埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1433|回复: 0

University of Beijing,北京大学de新译名(图)

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-8-28 06:24 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
【八阕】【八阕】一个劳动人民群众喜闻乐见的好地方:http://www.popyard.org9月份北大将推出“北大标志”,北京大学方面表示,争论已久的“Beijing University”亦可视做北大英文校名,但在书面语中应写做“University of Beijing”。 $ E6 @, s5 a& j: g

; a& B6 e( {( ^0 f5 A4 a( u, l8 ~  V0 {. A2 I  [3 ?# q

$ ^1 Y' B- E/ @" F8 u
% z- w$ U; O; q: n* i" u& `1 t# c- C# u# ~/ `) K

) f1 }+ y: h7 j+ w/ c5 j
+ a8 Y/ V% M* ^' U( h8 X3 j7 ^1 F2 J2 A4 l: w" @4 n
0 t/ t/ ?) ?! g' R
; q- w" e0 p8 _3 c& v4 X0 O
北京大学校徽(资料图) 7 ~/ s, h5 U5 |- [* ~

. L6 b+ f$ K( ?# J8 B  k# h% Z! m6 L日前,北京大学对在“北大标志”中增加的北京大学英文校名做了明确说明,认为“Peking University”与“PKU”是广受认同的北大英文校名与缩写,不必因一时的争论或其他顾虑而改变。
% ]- C. R5 q/ }% T! k1 Z
5 ~# o; ]7 g" I, q3 V: M, ]6 Q% V7 F8 r1 l" U) I( S

9 _% Q( z4 ]9 b( u( Q' g2 _* d! U3 u: h; e

+ u/ A' U" g0 ]$ @
: Q9 X/ ?, m( _3 f' u
+ @. }: U3 a! i# {2 E" f" S$ Q% s( Z4 C: `
: M8 c1 ?) @# v

& x9 Y4 e: x4 Z( L9 N& b
7 }! P) x3 I2 O5 F7 C' E北京大学在说明中指出,根据英语语法规则,地名作为形容词的校名往往只是用于口语的简称,而在正式的书面语中则应将地名作为名词置于“学院”或“大学”之后。 ; Y, _. O: F/ v

6 K, k( H+ V8 p【八阕】一个劳动人民群众喜闻乐见的好地方:http://www.popyard.org
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-9-19 00:50 , Processed in 0.259612 second(s), 9 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表