 鲜花( 258)  鸡蛋( 0)
|
, s4 G8 Q+ | i/ C
Baby I see this world has made you sad ) v& m# J/ `- _+ l3 Y
宝贝我知道这个世界让你伤心了
9 W: w1 W- ]% c& T& \Some people can be bad 0 ^; P# I v* J! U) n7 A6 w
有些人或许坏- n5 ^; \: e: Z4 W
The things they do, the things they say 9 m' q1 C# Q z# c
他们所做的 所说的事情8 f7 T* T) K& V
But baby I'll wipe away those bitter tears
: J/ |% n* m1 g2 E但宝贝我将拭去那些怨恨的眼泪
2 e! \, c+ M" vI'll chase away those restless fears
: G3 Q, B( L: O- {; W% K# n/ i BThat turn your blue skies into grey 1 f0 ?0 e( B5 r R* P
我将驱散使你的蓝天变得灰暗的那些不安恐惧
# Q. O$ [0 G* \& a
( ?9 U* _; Z$ Z3 ~1 @Why worry, there should be laughter after the pain
1 A3 z/ } P6 F( Z干嘛要忧愁呢 痛苦过后会有笑容
3 k* U" g& @# n6 K: l8 |There should be sunshine after rain
( R$ \6 Y% s% e雨过就会天晴
6 f- Q2 m8 ^" F( v9 WThese things have always been the same
/ P- y9 Q v; y( O5 U$ }. j% rSo why worry now / G2 Y A9 M4 d4 O# B# o6 K
这些是一直不变的啊 所以 干嘛要忧愁呢: b6 _3 x' G: Z& N4 D8 R" u
" d' d8 u& i5 U) _) f/ B8 @
Baby when I get down I turn to you ! P8 Y' A0 B) D- S* N8 u
宝贝 当我沮丧时总会找你
1 Q5 F9 F8 G. N8 C) x5 t( T dAnd you make sense of what I do 3 f7 W: w$ _& ]
因你使我所做的一切变得有意义
& _% ~ @9 V: [* y1 \4 sI know it isn't hard to say
4 L& S! k) h' U$ i" y我知道这不难说出口& X7 U" h+ ^/ G0 {% b
But baby just when this world seems mean and cold 9 M. M+ ^2 Y e0 Y- p
但是宝贝 特别是当这个世界看起来又凶恶又冷酷的时候
' c- W- P' K$ T5 I j' W9 hOur love comes shining red and gold
2 G8 S5 `" L9 H; U我们的爱却闪着红色的金光
7 ~- d- y; U8 O* U; P/ x+ QAnd all the rest is by the way
# p8 i# X4 D. i" }# @3 h至于其它的 不必放在心上
1 v* Y' B* F9 _/ n# f/ r! I: ~9 w. b' I* Z; I/ {8 I' ~
Why worry, there should be laughter after pain 7 v r1 U( a4 E9 y' r
干嘛要忧愁呢 痛苦过后会有笑容
- z; _9 d# R( RThere should be sunshine after rain " g& C/ v1 p' V5 s8 V$ j' l
雨过就会天晴
! ]7 U, o ^8 e! h2 W' [& dThese things have always been the same
9 u. J6 {5 Y: j0 z这些是一直不变的啊
8 `; T/ h1 S0 }# S! TSo why worry now
% L: r3 x6 `" e; h2 a现在 你还忧愁干嘛% f5 W: U2 ?& @: o" y$ d
|
|