埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1362|回复: 3

精选流行口语40句

[复制链接]
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2006-11-25 23:02 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
精选流行口语40句" R* U6 N. s: ]8 e9 q& v

& R& c  D6 Y. a/ d; l( `; w. q3 O! z9 I
1.李明是个败家子。% N, {$ {# g) i0 b1 K$ _' X+ w$ T
  li ming is the black sheep of his family. 0 u( U! O. v1 H
 
+ t, W/ k! z0 z( x; @* ]3 h4 Y2.她是个天生爱哭的人。  F9 E7 m- T/ Z/ u& F
  she‘s a natural crier. 
$ [! t3 q  n+ `3 { 
" w/ n' P: h* |3.他真是个不知羞耻的家伙。
& ^2 X% z3 F) X: ~; l! I) v$ W) `  he‘s really a law-down dirty shame. + o+ h( S% M% w$ @6 R, \. Z; G" h5 b
 & k9 ~& m  z2 _* m1 ^6 T" _( L
4.他可是个乐天派,整天无忧无虑的。1 m5 r  i/ J! d+ M3 b* N
  he‘s good-time charlie, feeling no worries and anxieties. 
* y5 T5 b! g% o+ d6 U5.论开车技术,不李和小王那真是不分上下。
: t( H7 w3 \9 W+ A0 P% r  P3 y  in the skills of driving, xiao li and xiao wang are neck and neck.3 H) Z$ C8 O' K4 m
  
# q9 s* v& Z; e  X+ w# D6.他已绞尽了脑汁。2 V3 Z3 e& ]0 N) j. Z/ x3 ~
  he had racked his brain.
' x( l' z6 {! p) I$ B% t; G' ]  
0 V% Z4 y: p; s% D. N. t; x$ q3 n7.他可是个有头脑的人。) ]/ _: Z7 b$ L3 r
  he‘s a brain. 4 j$ b* w8 l6 y6 |- s) c5 v
 
' k, A+ s; U7 M- ~. w2 K8.李明很能干。, S- h# I; ?& ^+ ~8 F" w
  li ming has a lot on the ball. 
% E+ X- i9 A) r" R  M 
, w( \8 O  ~) ^9.你刚才提到的那个作家只不过是个有名无实的人。5 U& Q0 p' w$ E9 X
  the man you‘ve just mentioned is but a poor apology for a writer.  
$ O  {- \5 i# u+ p9 p- s10.他真的太没骨气了。1 g- R9 n. N9 Z2 x# Y: U! t8 C. [
  he really has no guts. 9 o9 c( c& v) e4 ]
 8 K9 L+ c1 d8 p6 {' Y  n% n4 `5 [; l
11.昙花一现
1 d! E, q, r! v9 o- c8 T  a flash in the pan 
- {! K) @1 j5 [. Y- h: H 
! k- ^  j  r/ ~) Z12.他对保险业务一窍不通。
2 P1 i# V  m. W! E- R  he doesn‘t know beans about insurance business at all. 
! j; g5 {/ X9 `; N* D/ V+ w* { # \( A: }8 e& Y1 M4 O8 @2 F: R9 ?
13.她很勇敢,但终因寡不敌众,被那帮人打晕过去。7 G# o* v* Z6 A4 C" v( c. s9 Q3 i) m  Y
  the girl was brave enough, but as being outnumbered,she was finally knocked into the middle of next week by the gang. 
0 h; e( r% x1 e! m" b: Y 
* @) u+ k9 S! Z0 V; e14.他喜欢单枪匹马地去干。! R4 [  H5 m  U6 ?" T+ p; J6 ]
  he always likes to play a lone hand. 7 o' v, u2 y: m& Y- f! G2 [
 5 C' L3 d! [* c# ?, J& R; P- L
15.他一开始就出师不利。( j: w, r' `- o# |6 F& F; a
  he got off on the wrong foot when he started doing it. 
* [2 k$ D6 Z% N6 i 
2 W2 Y2 L+ W( u6 S16.你还嫩点儿。
4 K) n: R6 I# u5 Y8 j* M& K2 e  s  you‘re still wet behind the ears. # A8 M1 `2 V  p1 l' U& _
 
6 h/ N, l, P( ^6 J17.她的饭量特别小。5 R7 \: K8 C0 Y9 M
  she eats like a bird. 
- g# J! B( Z" F$ I% A4 ?* h+ ^1 I 9 L2 V2 a) q$ n3 a: {6 B* u/ W: Q
18.那个孩子的嘴特别硬。, y0 M  I) R# B% L( H6 V4 d
  that boy never says uncle.! c- e- E! \" ^, w/ J. [+ T) C# N/ T$ a
  
. G  K, W. a1 g% f& U19.我们队占上风。
  i& q+ E: O2 |  our team gained the upper hand. 3 y  W. A0 w) U
 
' y7 x4 E) W4 z# @' B* ?' w; \! E20.你中圈套了。
. m9 _8 |( }- o7 F+ W5 I  you rose to the bait. 0 C4 D' L; Y! d7 b- C" o
 $ B& c- r# q' ^7 A# r
21.你骗不了我。
8 X0 ?! j3 V$ |8 v$ M  i‘m from missouri. 
9 x3 @( F" Q, a$ u - v# f! f' ~" h5 Z9 B+ N
22.见机行事: h; O0 ?/ p/ B
  play to the score. 
% M1 U8 S2 S/ a( C, P) X ) V0 A. e5 V9 z
23.肯定有人唆使他去干那件事。
5 Y7 J6 \/ a6 y. z3 N  there must be someone who had put him up to that.(正式:唆使=instigate)  @' k' q% C( `8 f- W9 L/ C/ W
24.他不是不愿意帮助你,而是他心有余而力不足。- j3 \; c" b! i* l
  it's not that he doesn't like to help, but that the spirit is willing,6 h% U1 \1 X! Y& v! C7 p0 l
  but the flesh is week。* D1 |. `; k! X4 _$ z
25.事到如今,我们也只好听其自然了。
8 Y2 I5 Z' e+ @. J% D  with things as such, we'll have to let things slide.
) f5 s5 n3 u7 w' W- N3 T  26.这几天不知是什么事把我搞得心烦意乱的。
6 F; x# p/ ]0 w2 u8 c+ p; J  i don't know what has set my nerves on edge these days., L4 m3 p+ N, S# C1 E
  27.让过去的事过去吧,我们还是好朋友。
1 e; D8 o3 w( z3 b; p6 C  lit bygones be bygones. we are still friends.
* Q* \: K, w5 [1 f3 J+ j  i  28.昨天晚上好险哪。 老板同一个女职员在办公室动手动脚的,差一点儿让他的妻子给撞上。$ u( R8 n2 `" S" C" P
  the boss hasd narrow squeak last night in his office,his spooning with
: S; w! C8 g4 R; L( Q* g  a girl clerk was almost found out by his wife.
4 l" M9 |4 W' [- p4 _+ _# K" T  29.这场旱灾是百年不遇的。
- ~) a1 v$ I' `% u* P  this draught occurs once in a blue moon.
; p# W, R4 A/ C) ]# E  30.算了吧。
* N4 i& o3 U/ c; Z# U9 f( I' j  i's call it quits.
  i! ~8 g  z0 U. H2 J  31.她的嘴很紧。( ~/ i1 M$ T# l5 I- m; T
  she's tight-mouthed.4 {8 U$ k; P- V/ @! S! f
  32.别跟我瞎吹了,我又不是不了解你底细。5 O  w6 E2 U$ T7 t: _+ S; ?* }
  no big talk with me. i have your number.- d) |4 o$ a2 \# f; `% Z, n& W
  33.玲玲是她爷爷的掌上明珠。
% G9 _5 M, _, x* h  ling ling is the apple of her grandpa's eye.2 N  [' {9 u4 b* X/ s9 B& @
  34.杰克体形匀称,个头儿适中,一双大眼睛炯炯有神 ,成了许多女孩子追求的目标。' w3 v% K- d' o& E2 Z. f0 B1 ?# B
  jack, with a body well-proportioned, about the middling, a pair of4 |# x% r8 Q$ M9 k$ e, ^+ _
  intense big eyes, has become the traget of many pretty girls.
; n2 n1 n9 k  E1 K+ ], u8 d0 i, q  N  35.从人口数量方面讲,印度仅次于中国。/ D- k8 t/ y3 w( B5 p5 o+ T% a
  talking about the size of population, india is next only to china.
& f  z) F& S$ h0 ?  36.我可不愿意白吃白喝别人。% v: c) x% c$ J' _& |1 J
  i wouldn't freeload.# n3 H4 _* T6 I
  37.对牛弹琴  _- b& q+ C" h$ e' \# v
  casting pearls before swine.! h' ]2 K/ {; {; n8 O6 p2 |
  38.我不知道。那只是我瞎猜的。
& D9 s; H' j" K* D! j$ Z  i didn't know. i was only a shot in the dark.
" g$ F( g' r4 C5 a( k  39.他们开车到外面兜风去了。
; d% ~- [' d6 N" B( \9 f  they drove the car and went out for a spin.( I. L3 K# a. \. k4 g
  40.你为什么总拿别人开心?& d- u/ a+ A. @1 @# i7 B" |: H  q& A
  why should you always like to rib others?
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2006-11-26 00:34 | 显示全部楼层
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-11-26 22:41 | 显示全部楼层
谢谢谢谢谢谢
鲜花(2) 鸡蛋(0)
发表于 2006-11-26 23:12 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-4-12 10:08 , Processed in 0.213316 second(s), 15 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表