 鲜花( 2)  鸡蛋( 0)
|
本帖最后由 大棒骨 于 2015-3-13 10:18 编辑 4 M4 T. f; z O2 F) w
% O, [; A: D+ Z' T3 b " N5 y/ Y4 y( o0 Z/ c, e& X/ g
, [/ Y; C6 U* c) B* ~% R6 B几年以前,就有一份抗议纯中文标识使用的请愿书上交到列治文地方议会,超过1000名当地居民都在上面签名。. `+ h0 A1 c" [; y; p6 _
& ^5 ]' r2 h" I' A) v' P- @2 k3 @
列治文居民苏·格拉汉姆(Sue Graham)表示这个问题对她是个困扰。她自己不会选择进入那些只使用中文标识的店铺,并且表示自己希望能够同时看到英语标志。
/ j) z- a; x; e" x/ X/ ^) p' S
“这些来到我们国家的人很出色,这对我们双方都有利。但是现在这样的情况感觉好像被接管了一样。”$ J( D; S$ O* |$ T, P1 x. `
2 C& a. Y; w3 q 格拉汉姆已经在列治文居住了20年,她相信所有标识上都印上英文能让整个社区更有凝聚力。6 F+ R- p- u, }$ z+ }
4 w9 Z3 H G0 I 去年秋天,列治文城市议会开始调查这一议案。他们统计了市区里所有的纯中文标识,一共有31块,占据全市所有商业标识的3.5%,并且讨论了是否有必要通过一项地方法规来强制推行英文标识。
' A& J! r& J F( p
h% A; q7 U I9 i 结果他们发现这种行为会违反加拿大《权利与自由宪章》(Canadian Charter of Rights and Freedoms)。只要符合规划和开发许可证的要求,市民有权调整自己的标识,不过这一规则不适用于营业执照。
3 ?/ j: |! _& ?. O4 `# J0 B3 N( v3 j- [* E: T. z
长期居住在列治文的居民阿尔伯特·洛(Albert Lo)表示,有关纯中文标识的争论可能只是其他争议问题的借口。7 T; n }& y2 s# ?
0 ?! n! L. Z Q! s: _0 q' d, |0 x “这些问题显而易见。你可以清楚地看到人口统计资料的变化。你总会时不时地听到人们在抱怨‘我们不再是以欧洲为中心的文化,我们不希望让列治文变成一个以亚洲为主的社区’。”
) J. K6 q% W4 ~* J3 E9 m, V5 Q7 {$ D7 s6 ~+ K
根据2011年以来的加拿大统计数据,约50%列治文居民都是华裔。9 f/ s$ U! L) b* A7 s/ G; N* W
4 c) R( h; g, G+ y 上世纪80年代末到90年代初,这座城市迎来了大量的中国香港移民,而近期的移民则大多来自中国大陆。
2 b( p& ]: V: A. t6 } Z$ Q, }/ z1 y
列治文市议员查克·奥表示,这些变化来自于中国新移民数量的增加。“的确,新移民和当地居民之间会有些文化冲突。我不认为这种现象会带来多么严重的文化危机,但是我们必须承认这种改变。人们应该坐下来认真的讨论这个问题,找到一个所有人都能够接受的解决办法。”他说。 |
|