埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1657|回复: 0

University of Beijing,北京大学de新译名(图)

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-8-28 06:24 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
【八阕】【八阕】一个劳动人民群众喜闻乐见的好地方:http://www.popyard.org9月份北大将推出“北大标志”,北京大学方面表示,争论已久的“Beijing University”亦可视做北大英文校名,但在书面语中应写做“University of Beijing”。
. c* o+ i" s! k# B# R3 p* i
( o, T% B# S- V2 d, h+ u; k8 I" @& B+ t" [
4 L. Z" G. v2 o. Z4 G. C5 H

. }* X7 ~, x3 K# z4 d2 c8 v/ \  ^
8 ~$ I1 o8 W/ c3 h6 _# m/ j$ z" _9 \! M. K- S! o

6 @  Q" M* a" i* j; _
) m6 p5 g' I3 T; a8 e0 [4 `3 K; J3 T( B$ I2 ^) P5 m
# B9 f' E9 c2 T1 V) h1 \! C
北京大学校徽(资料图)
& _3 `7 Y. H7 }2 N
  b, \! M, v+ j! D' m" V日前,北京大学对在“北大标志”中增加的北京大学英文校名做了明确说明,认为“Peking University”与“PKU”是广受认同的北大英文校名与缩写,不必因一时的争论或其他顾虑而改变。
* s2 z; _  x0 c: O5 _0 x* J1 |1 E# [/ y* y2 H8 \0 x6 H
$ T/ i+ b! W9 E
9 W* T0 N$ A) w$ N* X7 e6 W
8 R1 @3 @/ }1 F" |8 |+ f" o( r
) b  u$ V# }- }; C

0 }2 f. Y6 o' R4 D7 n4 r$ Z) }& ?9 Y2 x
% o: U, e9 L9 \8 U! s

" ~& M, d* R" f* W4 P7 D8 C
% f/ M- ?# T% T+ u& r- \! m* n5 ^5 t7 o4 h; a; U& f
北京大学在说明中指出,根据英语语法规则,地名作为形容词的校名往往只是用于口语的简称,而在正式的书面语中则应将地名作为名词置于“学院”或“大学”之后。 
: ~3 P# ^) D9 T: H4 v: E3 g 2 j/ f* a0 q% D2 q1 r
【八阕】一个劳动人民群众喜闻乐见的好地方:http://www.popyard.org
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-4-11 17:07 , Processed in 0.114167 second(s), 9 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表