 鲜花( 677)  鸡蛋( 0)
|
本帖最后由 齐山 于 2015-6-19 16:20 编辑 ; r) d0 D: h" j8 u" [" i% v
. l2 v7 i7 S) H6 y
英语PK汉语* s2 e* e1 g/ j9 c* G3 d/ c* H
! [+ R o6 o% z) v- [英文原文:
* V$ b# s; z. c; x8 G" FYou say that you love rain,
$ y# L6 N" s6 t. ibut you open your umbrella when it rains...
4 ?1 m$ o4 ?4 f0 Q9 w- PYou say that you love the sun,0 ^' n4 G) W7 d- i8 s; O
but you find a shadow spot when the sun shines...! \. K& r, R/ E. i
You say that you love the wind,
. e* O- r* p$ P# i9 j8 A$ B& fBut you close your windows when wind blows...4 A3 j. z7 i6 R5 E' q. ^
This is why I am afraid;, g/ y) }" E; f0 Q
You say that you love me too...0 M5 b! b* g W- f$ Y- r g
0 K7 U/ ?* U3 d# T: ?3 Y普通版:7 D2 _# @- L+ N, a" [& t
你说你喜欢雨,但是下雨的时候你却撑开了伞;8 Y$ R4 F# i9 X, g
你说你喜欢阳光,但当阳光播撒的时候,你却躲在阴凉之地;
& I3 _ B' m/ H9 \9 d; k你说你喜欢风,但清风扑面的时候,你却关上了窗户。
+ o4 B+ q- }8 a' k. f/ G* ]. G) f0 Z我害怕你对我也是如此之爱。' Z0 X% W9 ]3 }7 P7 |1 `0 q" \# X0 i
( V2 \3 M. h& L- n" M B文艺版:
/ _" L: x" j5 r5 R `你说烟雨微芒,兰亭远望;
' u5 E' j4 H! C {- l- ]1 p后来轻揽婆娑,深遮霓裳。4 P% C5 N, S( c
你说春光烂漫,绿袖红香;
5 Q; {' n3 F9 `1 L% X. z H后来内掩西楼,静立卿旁。
7 x- c9 |% m4 V6 r4 s你说软风轻拂,醉卧思量;0 O, Q0 k9 h! u( N! [5 r7 y9 F
后来紧掩门窗,漫帐成殇。1 r7 g, Q. ^& Z5 P) ~3 s
你说情丝柔肠,如何相忘;
. @# Q5 ?* q4 }& J! L我却眼波微转,兀自成霜。1 c- z E; g' n3 n& r
- a+ D! Y7 T! J. j, W& w$ n诗经版:
& G2 i( x3 B5 {子言慕雨,启伞避之。
. U5 y' e" Z. ? u4 B子言好阳,寻荫拒之。9 j. V/ a: i5 Y8 l9 W, h
子言喜风,阖户离之。
8 h/ p% y& C0 A- \! Z$ E子言偕老,吾所畏之。
+ V8 z/ D O- m/ @6 K& p# Q' W( J, I
4 A+ i. ]8 k2 ]$ @7 E离骚版:: \% o2 Y, m& V+ J b) e i
君乐雨兮启伞枝,4 f4 ^( n6 C0 ~3 m$ [9 S [
君乐昼兮林蔽日,) }9 S5 S5 r4 S% t, Z# z7 u: P( S& d
君乐风兮栏帐起,
/ @3 r, M/ s4 u' x8 D8 C; R- S8 W君乐吾兮吾心噬。
) n, a$ Q- y' a- L8 z9 p- p# u+ j7 v9 r& }3 A
五言诗版:
% s. H3 V& ^& J( ^: B" F恋雨偏打伞,爱阳却遮凉。4 R$ R3 ^! s' z8 }- w
风来掩窗扉,叶公惊龙王。0 Y; z: B, K; |- J. v
片言只语短,相思缱倦长。
% a n$ E4 B; O) j1 |郎君说爱我,不敢细思量。& V# R4 y. O& g# a
" h4 t v. ^% @- P, s8 g. b
七言绝句版:& M$ n- O0 ]7 Z- j1 A( j3 A
恋雨却怕绣衣湿,喜日偏向树下倚。7 J P9 Z) Q( A5 c l. X2 d
欲风总把绮窗关,叫奴如何心付伊。
/ ?3 C' p& k M5 Q/ `2 O% t |
|