 鲜花( 258)  鸡蛋( 0)
|
- L5 ?0 L/ [. L/ lBaby I see this world has made you sad $ n( a' w7 K! |( M. U* j
宝贝我知道这个世界让你伤心了' ]4 X4 L/ Q9 \. c8 |+ p3 o
Some people can be bad 5 @7 D! f ^6 f% `2 n7 o
有些人或许坏
$ y- L+ K. `% Q0 K$ W( I. |# ^; AThe things they do, the things they say ) Q; D) _/ ]2 S9 F
他们所做的 所说的事情2 Q! z& z4 a. N. l* ^# X
But baby I'll wipe away those bitter tears
4 E: Z! h6 S% L( }但宝贝我将拭去那些怨恨的眼泪
+ B0 a/ S* n$ W2 P' {' Z' n; ?I'll chase away those restless fears
: M# ~5 Q# ?$ ^( `That turn your blue skies into grey
) M2 K! `) |; T8 K' _1 p0 W; x! G- \我将驱散使你的蓝天变得灰暗的那些不安恐惧( f V y( S; p1 l9 j5 J* w; F- U7 n
; I/ G6 _0 } S2 U) _- @: }8 ?' }Why worry, there should be laughter after the pain
% u" ^2 A$ c9 \# A干嘛要忧愁呢 痛苦过后会有笑容
0 U7 {' [/ j4 nThere should be sunshine after rain ! L$ k, I$ D3 h! O) ?' U
雨过就会天晴" T! x0 R7 ^/ f# }; E1 m- U
These things have always been the same
+ U; K7 f9 r6 D; J c0 x" f. K! ~So why worry now & T! ~( q6 |1 S4 T6 l8 h6 U% A
这些是一直不变的啊 所以 干嘛要忧愁呢
( f+ E+ N7 b$ E0 A% A. T. M% F$ n7 {- S, f: ^9 `, ?+ v5 }( S. B8 V
Baby when I get down I turn to you ( ^& J5 [+ W+ z
宝贝 当我沮丧时总会找你9 R9 \% A6 n1 x8 U, N7 Y
And you make sense of what I do 4 s! Z& x0 I% }- w# D) Q
因你使我所做的一切变得有意义" ^3 T V1 O% Z E! V: ]1 x
I know it isn't hard to say * H: j3 I7 Q/ w: l# W
我知道这不难说出口' M: s* i: T( j* c
But baby just when this world seems mean and cold 7 ]) x" H' p: |
但是宝贝 特别是当这个世界看起来又凶恶又冷酷的时候% @' \- N& |0 u
Our love comes shining red and gold
3 w" \2 y3 q) q8 L, m/ |) n5 j我们的爱却闪着红色的金光
1 N5 B9 _3 n" T5 I) XAnd all the rest is by the way
9 f- ^( G( R" a- e7 N至于其它的 不必放在心上7 A$ e7 n! R& g1 i/ W& ?
/ `" w! x" ^9 X5 ^# |
Why worry, there should be laughter after pain % k1 G- A+ u9 e% j; t9 u( L% z
干嘛要忧愁呢 痛苦过后会有笑容
2 t. x7 A* I& P! q# CThere should be sunshine after rain 7 j' y" }4 Y# f' `6 C
雨过就会天晴
- j0 Q! R1 M( a7 oThese things have always been the same $ b6 x$ i* `" A, E& N t' `8 o3 q
这些是一直不变的啊' A/ m- ^, n3 f7 l! R1 |
So why worry now
5 z; u1 _, I- w" n现在 你还忧愁干嘛
* X& T( T8 k0 h: p, y/ M& |0 n |
|