 鲜花( 4348)  鸡蛋( 18)
|
上帝為何允許我們的社會如此敗壞' f. J5 U& f8 E% q: v+ o' s
: j5 ^4 H1 i) u9 s7 U O" R+ d, {" B( h# C$ Y2 N$ X% l
上帝為何允許我們的社會如此敗壞
. N9 x. H- X6 ~6 k5 U5 c: l7 Y5 b! t0 M7 }0 s: I
Billy Graham's daughter was interviewed on the Early Show and Jane, {& w3 e N' j* x7 X D
Clayson asked her "How could God let something like this happen?"2 B1 ]* e9 {' f+ K$ L m* |7 |
(regarding the attacks on Sept. 11).
" c0 Q ^3 E; f; ^8 f1 R. [$ P- o1 p葛理翰牧師的女兒接受Jane Clayson 的訪問,被問到:
9 T( Y, a& l) @2 a上帝怎能允許這樣的事情(指911攻擊事件)發生?
# } v) p/ X5 h( W& x! V0 ^她回答得十分恰當且深具洞見。她說:/ g7 R0 W2 Z: r. G3 X
7 t. d- Q9 w+ I/ V) Q) {- T
Anne Graham gave an extremely profound and insightful response.
/ O# s8 j6 b3 T: Q) LShe said, "I believe God is deeply saddened by this, just as we are,) A9 C1 y1 s- e' U/ H [4 x' a% P
but for years we've been telling God to get out of our schools,! F- L& y7 ~. F' B4 F& Y5 x+ P3 j% O
to get out of our government and to get out of our lives.
7 K0 A' \1 E" H! Z+ pAnd being the gentleman He is, I believe He has calmly backed out.( N" U" d: @% @- _+ z( D7 C
How can we expect God to give us His blessing and His protection
8 T3 M/ n' W5 G5 H+ v8 T- yif we demand He leave us alone?"
1 o- o0 h3 u* E5 Z『我個人相信上帝對這件事和我們一樣非常傷心;+ ?5 S) b$ w5 U/ ]
只是,這麼多年來,我們一直叫上帝不要管我們的學校,* n/ ?9 p3 Y7 V& F
不要管我們的政府,以及我們的生活。
1 r, @9 f4 l$ s* T上帝是正人君子,我相信他就靜靜地站到一旁。
* f1 U) w+ a$ E我們既然強令祂遠離我們,$ I$ z C$ T/ \2 V" z4 H
又如何能期待祂保護我們並且賜福我們呢?』( K4 Z7 j8 k' B
$ P, L4 z% n' ]$ G3 i: }In light of recent events...terrorists attack, school shootings, etc.9 r X) _3 }4 Q- P3 _3 ^
I think it started when Madeleine Murray O'Hare (she was murdered,& s H7 N' ~! u/ P O9 a
her body found recently) complained she didn't want prayer in our+ z- ~; x: e* F4 e
schools, and we said OK. Then someone said you better not read the Bible in
$ L; m, x. |# t c: x( t1 hschool...
! b7 P, t, H! t2 e3 S ~5 @4 athe Bible says thou shalt not kill, thou shalt not steal,7 M* O& n6 U0 o) c5 R
and love your neighbor as yourself. And we said OK." F4 }" Q1 \4 d5 D8 n5 p8 M- V3 g5 D! U
看看最近發生的事情,包括恐怖攻擊、校園槍擊等等,! I6 b$ l) z+ T: h+ Y, Z
我認為事情最早開始於 Madeleine Murray O'Hare女士! m* K3 ^+ Y- I0 [ \+ Z
(她被殺害,屍體最近被發現)。她埋怨校園裡的禱告,她不想要校園裡有禱告,大家答應了。然後有人說,
" a D* V7 I/ b6 Y2 |; X' _8 Y# k最好不要在學校裡讀聖經,因為聖經說不可殺人、不可偷盜、
" k0 x" u: U7 Q3 N$ B" A2 W6 N9 {要愛鄰舍如同愛你自己,而大家答應了。$ V' {( G& T4 ?' K" D8 U, N2 V9 l
/ M0 W! t& Q/ ^2 u6 E: ~9 x9 |
, _2 Z- n9 [- b: L) L+ E; q9 sThen Dr. Benjamin Spock said we shouldn't spank our children5 C' \# Q3 W9 x& o
when they misbehave because their little personalities would be warped/ |' i$ A; ~7 h
and we might damage their self-esteem (Dr. Spock's son committed' y# t! L w2 k! {8 w' t
suicide)
4 {5 x' n/ u( p0 [* K+ FWe said an expert should know what he's talking about. And we said OK.
, D- d8 \0 B! C/ Y5 x- H然後Benjamin Spock博士說,
4 J6 c0 o H6 f+ c' a2 q我們的兒女做錯事的時候不應該責打他們,& \+ d( I: E; _% H9 _) N
以免他們幼小的人格受到損傷,恐怕傷害他們的自尊
8 X& a/ j9 ]3 i" ^( Spock的兒子是自殺死的),而大家同意了。/ _0 M# v8 ~, Y0 Z2 C
, g3 V- _ Z/ Z5 f% t7 ~3 \
& s5 f. [, i4 r8 f; pThen someone said teachers and principals better not discipline our' v( ?; O$ m1 R1 J' S& ~
children when they misbehave. The school administrators said no faculty member
" C# [' V( ~, a G3 g x k$ i$ y* Ein this school better touch a student when they misbehave! F) o7 x. o6 b9 t0 `5 o
because we don 't want any bad publicity,/ v! f! }8 c5 a8 K* p
and we surely don't want to be sued (there' s a big difference
2 ^! p% _: C T4 L" k" hbetween disciplining, touching, beating, smacking, humiliating, kicking,6 Z$ V) N$ V3 k* w
etc.). And we said OK.
$ x9 r9 g( M& ^6 `) o) U然後有人說,我們的兒女在學校做錯事的時候,
* `4 t% z |+ S7 y4 q老師和校長最好不要管教他們。學校行政人員說,8 j4 H K: y$ L0 B) V) I
教職員不可以碰做錯事的學生,因為不想事情鬧開,
/ B; e5 w" q3 ?更不想挨告(管教和碰觸、打、摑、踢、侮辱等,有很大的差別),- a* ?. S _% |3 d
而大家同意了。
& o& i1 {2 {: C1 ]/ B8 G+ N, ^/ I% ?5 j' c: C$ E
Then someone said, let's let our daughters have abortions if they want,' W$ @7 u9 V5 w6 H
and they won't even have to tell their parents. And we said OK.7 G) g3 x5 M( k( S/ X1 _9 S% X% C
Then some wise school board member said, since boys will be boys
# h6 a8 ?" ^, e5 T: hand they're going to do it anyway, let's give our sons all the condoms
( _" h% n6 T# fthey want so they can have all the fun they desire,2 f J* c! ~4 f/ ~$ w y
and we won't have to tell their parents they got them at school. And we3 \3 Q: N$ D4 u( x3 P
said OK.
2 L; e+ F7 I7 y5 A; g6 p3 r, N然後有人說,讓我們同意我們的女兒墮胎,
( Q% [- L& Y8 ]5 ^甚至她們可以不必告知父母,而我們同意了。8 h9 R8 a2 }7 r$ ^" P, v2 d
然後有一些聰明的學校委員會成員說,因為男孩終歸是男孩,7 Y- U D0 Q; U$ A$ e4 E
他們早晚會做那件事,給他們保險套吧,要多少給多少,+ Q/ J$ N& r. m- o
好讓他們盡興,並且我們不必讓他們的父母知道, b# ?5 }# n- q
他們從學校拿到保險套,而大家同意了。2 M x. f0 o9 m6 h i! O7 K
) C: e2 c6 Y2 S( n
( B: @& r+ J. A. f; w# K* `Then some of our top elected officials said it doesn't matter
; |& r- e6 M# w; x& Owhat we do in private as long as we do our jobs. Agreeing with them,+ ^6 S6 ^8 x' t- B
we said it doesn't matter to me what anyone, including the President, M. w0 _; G7 ~' a
does in private as long as I have a job and the economy is good.
& ~9 O$ F& }4 {/ @4 E8 P然後有一些我們選出來的高級官員說,我們私底下做什麼沒關係,, q, Z6 p2 Q; p9 k0 W
只要我們做好份內的工作。我們同意他們這樣說,我們也說,2 z" G! \# E# s" f
任何人,包括總統,私底下做什麼沒關係, < r o l i a. n e t >
: X3 o# ` g5 e只要我有工作而且經濟看好。
- y$ o- S; ^" |, @
7 J! r% L& s( ]/ y# ?: x
& B2 P, j+ S" w1 Q+ J. V3 XThen someone said let's print magazines with pictures of nude women
8 H( I. ]$ T* P: Yand call it wholesome, down-to-earth appreciation for the beauty
, Z+ u& v3 r6 }' [4 x7 n, o) Aof the female body. And we said OK.
# D9 Q j- a) S: f- W然後有人說,讓我們編印有裸女照片的雜誌,
# ~: R! B# N/ _; I9 `稱之為對女性胴體的健康的、務實的欣賞,而大家同意了。5 m. E4 l) A+ j* @8 @
8 {- G' `2 N8 L- d
4 x4 Q1 h% g, D( `. M1 y% oAnd then someone else took that appreciation a step further and
x& Q2 O7 V! ?+ t. Z4 I$ b: fpublished pictures of nude children and then further again
/ h8 [. w2 S* z. k9 W- O# T6 hby making them available on the Internet. And we said OK,% f+ z# t# G1 |8 _/ G; y
they're entitled to free speech.% m. G& b" a7 U
然後有一些人更進一步地印製兒童的裸體照,
$ C9 X& ~; W9 D) V0 U甚至在網際網路流通這些照片,而大家同意地說,0 y, X/ ~5 d/ F2 k, d
他們這樣做是言論自由。
# p% h9 ~! F. t( M0 \0 n4 L; \
& Y$ q Y3 e* Q. e y3 T, G/ G
, S3 X+ o# `, P1 bThen the entertainment industry said, let's make TV shows and movies5 I s3 N' T5 h5 A( a9 a( ^$ O
that promote profanity, violence, and illicit sex. Let's record music1 @# t5 P9 C" ^; l
that encourages rape,drugs, murder, suicide, and satanic themes.7 ^+ n; ?5 L# k: d+ i
And we said it's just entertainment, it has no adverse effect,
2 h, X' |7 D- A" ]6 d1 y- onobody takes it seriously anyway, so go right ahead.
( ?; Q8 o% F& ^然後娛樂業者說,讓我們製作充滿血腥、暴力、5 M* s( S+ V7 m
不正當的性行為的電視節目和電影;讓我們錄製鼓勵強姦、嗑藥、; e3 L# y5 A5 k' J. x
謿ⅰ⒆詺ⅰ⒑托讗旱闹黝}的音樂,而我們說:- Y( Z/ t( l, f
那只是娛樂,不會有不利的影響,不會有人當真,盡管做吧。* d! t4 b4 O: c# }( r5 Z9 f
. b7 B; J$ v( ?: P8 o! C- n
/ S* x% G- k* Y* f7 P" w8 _0 KNow we're asking ourselves why our children have no conscience,5 ~$ \* p9 M# n( b( k! p
why they don't know right from wrong, and why it does not bother them$ \3 _$ o8 V6 x6 `
to kill strangers, their classmates, and themselves. Probably,
, a% b4 { |1 p2 c+ G2 A- Uif we think about it long and hard enough, we can figure it out.
0 v& [5 K( m3 i3 F2 B+ l" e$ KI think it has a great deal to do with "WE REAP WHAT WE SOW."
# j' n0 }2 P0 I1 w如今我們問說,為什麼我們的兒女沒有良心?. \0 X( v8 g5 ]& y0 u
為什麼他們不能分辨對錯?
' n( z5 K6 t6 H" W為什麼他們不以殺害不認識的人、同學、和自己為不安?
$ O4 ]2 u, T, q H假如我們想得夠久並且夠深的話,可能我們會得到答案。
* O4 w1 f5 R% G我認為,這正是「種瓜得瓜」。; K1 L3 i+ I. S' q% P* t% U/ \
! V c# z# O3 m9 D; \: fFunny how simple it is for people to trash God and then wonder
0 ^$ ?& F6 p" N" ^& m, `% uwhy the world's going to hell. Funny how we believe what the newspapers
3 [6 v5 A7 B- {: |say, but question what the Bible says.; c# [# d1 d: u% b( E) n. h
實在好笑,人們棄上帝如弊履,卻苦思何以世界步步下落地獄。9 }. x& O: n# u' {
實在好笑,我們相信報紙所說的,卻質疑聖經所記載的。
/ d# I0 @2 }- o$ S! {8 S' K8 N; G; Z1 m
' ~ v3 @' Q2 W8 k3 [Funny how you can send 'jokes' through e-mail and they spread like5 |6 I+ t9 e# U( c _
wildfire but when you start sending messages regarding the Lord,: Q; Y+ J/ U# B3 E5 P" A* D
people think twice about sharing.
' F! Y3 r7 l- O1 \0 D# r實在好笑。你可以在網路上轉寄笑話,使它們像原野之火般的蔓延;
$ W3 A; x# ?' s4 d5 Z0 i" d但是,當你寄出談論上帝的篇章,
7 s7 E, l% c: x' O人們卻遲疑要不要轉送出去與人分享。7 j5 w* u5 c3 M# q
" I, W$ _0 ]' B9 ]# C2 U
/ |0 {* q! D) d$ ^" p) u1 SFunny how lewd, crude, vulgar and obscene articles pass freely% E# @! p/ j& V
through cyberspace, but public discussion of God is suppressed& S$ k8 a; k, |1 D
in the school and workplace.# s8 s; k* t- y' F
實在好笑。猥褻的、粗俗的、不雅的、和淫穢的文章
6 @- ^# f) b! d7 X透過電腦通路無阻礙地流傳;1 y4 w5 `1 Q# M$ z5 K
而學校和工作場合卻禁止人公開討論上帝。
9 |2 z' |7 r+ q! I7 u7 E. @3 g+ A& G; \5 i' e' k Z
' T: c7 w. [8 RAre you laughing?& G' w, F# X, `6 m W; j @) G; \
你笑了嗎?
. P. d4 B- }' E9 Z9 a# A% k% {5 B' m7 g3 E4 G
Funny how when you forward this message, you will not send it$ b/ [, D! l8 \) [. {
to many on your address list because you're not sure what they believe,
: H/ N8 B `$ {+ h& g1 Yor what they WILL think of you for sending it./ C. ^* }. X( ^; T- ~! {4 G
Funny how we can be more worried about what other people think of us
. ^4 `0 E: b4 }3 E9 [% L+ ^' Qthan what God thinks of us.0 D3 c1 M6 ~3 ^6 G+ n$ r
好玩的是,你沒有轉寄這篇給你通訊錄上所有的朋友,
3 c- q8 g' M. w7 o+ M9 U5 h因為你不確定其中一些人所信的是什麼,$ F3 r) P) E9 ~7 l: J! ?) I
或者你不確定他們會怎麼猜想你為什麼寄給他們。4 s1 C0 ?2 O( _: T
可笑的是,我們時常擔心別人怎麼看待我們,
( s( ~/ g3 }3 P4 w而比較少擔心上帝怎樣看我們。. o! E( U" |7 Z
3 _2 p2 _$ Q; j& M
" I, C. o. K9 R, a6 C) m- tPass it on if you think it has merit. If not then just discard it...
+ c1 r; M4 E( z( p5 X, Jno one will know you did. But, if you discard this thought process,don't7 r6 O' P% i# p. w( K# t7 s: r5 |
sit back and complain about what bad shape the world is in!
4 m- g3 T5 ?/ H6 h; f把這篇轉出去,假如你認為它言之有理的話5 v5 j; v6 Z3 C8 l
若不然,你可以置之不理,因為沒人會知道你如何做,( q) C; Z5 ?6 p
但是,你若不理會這個思考的過程,* ]+ u' q6 D; G' v
你就不可以坐在旁邊埋怨這個世界情況糟糕。 |
|