 鲜花( 258)  鸡蛋( 0)
|
& I# m$ X- n9 F; rBaby I see this world has made you sad
/ W d9 ]- n5 j2 `9 w宝贝我知道这个世界让你伤心了
^) d& X- F- e/ gSome people can be bad J* p, L) A6 J. `
有些人或许坏# Q4 G/ L& w) z% a5 f
The things they do, the things they say 2 ~$ N1 ?$ K( p+ I$ b2 d' _0 z
他们所做的 所说的事情
* ~ c; S/ t* r* A: S# W2 h$ HBut baby I'll wipe away those bitter tears
, G) ]8 c! s! x- s1 [* [( i0 M. w但宝贝我将拭去那些怨恨的眼泪
( @# w1 c5 k3 q7 ]$ II'll chase away those restless fears
3 m6 E- j1 D5 W# \That turn your blue skies into grey
5 n+ y3 V& }$ ]6 F$ T1 t- {我将驱散使你的蓝天变得灰暗的那些不安恐惧
& O- Q% _1 x5 m" Y+ u* G* W& l2 C( ]0 ?+ S, K$ `+ f F7 A
Why worry, there should be laughter after the pain
8 m: n l. r. M/ T4 p8 A干嘛要忧愁呢 痛苦过后会有笑容
2 [2 m/ s @8 X5 _& qThere should be sunshine after rain ; W: l( k6 G9 E5 }- S- B
雨过就会天晴
0 _/ h3 C. U R7 M6 UThese things have always been the same
5 ?$ ]3 ^: s f' `4 @So why worry now - c/ Z3 [4 X2 W$ q. A' {) b
这些是一直不变的啊 所以 干嘛要忧愁呢
( A2 ^3 [9 t9 `6 q) i: a) B& Q9 }4 n; x5 G# J6 ? h* s5 [
Baby when I get down I turn to you , G2 R, m/ a* y8 X% _
宝贝 当我沮丧时总会找你+ E; ~9 Q' W) O. ?1 f n
And you make sense of what I do
F" s6 N) {. B, X/ @因你使我所做的一切变得有意义
; i( y1 k8 V+ h9 g" S; AI know it isn't hard to say - a( Z0 w: W& k, C1 w
我知道这不难说出口
# K2 D4 g& _" h# OBut baby just when this world seems mean and cold # s& E5 W, g* {4 e9 [" _; S) A
但是宝贝 特别是当这个世界看起来又凶恶又冷酷的时候
/ @. c6 K7 u8 y R; IOur love comes shining red and gold ! t6 T2 Q: C, A% U, C5 D! R
我们的爱却闪着红色的金光
, Y* L% N* H+ ]# TAnd all the rest is by the way
* @; ^8 X: k( C7 F, o至于其它的 不必放在心上" [, W0 c: ]- U- j! p5 P! n2 b* L P6 b) G
6 T- }* Z% }) @7 Q
Why worry, there should be laughter after pain 2 X" s5 z+ G4 r/ u4 N# U, V
干嘛要忧愁呢 痛苦过后会有笑容9 R1 I6 P$ T0 C: H
There should be sunshine after rain
4 a! V0 V9 ~- ~' s( c& W雨过就会天晴
( u8 h, J; _2 Y/ ]These things have always been the same
6 \# q( \) N8 N# Y# k. e这些是一直不变的啊
5 s) i4 |4 Q! c- e# qSo why worry now
$ O, `1 B# u& ~6 G( ?( V2 f7 x v现在 你还忧愁干嘛
7 h5 ~; L- Q2 q& | |
|