 鲜花( 4348)  鸡蛋( 18)
|
上帝為何允許我們的社會如此敗壞
0 X0 @9 w: ~* G/ A- S, U* G$ x4 @2 O G2 k5 U5 j2 W3 q; H; |
% m: ^0 z5 w8 B" ]& m0 D( k
上帝為何允許我們的社會如此敗壞 : K0 N l% z, j) N) {" ^! |7 ^( ?
, F( b* J4 X8 y2 H1 {Billy Graham's daughter was interviewed on the Early Show and Jane
. X5 Z& B7 {: j2 sClayson asked her "How could God let something like this happen?": s$ S0 k1 }$ m7 V
(regarding the attacks on Sept. 11)." ~- O$ n9 N6 u* [3 O7 e
葛理翰牧師的女兒接受Jane Clayson 的訪問,被問到:
0 i0 T0 V! o9 t, ]上帝怎能允許這樣的事情(指911攻擊事件)發生?
% x8 ^$ R7 j) K8 ?她回答得十分恰當且深具洞見。她說:( a4 R; d; Z3 W% y) o3 y$ n
/ B& k: ]6 a: }
Anne Graham gave an extremely profound and insightful response.
% Q: E5 n# r p" H. p# jShe said, "I believe God is deeply saddened by this, just as we are,
) E; i0 A: W5 O; L& N4 q; Gbut for years we've been telling God to get out of our schools,' s4 a( V8 J0 z/ x
to get out of our government and to get out of our lives.
9 ?5 @5 w6 d; l |6 RAnd being the gentleman He is, I believe He has calmly backed out.* j) l9 G% e' O5 c! `" N3 a! f
How can we expect God to give us His blessing and His protection+ A* y+ I" M8 C* z/ c. {0 g: M
if we demand He leave us alone?"6 m8 j1 e/ u! d+ u7 G7 |
『我個人相信上帝對這件事和我們一樣非常傷心;, W" f; j$ D; h( i' l
只是,這麼多年來,我們一直叫上帝不要管我們的學校,7 n8 e9 l% g6 z
不要管我們的政府,以及我們的生活。
7 s1 Z" K7 j' ]8 F上帝是正人君子,我相信他就靜靜地站到一旁。/ e# f2 l* o" \$ @
我們既然強令祂遠離我們,
8 H% w% T P7 Q$ a又如何能期待祂保護我們並且賜福我們呢?』& h5 z! M: ^% O9 g5 j
- F, j, Y( u: C9 K% K' T3 cIn light of recent events...terrorists attack, school shootings, etc. D1 _8 Y4 f( C4 a
I think it started when Madeleine Murray O'Hare (she was murdered,- A" v. D6 w. B! t+ R& q0 ^
her body found recently) complained she didn't want prayer in our4 k6 m! m `5 c* U$ R# q
schools, and we said OK. Then someone said you better not read the Bible in
- ] w- }5 R2 s7 W' D. U3 `school...3 o' m3 A3 K) A: |: i+ Y4 Q
the Bible says thou shalt not kill, thou shalt not steal,1 v9 n! U# o& h* m4 Y/ O7 b
and love your neighbor as yourself. And we said OK., P i9 y( A0 D( t) w" R) t
看看最近發生的事情,包括恐怖攻擊、校園槍擊等等,
+ x$ |; j" W' h6 v% p2 ]我認為事情最早開始於 Madeleine Murray O'Hare女士2 H. A+ s! x T' m* G. B
(她被殺害,屍體最近被發現)。她埋怨校園裡的禱告,她不想要校園裡有禱告,大家答應了。然後有人說,
8 f2 V& ~1 C7 D9 ?7 p, w% H! z最好不要在學校裡讀聖經,因為聖經說不可殺人、不可偷盜、
6 c* _/ o7 [: x2 R8 n3 \要愛鄰舍如同愛你自己,而大家答應了。
& M3 i1 A! K4 [/ X0 j# O3 Z
s+ ]5 p' r+ `2 A$ c7 l
8 x( A7 y* Q7 O* i# EThen Dr. Benjamin Spock said we shouldn't spank our children
- [" W! b. Z! u8 A4 j, K6 _9 G/ }6 fwhen they misbehave because their little personalities would be warped
# Y. g0 `) @" b6 u) y. o; Tand we might damage their self-esteem (Dr. Spock's son committed
, |2 @" o+ Y" x5 u1 Q. }suicide)4 v7 [" P# o( q8 p% i. C
We said an expert should know what he's talking about. And we said OK.
. y$ T" n' B2 ?4 E2 p然後Benjamin Spock博士說,+ W7 v) h: w. v, U9 S
我們的兒女做錯事的時候不應該責打他們,! ~: a( h2 p; A8 Z p8 z
以免他們幼小的人格受到損傷,恐怕傷害他們的自尊
, ~/ y0 H) W/ J, e( Spock的兒子是自殺死的),而大家同意了。, }+ v3 M% d* u8 q% {4 T
+ t1 a/ d+ O. c' o$ M
2 S6 \5 `/ _0 `8 B4 {% MThen someone said teachers and principals better not discipline our E2 Q, [9 l: F' M& A
children when they misbehave. The school administrators said no faculty member
: \) S, F. M2 a& K) G2 j* l4 n, rin this school better touch a student when they misbehave
+ Y a! V& w& ]# ]- l, Pbecause we don 't want any bad publicity,! C( l8 q I' i1 K e; e8 S4 C2 d
and we surely don't want to be sued (there' s a big difference+ [& z4 j4 Q( _; }4 [9 s0 x2 z
between disciplining, touching, beating, smacking, humiliating, kicking,
) _* a3 M s( i5 T4 fetc.). And we said OK.$ b4 W/ i) `" ]8 v2 P, S
然後有人說,我們的兒女在學校做錯事的時候,
! _' z C$ O8 \5 W老師和校長最好不要管教他們。學校行政人員說,
; N6 y$ x; }. R2 o+ t- B, S! b( o5 v+ _教職員不可以碰做錯事的學生,因為不想事情鬧開,
) m5 A |; n, V1 H+ V, j( ~, P0 W, S7 W更不想挨告(管教和碰觸、打、摑、踢、侮辱等,有很大的差別),
( w) S b3 H p( _而大家同意了。/ K0 X. a0 b E. K
4 x7 l2 Q, V, h* x% O+ t
Then someone said, let's let our daughters have abortions if they want,
* Q0 [: h; L8 n, T# n$ ^and they won't even have to tell their parents. And we said OK.1 a# R* s% \/ h
Then some wise school board member said, since boys will be boys& D- W1 r2 P' a+ A
and they're going to do it anyway, let's give our sons all the condoms
9 |4 _* r! P+ _) \5 W: |they want so they can have all the fun they desire,
. G: D0 q! m) H& _! c- h, \and we won't have to tell their parents they got them at school. And we* @0 W$ V3 O' B" H# T5 ]: k
said OK.
: l& x, |' \) Q, ^0 C然後有人說,讓我們同意我們的女兒墮胎,
0 i& ~" Q2 p4 U# E甚至她們可以不必告知父母,而我們同意了。2 H- I% ] Y: f! r
然後有一些聰明的學校委員會成員說,因為男孩終歸是男孩,
* P9 w* B9 d, i p他們早晚會做那件事,給他們保險套吧,要多少給多少,
: M4 I3 \" [4 ~$ v9 t# G2 _好讓他們盡興,並且我們不必讓他們的父母知道
7 V+ v3 w& g3 a1 \! x: @) N; E他們從學校拿到保險套,而大家同意了。
+ L# K: d: c M$ K1 O$ o
% m' I/ _) ]2 U% U; t4 j6 b9 f V1 R8 h2 G
Then some of our top elected officials said it doesn't matter& b }+ K M) z) E' p1 c* n8 G
what we do in private as long as we do our jobs. Agreeing with them,; i0 n! Y$ _( K6 H, Y
we said it doesn't matter to me what anyone, including the President,
" o5 n; `' X4 x1 edoes in private as long as I have a job and the economy is good.2 s5 P, ]- P! t+ G; P
然後有一些我們選出來的高級官員說,我們私底下做什麼沒關係,
$ D) M% u- \8 x' d7 X$ }只要我們做好份內的工作。我們同意他們這樣說,我們也說," b1 t9 q' v7 w/ B c- |/ K z
任何人,包括總統,私底下做什麼沒關係, < r o l i a. n e t >
7 ]" }. v/ s( i# H! p9 y* i* r只要我有工作而且經濟看好。
$ g/ {2 I ~5 u/ J. \, E
9 Z. s5 W, X0 L h$ N, R$ l2 ?, W0 {$ t, C* g
Then someone said let's print magazines with pictures of nude women
$ x. B( s i, T8 r% B6 }and call it wholesome, down-to-earth appreciation for the beauty
! |$ \: f: m4 P9 bof the female body. And we said OK.4 U* H) T' f$ f; I& a& h7 u
然後有人說,讓我們編印有裸女照片的雜誌,/ F) b/ B3 f( G* z# P
稱之為對女性胴體的健康的、務實的欣賞,而大家同意了。# U2 t9 x# {0 q8 V: n U
" C6 ^% F( j8 {* i- ]
7 B9 k; J" X3 C# gAnd then someone else took that appreciation a step further and
; S6 b& W. e( o% c8 I5 m6 R4 \published pictures of nude children and then further again
9 @- J0 A O: m& x% I/ v4 Uby making them available on the Internet. And we said OK,8 \5 F5 ]: P& K: D
they're entitled to free speech.
8 N1 O& v+ x: k然後有一些人更進一步地印製兒童的裸體照,' |4 r7 y- V, [6 c3 S! |% y! s4 V: @
甚至在網際網路流通這些照片,而大家同意地說,7 O. w, k7 H# C9 D3 H
他們這樣做是言論自由。) w+ Y. o. j) K8 D n
9 ~, [2 ^9 b5 L/ k- C- a) N! j) N# z6 u# w
1 S' }& }0 P" b9 C* _- S0 ] w
Then the entertainment industry said, let's make TV shows and movies: v1 Q: V0 {- G% s/ |
that promote profanity, violence, and illicit sex. Let's record music
5 F+ q2 H2 K8 j" dthat encourages rape,drugs, murder, suicide, and satanic themes.) x, Y! N* Z, _9 S
And we said it's just entertainment, it has no adverse effect,
/ o. u0 D- i+ _* Xnobody takes it seriously anyway, so go right ahead.; b1 |# ~' i, @, F! X
然後娛樂業者說,讓我們製作充滿血腥、暴力、$ ~9 S" b% K/ c, _5 O7 g
不正當的性行為的電視節目和電影;讓我們錄製鼓勵強姦、嗑藥、
7 A+ |9 |9 g3 Q. o0 ]謿ⅰ⒆詺ⅰ⒑托讗旱闹黝}的音樂,而我們說:4 o# e. h8 r% Y1 e: e$ [: R
那只是娛樂,不會有不利的影響,不會有人當真,盡管做吧。, s6 V$ ?. X# K. ^, A" S2 s1 f
3 o: U7 J( V( z3 O* m7 |0 G
% @' a7 P% r N# ]1 V. M8 m, HNow we're asking ourselves why our children have no conscience,
/ @5 ~+ J1 ^; n( F7 K ]0 o; Vwhy they don't know right from wrong, and why it does not bother them
* U1 A8 W8 Q* Cto kill strangers, their classmates, and themselves. Probably,
. @+ `* }% E' T. }- C& Bif we think about it long and hard enough, we can figure it out.; N$ b, d+ G+ A" I2 M3 j
I think it has a great deal to do with "WE REAP WHAT WE SOW.", G, Y4 _" |, ~) m8 M' q) h$ j
如今我們問說,為什麼我們的兒女沒有良心?. }& @. X4 g( d$ k5 K& r+ d
為什麼他們不能分辨對錯?
. H# d& }4 q$ l2 H% `為什麼他們不以殺害不認識的人、同學、和自己為不安?
* |7 _: v6 b2 z. _) E假如我們想得夠久並且夠深的話,可能我們會得到答案。
( s: M3 }; Q" H5 R: e' Z) V/ G我認為,這正是「種瓜得瓜」。
4 }% b! _0 x& r* K1 _! e
. H' i! {" z/ ~$ b" y/ C" NFunny how simple it is for people to trash God and then wonder# ^2 n% ^4 Z- g
why the world's going to hell. Funny how we believe what the newspapers& J& y% h5 Q8 Q. c) o6 [% E* z6 H( Z
say, but question what the Bible says.2 r7 S6 O& x% R1 K8 u
實在好笑,人們棄上帝如弊履,卻苦思何以世界步步下落地獄。
4 @" e7 ~: t" c3 _實在好笑,我們相信報紙所說的,卻質疑聖經所記載的。( W& T) N S8 B" C. L6 F/ H0 ?
& |+ h- p% W% z2 Z( p6 Z% E
- [0 v3 e/ t2 D* ~2 A6 w; X) Z
Funny how you can send 'jokes' through e-mail and they spread like2 g* {8 L7 B" z$ w+ X$ a" t3 @. g
wildfire but when you start sending messages regarding the Lord,
- @2 R3 X8 r( }5 Z {' d" Ppeople think twice about sharing.
1 d- s3 K+ k2 E( M實在好笑。你可以在網路上轉寄笑話,使它們像原野之火般的蔓延;
$ q. m+ b6 X, k4 ~) ~' V但是,當你寄出談論上帝的篇章,
2 |6 @8 Y. g2 S4 i) a! V# q人們卻遲疑要不要轉送出去與人分享。
' ]! y2 ]" \' b; Z ?0 W+ p! p+ |1 s* B j$ o( W
& F1 R& F: u2 b2 Y: B, A, t! r; J
Funny how lewd, crude, vulgar and obscene articles pass freely
. K0 D) ~- m# |+ k' ~through cyberspace, but public discussion of God is suppressed
/ T/ } \9 f& g7 j/ O0 pin the school and workplace.6 g5 \2 \' u4 ?# O
實在好笑。猥褻的、粗俗的、不雅的、和淫穢的文章2 `* l$ l1 Q2 E$ h4 j2 o
透過電腦通路無阻礙地流傳; t8 X' n2 L; {8 X' i Y
而學校和工作場合卻禁止人公開討論上帝。/ I5 b* p! A6 R. p7 b
/ }. {( Z3 u* Y5 a, `
' G" V% `% k* a: n* d1 \Are you laughing?1 P3 Y1 g4 D1 L! t7 C, N6 d
你笑了嗎?
7 P4 ~2 T3 V+ o9 f4 ~& b- E# |: m9 |
Funny how when you forward this message, you will not send it
9 u+ b6 Z2 Z0 Y$ ~1 Gto many on your address list because you're not sure what they believe,( H; w2 D0 T3 Z; F$ n% G: c
or what they WILL think of you for sending it.3 S! w: h' Y2 F0 _4 \7 f
Funny how we can be more worried about what other people think of us4 a: Y% l/ T1 l
than what God thinks of us.
2 w+ S1 K1 Q4 g6 l+ ?好玩的是,你沒有轉寄這篇給你通訊錄上所有的朋友,
/ p# J& \ s3 i6 a) @- d! d因為你不確定其中一些人所信的是什麼,, |4 e& L5 R$ f: I) Z( M4 A8 W& N1 }
或者你不確定他們會怎麼猜想你為什麼寄給他們。
) F8 ^1 C |' S/ b. Q可笑的是,我們時常擔心別人怎麼看待我們,
! x4 T% s, Y$ a s. m) R而比較少擔心上帝怎樣看我們。! v: l2 a2 H0 d7 q2 k+ D9 m# q
$ ]5 K7 h* _& F! q0 ^
: y# [+ z! ? o4 GPass it on if you think it has merit. If not then just discard it...
( n2 j) J- L2 [! Wno one will know you did. But, if you discard this thought process,don't' E, C l8 Z& Q' o9 K) j1 P, ~
sit back and complain about what bad shape the world is in!6 p4 k$ G h* P* ~. U2 }5 G5 q
把這篇轉出去,假如你認為它言之有理的話7 ?6 {4 [- a9 C8 h) m
若不然,你可以置之不理,因為沒人會知道你如何做,
$ w6 n3 a# S. j5 x但是,你若不理會這個思考的過程,
& F1 x N% o, u# t+ O0 }你就不可以坐在旁邊埋怨這個世界情況糟糕。 |
|