 鲜花( 57)  鸡蛋( 0)
|
本帖最后由 kazaa 于 2014-8-21 11:41 编辑
# u/ h1 M% t8 F# S% n! `) |) t5 \, d- `) W% R+ Y2 q3 \/ N) m
很多年前,在加拿大东边考试,教练告诉我一个技巧:
# A3 ~* [( j3 [+ E, \; s) A( i. r& k. R- ~7 c
母语不是英语,反而是优势。
5 O" m8 W7 _7 x5 c) n7 i. c6 E' M# v, d( [( |
考官一上车,你就热情洋溢地和他/她打招呼,然后告诉他/她,你的英语不好,第一语言不是英语,请他/她发指令的时候,稍微提前一点,你需要在脑子里把英语翻译成你的母语。他/她不好拒绝,因为这个问题很敏感,容易上纲上线,如果你告上去,他/她会丢工作。& J" D( m+ C$ ] \0 u* f' m
* Y4 m) q2 \& F3 K; V+ d" {在开车过程中,凡是不确定的指令,或者来不及做的指令,都一律说: sorry,pardon。然后不做指令。
% u6 [* X3 M# Y1 W- Q
; X0 [3 y9 |6 s! S$ I我第一次考车没有过,第二次就用这个方法,过了,当然,也有我开车经验多了有关。9 Z1 L/ g; d4 S5 K4 s9 ]9 u* V
6 q2 B* T7 ^7 ]) J6 |( [! }# ]5 A# E& R v! P/ N, \
( p, y7 p4 n# z6 X6 U3 x请不吝给我鲜花!!!!!!# }$ X, K: `" E, ~2 a
; q' f' y- y8 @! X) Y# a2 _; H# `" [ D, J
& A0 { o4 o6 v5 h
2 `. n8 L/ n G, Q5 s: P- t6 e
0 E* v# g6 G) {& A8 L
1 K$ ~8 P! w- A4 X' u4 @- o# P) ^ U2 v- L
2 L2 t8 c; o+ C( l0 u, ?5 K( m! x' X2 {8 _+ V H0 C
% k& n% t& X7 i# Z) E, o, l
3 t$ ^5 X8 Z% Q- L- l5 z! l% L+ d$ b! _$ f2 Z6 u8 D5 c3 L( d" o# X0 g
. |
|