 鲜花( 258)  鸡蛋( 0)
|
0 k3 Y- f% }4 t0 w: U. [
Baby I see this world has made you sad
- V, G* ~7 h# h: W, o宝贝我知道这个世界让你伤心了
. J8 _0 l) N7 s6 X8 }$ p ZSome people can be bad
7 G" H+ m6 ]% B0 d* t有些人或许坏& J1 ?0 j2 S3 d9 g2 F3 o! K2 U
The things they do, the things they say 7 Y7 K1 z# @9 t( [& A* g q5 s! `
他们所做的 所说的事情8 e8 B/ q* F3 d# t s$ ? r F
But baby I'll wipe away those bitter tears 0 F* k9 {1 a' ^2 I' ~/ N8 Q
但宝贝我将拭去那些怨恨的眼泪
! r' V0 E5 w/ m6 H0 EI'll chase away those restless fears
. T, l4 t" M! XThat turn your blue skies into grey
# G6 @; C/ J) r, D0 S9 V9 \5 V我将驱散使你的蓝天变得灰暗的那些不安恐惧
6 `* F5 v. e* v- m X
0 @ x% z6 V3 M5 Z" [' C0 PWhy worry, there should be laughter after the pain
+ i; G3 c2 X6 ?9 e& {干嘛要忧愁呢 痛苦过后会有笑容
q4 o" f U/ U: R& `. }; OThere should be sunshine after rain
$ L5 x9 [! k2 |8 u, M$ Q! ?雨过就会天晴
, V& B6 v, ?, a1 A- E* eThese things have always been the same
* A" o: N1 ~3 ` f3 b7 u9 USo why worry now
$ i8 t( h( e0 ]这些是一直不变的啊 所以 干嘛要忧愁呢. Z; h" J8 V- q
$ B/ E. {4 I; u/ @# ^, f9 N
Baby when I get down I turn to you ) r7 ^9 _! k. p7 F! `: i
宝贝 当我沮丧时总会找你
: s+ Y& R, u% D! q0 yAnd you make sense of what I do 5 `! e& N) v! v9 N4 ?
因你使我所做的一切变得有意义3 p7 z( A* ]: i
I know it isn't hard to say |% u% P/ B& r, g
我知道这不难说出口0 t/ P( ]0 B5 G, m
But baby just when this world seems mean and cold ' @. `. T T [2 L& c
但是宝贝 特别是当这个世界看起来又凶恶又冷酷的时候
( D. k( `) W( V9 Z* }& LOur love comes shining red and gold
+ f/ V0 F/ r4 }9 D我们的爱却闪着红色的金光$ s$ k& C# N; k1 M$ w
And all the rest is by the way 3 N+ Z% q$ D$ `5 q G- G( r
至于其它的 不必放在心上
) ]& e' e1 F' T5 K6 Q
% J0 k% U; j' V* {4 p; i$ W9 d, Q( oWhy worry, there should be laughter after pain ( Y9 f$ K3 o% n( o6 p
干嘛要忧愁呢 痛苦过后会有笑容
! C$ p+ o! ?& K' Y; I/ v! lThere should be sunshine after rain 7 L2 e( ?& a2 a9 u" Z
雨过就会天晴
3 H) O! E* r2 \7 cThese things have always been the same
! W/ o3 }- ~8 f. ?! _这些是一直不变的啊
' Q! s% M6 C5 s4 y& @So why worry now 8 f0 @9 b% S% E# [- c3 J: U
现在 你还忧愁干嘛6 M5 ~: x" I6 s ^
|
|