埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2372|回复: 4

大温地区地产黑话破译

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-9-28 01:44 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
大温地区的地产连续几年疯涨,乐坏了业主,经纪和炒家们!咱好歹也是近水里楼台,总不能老是水中捞月呀!怎么着也该搭上末班车,赚它一把去! $ j* o" ^, ]6 K+ B( f+ t8 m. r

0 Q; q1 l! s. t赶紧打开地产金页,猎取目标。咱要找的房子必须是宽敞明亮,交通方便,环境幽静的近水楼台。 9 H, Z& ~' D  j( l

+ _5 d. u: v# [; o  I嘿!“踏破球鞋无觅处,得来全不费功夫”,底下这则广告让我眼前一亮:
/ ~" \) A2 r( S8 @0 G' g
" j7 [$ R* d1 X& Y/ j; E5 C0 z1 ]“Charming, cute, airy, spacious and well-lit house conveniently located with an ocean view. Close to transit. Quiet neighborhood. Needs your tender loving care. A Must See!!!” ; C8 i2 E1 |; s& {1 r) |: H8 m

( h! d+ M. |4 q/ P看到这则广告时候那份激动的心情,还不亚于当年阅读初恋情书时的心猿意马。当时马上就电约了地产经纪:立即安排看房! & t  H" F! [/ V  m/ W  B5 u. r
跟您这么说吧:这房子看完以后,我从一个潜在的房地产投机商摇身一变成为地产黑话的破译专家。
4 n' t0 E3 Q5 _+ c! E8 ?7 O9 p7 u$ Y看在你是初次置业者的份上,今儿个就把这招过给你了,也算是为维护消费者权益做点小贡献吧! ! c* b6 E, f, r# f0 Q9 D

/ J; u) W' l% ^7 Q( V% Y, ]“Charming, cute, airy, spacious”都有一个共同的潜台词:SMALL!
( l  ?, R' |1 K" u6 k4 k“Conveniently located”的意思是:要么位于火车交道口,要么位于高速公路高架桥底下。 * j, g$ E8 ~) q5 W4 V- r5 p
“Well-lit”的意思是:每天晚上路边的街灯都准确无误地直射到卧室里。
7 E4 i/ H7 E, r6 l& X* ?3 ?“Ocean view”:别高兴得太早,你得先爬上阁楼顶,拿着一副军用望远镜勉强可以看到一点水光。 * F* g/ j. x; r0 `  l: ~
“Close to transit”的意思是:每天出勤的警车,消防车和救护车都呼啸经过这条街。 : l, G6 S( }0 n( h
“Quiet neighborhood”意思是:你想买瓶牛奶也得开上半个小时的车程。邮差每周只来一趟。
2 j, j. f% _$ U$ k  h: s“Needs your tender loving care.”的意思是:该房子的状况和唐人街受保护的危楼差不多,扔多少钱进去装修也没个完。
% M- t, \! M, X+ l* ^; T“A Must See”的意思是:这位地产经纪与屋主签订的三个月经纪协议就快到期,再骗不到像你我这样的无知顾客上钩,屋主就要炒他的鱿鱼了!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-9-28 09:18 | 显示全部楼层
楼主破译的妙
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-9-28 22:30 | 显示全部楼层
有趣...............................
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-9-28 23:29 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
长见识了。。。。。。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-10-1 20:30 | 显示全部楼层
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-6-28 21:13 , Processed in 0.191080 second(s), 17 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表