某人5 q5 u6 t) G4 b: F: a  }
185. It’s not the end of the world. 不是世界末日
6 H. \6 \; f7 ~186. come away empty-handed 一无所获
5 R5 L% G! ^5 g" K187. breathe down someone’s neck 紧跟在某人后面;监督某人) E! }- z" f/ @6 A
188. cost sb. a pretty penny 很贵
. T: m+ S7 \; j* |- `: _4 o3 E  }189. fill someone’s shoes 接替某人的职位, B/ `* b. `7 F1 U4 X( G
190. act the mustard 达到标准
7 N, ^1 M! h, K9 Q9 Z8 d191. like a dream come true 如梦成真
& R( g/ Q7 Z$ A9 v# e192. zero in on sth. 专注于;对准(两个介词并用,奇怪)
# i8 p/ l7 H* p' v) \+ n193. put/ lay sth. on the line 坦白的说,冒……风险
/ g: k( N; q+ l' |* [! N0 |9 W194. like a fish out of water 感到尴尬不适应
, K& k, Z( ?/ m$ Q6 T% D195. All systems are go. 准备好了。(这句话研究了半天,居然不是语法错误?)
, S/ r: z6 M/ V- ?" a; U) P. s2 C196. end of the road 终点;最后  R) Z" V$ i6 Y0 @
197. just what the doctor ordered 正合需要
& F- P" _: B% ~2 N198. pull the wool over someone’s eyes 欺骗;蒙蔽某人
2 b4 d+ o! T  y) a199. The first step is always the hardest. 万事开头难- |9 N+ _. @3 b
200. Time change, people change. 时间会变,人也会变6 ?# b  P" Z- w+ g% t
201. Birds of a feather flock together. 物以类聚,人以群分
% l% ?+ `1 X, S1 K2 A& ^202. give sb. an inch and he’ll take a mile 得寸进尺" H4 S$ t! Z9 K& Z- O
203. Don’t press your luck. 不用得寸进尺
7 p  J+ i# B' F. O+ ?! L/ Z204. saved by the bell (在紧要的关头)得救! @2 r+ V/ f; M, B! [
205. finders keepers 谁捡到就是谁的4 m- C: f" W5 C- z+ Q- ^; u
206. by the book 按照规定
+ O6 W1 z, }% g1 B* L) I207. That’s fair enough. 这样很公平$ f: p4 _  m& A& ?% n+ N  f
208. raise one’s eyebrows 吃惊
( b5 r7 @8 B- w' _5 s7 H209. keep one’s head above water 使……免于负债2 Y; j5 L' u; A1 K
210. bark up the wrong tree 精力用在不该用的地方;错怪人;目标错误# g; T/ `! `) f3 k) J( S2 f
211. from the bottom of one’s heart 由衷地  s! S3 v" f2 E1 R5 q. H
212. Love is blind. 爱情是盲目的
* x2 I6 u( [* o( [, Z4 T9 g213. That’s all, folks. 就这样了,各位4 l! H# O# Y% A. J
214. feel sth. in one’s bones 直觉到5 I$ m+ l* v1 U! w" |5 \  q0 H
215. It’s sink or swim. 无论成功或失败(全靠自己)9 W7 `2 E* L; e% [1 ]4 [* B  x
216. steal one’s thunder 抢别人的功劳;窃取别人的方法;抢别人的风头: H  \+ l/ d' T5 @" V: f7 c; K- d
217. Where there’s smoke, there’s fire. 无风不起浪事;事出有因7 n* r8 h: i. R% D
218. Bad news travels fast. 坏事传千里: Z$ _* |' Y% h% s; {0 E" ?
219. eat one’s heart out 沮丧;伤心
& d" d# ?8 O5 Y0 O0 K; N6 {220. stand the last of time 接受时间的考验
0 W* h1 D( q& E' G2 A221. a bed of roses 逞心如意的生活* V3 s$ E' @2 O6 B: `" @7 i- P
222. Achilles’ heel 一个人的弱点9 Y" h$ ]1 }- K5 d
223. go the distance 坚持到底;完成全部9 p) ~# }+ }* v- `' ^: f3 j! v
224. Cleanliness is next to godliness. 清洁是一种美德
0 I4 Y! k- F5 h225. Knowledge is power. 知识就是力量
1 C( i. _* x9 |$ D226. Love will find a way. 爱会找到方法的7 N7 R) C0 ~9 ^+ }
227. Mother knows best. 妈妈最清楚了
1 \' x' P0 M( J$ j$ i+ ^228. the bottom line is that… 基本底线;最终结果
# z! F( l  k8 M# B8 N2 e( }229. Beauty is in the eye of the beholder. 情人眼里出西施
  N5 K8 E# E1 _; A3 \. `230. Absence makes the heart grow fonder. 距离产生美;小别胜新婚
6 e; Y+ X5 d4 W5 h6 y% o4 r8 V3 m231. Forgive and forget. 不念旧恶$ C& i& P2 e: V2 E2 `0 V
232. If it sounds too good to be true, it probably is. 如果听起来好像不是真的,也许就不是真的, g% Y' X7 W* N$ o6 y, F
233. Those were the days. 那真是好时光
) S) c" S" W* n8 {8 D234. water under the bridge 过去式;无法挽回的过去;过去的事了
8 ^: l  S' L8 E1 h& y235. Monkey see, monkey do. 有样学样
9 f3 l: u$ ~& v8 K5 ~. S8 A" {236. What one doesn’t know won’t hurt one. 不知道不会怎样: A5 ]  |9 j* b/ f
237. There’s a time and a place for everything. 在适合的时候派上用场;适时做事' l/ L5 m) o6 J3 x' @8 H
238. You can’t win them all. 人不可能一直走运;人不可能一帆风顺
0 w, y; j* G6 ?' N9 f" N; s' ]239. Different strokes for different folks. 人各有所好
6 n3 r6 x) ^/ d/ f' J240. Customers are always right. 顾客第一" a) e! ~5 m& m! g, q
241. give sth. one’s best shot 尽最大努力
$ E: c& `& k) @& ^, |242. If you can’t stand the heat, get out of the kitchen. 受不了压力,就离开吧
8 M, F8 ~$ A; `! y( e0 a% B243. If the shoe fits, wear it. 若这话说对了,就接受意见吧
) C+ n0 \  J+ ?- F( H4 ]9 L* p% G244. like two peas in a pod 腻在一起% e& W* g1 }, l3 R; \
245. point-blank 直接地
- ]5 J2 {5 C+ {4 z: \, y246. down in the dumps 心情跌入谷底3 c; @. i: O: Z2 g8 k
247. give sb. a piece of one’s mind 教训某人一顿5 [# Q6 _4 i. @2 R) {
248. If you want a thing done well, do it yourself.你想要做好一件事,就要自己动手
; }% k4 I5 n. B, K9 J" K. O2 E, {249. Don’t spend it all in one place. 不要全部用在一个地方
# o0 o6 C" B0 y& j250. go out on a climb to do sth. 冒着危险1 t, U, C6 y  q4 K1 U7 O5 G/ ~8 _# r
251. There’s no time like the present. 没有比现在更合适的时候了
" L: o) ]' [/ ~1 X( S252. see/read the handwriting on the wall 预感不祥之兆
7 v) ~0 r7 [$ J* N) J9 s& y, e253. Two’s company, three is a crowd. 两个人刚刚好,三个人太多了
; F' ~! n  N/ Y) m, u3 T. c$ n254.Every family has a skeleton in the closet. 家家有本难念的经4 c6 U+ J; d/ \, ~1 q" U
255. hardly have time to breathe 没有喘息的时间
2 F$ @; M* {& X1 [# b256. keep your eyes on the ball 专心) r" S. {5 R2 }
257. leave no stone unturned 不遗余力;彻底& K6 O* [9 Y6 E$ k& T
258. I mean it. 我是说真的& e# O4 [% B. u( k& l0 C7 P
259. make one’s hair stand on end 使人害怕;毛骨悚然
; Q) j  j3 M! U, U. f4 ?260. The walls have ears. 隔墙有耳' c1 B4 K: o. V/ D9 h# p- j
261. bring home the bacon 维持生计;获得成功
. Z, O/ D. n9 J& l2 [% V262. They lived happily ever after. 他们从此过着幸福的生活8 ^" \# e8 R% D7 n+ q0 G
263. blow the whistle on sb./ sth. 揭发;制止某人(某事)% O' n8 j9 N' H3 s( w
264. Ignorance is bliss. 不知便是福
, _- i0 m. s; r( R% M: m265. People who live in glass houses should’t throw stones.自己有短处,就总揭发别人的短处
; a- e/ O3 j2 t+ e  v266. pull out all the stops 用尽一切的实力
! a4 b$ h' z; D( w8 d3 B267. take the wind out of one’s sails 使某人顿时泄气,威风扫地
1 B0 h$ I' k: S7 M2 z268. in the seventh heaven 在无比的幸福快乐中- P% W. u, Y( d
269. The end justifies the means. 为目的不择手段
9 C3 K$ T$ [, T/ _- m270. call a spade a spade 有话直说
+ J) I8 Y. E8 b# H8 D/ D5 W7 q. L271. A woman’s work is never done. 家务永远做不完
* `! R' d( j+ v) J0 u: L, M7 `! ?272. one’s name will be mud 某人将声名狼藉. s* E; a4 t. a7 b7 x; V& O
273. play second fiddle to sb. 充当副手
$ \2 g+ k/ h( n: q2 r274. the rhird time’s the charm 第三次总是幸运的, F6 a' s. x, ^+ G. h; {7 I5 e
275. shape up or ship out 好自为之,不然就离开
9 O% `7 |! u, N( u276. Old dogs can’t learn new tricks. 老人不容易适应新事物) W, b4 m8 W: b1 g% y1 B
277. Life’s full fo surprise. 人生充满了惊喜8 m+ ?2 G  H" Z3 ~) s; ]
278. So quiet that you could hear a pin drop. 安静地连根针掉地上都听得见
- I: x- {7 S/ Y279. turn back the clock 时光逆转
2 a) [" x' u6 N/ r6 [' w280. Fancy meeting you here. 怎么会在这里遇见你7 ^: e' _/ V& x8 u
281. bury one’ head in the sand 鸵鸟心态;不正视现实
2 I! m9 Y& W  R282. You only live once. 人生只有一次
- G# g! R" }; A" i0 t9 D4 d. i283. Home is where the heart is. 家总是让人思念的地方* H" |6 a8 Q- j
284. Has the cat got your tongue? (猫把你舌头叼走啦?)为什么不说话?! k% E8 h: `2 Z2 S; v1 K' W* Z1 Y
285. When the cat’s away. the mice will play. 阎王不在,小鬼跳梁
5 ~9 Y: h" t. g9 h) t286. Every cloud has a silver lining. 黑暗中总有一丝曙光;否极泰来0 X- S& M& Y3 m" W6 ^
287. for the record 正式地或明确地说;郑重声明  j% u& ]8 M+ \& q
288. Good things come to him/ her who waits. 好酒沉瓮底
% ~* V" s# ^* V( I! M$ n289. Where there’s a will. there’s a way. 有志者,事竟成( f3 V8 @' K2 R; W) _+ z
290. sit like a bump on a log 坐着跟大木头一般
* M1 _/ L/ v. t8 ]9 y# o6 @$ e291. That’s the pot calling the kettle black. 乌鸦骂猪黑* f8 A9 g& L/ Y5 _2 p' c2 q
292. bang/beat one’s head against a brick wall 做徒劳无功的事/ [1 [7 n: V3 j) Z7 J
293. An apple a day keeps the doctor away. 日食一苹果,医生远离我/ o9 J8 Q; E% j' o# g) u
294. To err is human, to forgive divine. 犯错是人之常情,原谅是超凡入圣
1 @# [) \# Y: ?2 S; _9 k295. Don’t count your chickens before they’re hatched.如意算盘别打得太早5 e. p% a6 F& b
296. live and learn 活到老,学到老/ p& w& A# L( N$ g  b1 ~5 s
3 g/ Y1 b# A* k
来源:林鑫
鲜花(1010) 鸡蛋(1)
发表于 2015-9-28 16:27 来自手机 | 显示全部楼层
鲜花(104) 鸡蛋(37)
发表于 2015-9-28 20:14 | 显示全部楼层
  再补充几个常用的:
% r" E! R  Y. t  `) I
0 i; z2 i2 h: b+ f2 s    Who the fuck are you?    你他妈是谁?( M  p1 ?  t8 {' Q( J7 a6 Y5 b. o
    Get the fuck out of here!  滾犊子!3 A7 f- i* ^8 A9 D
    You mother-fucking son-of-a-bitch!   你个屄崽子!  ?5 w; K3 C$ a7 G+ Q* Z
    You are a whore!   你个婊子!
0 x% Y/ W3 l+ ]5 U; y, n    You are a slut!   你个破鞋!7 f7 S1 s. C3 U
    Faggot! 基佬!6 Q+ ?* Q) R, q9 S( m0 N9 \* D
    Don't fuck with me!别扯了。* d, @, U- ], O; R! K& `
    Screw you! 操你妈!
/ S  [/ M$ x% z5 v0 a, s9 }; r# R    You are an asshole!。你个混蛋!
: r$ X" Y! T6 T' ?: X& s8 p! ]. O) U0 @3 q$ C
    同学们,语言的产生是为表达人的困惑和气恼,每种语言最发达的部分就是脏话,所以我们要诚实地从基础和现实出发,学习英语中最实用和常用的脏话,那些阳春白雪的东西十年也用不上。
4 s/ p. z  k5 ~4 }  L9 T) ^8 O
鲜花(150) 鸡蛋(3)
发表于 2015-9-29 10:08 来自手机 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
这些其实属于phrase or idiom 还不是地道。地道的是slang.
鲜花(15) 鸡蛋(0)
发表于 2015-9-29 11:24 来自手机 | 显示全部楼层
谢谢分享!
鲜花(36) 鸡蛋(0)
发表于 2015-9-29 11:58 | 显示全部楼层

, q+ E: a" I4 I. T, I$ k0 @, o* i$ G
# u0 W+ ?  u1 r& Z& F
- X; s$ E- Y7 D5 v6 A7 I
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-3-29 17:05 , Processed in 0.102413 second(s), 19 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表