埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1486|回复: 0

University of Beijing,北京大学de新译名(图)

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-8-28 06:24 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
【八阕】【八阕】一个劳动人民群众喜闻乐见的好地方:http://www.popyard.org9月份北大将推出“北大标志”,北京大学方面表示,争论已久的“Beijing University”亦可视做北大英文校名,但在书面语中应写做“University of Beijing”。
' n! @0 F- z5 Y! |" R6 ~& V  o- q4 v8 M7 p' R/ q

' B: W7 |/ |. [, W7 z- j
! ]2 m6 @" u  q3 g# T5 n5 x8 Y3 v6 ~, I3 J/ o+ q6 J  T; |& p/ A
; ~$ O* I6 O1 Z$ H1 H

. s6 C0 I% w) \7 z: k7 F& ^- H+ k6 W  P( H5 a/ L# T+ f
( O  M4 z" I' G( G5 _0 u
& i1 `% ?6 F* n3 F2 c* b1 t7 A

8 l% _  f& w: ?4 F' @北京大学校徽(资料图)
0 I0 p0 L5 r3 a0 z( Y7 O% ^: F. L, [+ T# q+ a
日前,北京大学对在“北大标志”中增加的北京大学英文校名做了明确说明,认为“Peking University”与“PKU”是广受认同的北大英文校名与缩写,不必因一时的争论或其他顾虑而改变。
  _/ H$ W8 i7 r' L/ v2 T$ I2 ?9 v" s) m8 N  L- l

! g2 c4 K* m+ Y3 X/ }+ @9 z$ D4 _/ e7 ?  F
9 B' g; \0 f# _

  F& q3 l# E9 ^" }' _# m. O+ w7 u; \7 `8 e' i' M" p

4 \9 k' p6 d  f; X  \: t" @
+ B' t1 v0 }0 g* d: H: u1 A  p2 e: L
; E. h; z* ]0 x) B/ [) {. w
) l' [8 O+ Q" k$ C3 U* R: M
北京大学在说明中指出,根据英语语法规则,地名作为形容词的校名往往只是用于口语的简称,而在正式的书面语中则应将地名作为名词置于“学院”或“大学”之后。 1 b& m7 A: E) H4 x7 n  B' j' ]

# c" _! |( u  M4 W【八阕】一个劳动人民群众喜闻乐见的好地方:http://www.popyard.org
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-11-11 13:47 , Processed in 0.083911 second(s), 9 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表