 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
初次在QQ中看见诗经中这郑风中的一段被人当做开门介绍的字,哪个女孩子另类的解释叫我笑的一塌糊涂。自知是个没有什么文化底蕴的人,喜欢唐诗宋词但也背不下两篇,更不会随时的调出书袋子了。
: @. `# a7 U& ]: S8 C9 P# u
6 \5 o. m0 ~3 h呵呵,现在却被这灿烂文化瑰宝着迷了,原来我们国家几千年来科技发展不大,在文学上却是不能被比拟的。5 P9 E( O4 j/ D. K, I; ?) {
7 ~/ o3 \6 c5 ?: ?, b
女曰:“鸡鸣。”士曰:“昧旦”。 1 H2 |3 {& B% }2 Z9 R; W
/ H7 F0 _- f0 A7 \* ?% c4 D* s- V* O
子兴视夜,明星有灿。 & T* g/ v3 v$ C( @' H4 p e4 ?9 v
* `1 v" ?3 c- U: Y4 M将翱将翔,弋凫与雁。
/ X& I( ?& ?5 @* ?+ i; g u# m. n! J
+ n9 O, ~5 y8 G# m! G6 m
弋言加之,与之宜之。 : h/ \' `7 q/ L. f
' l2 R/ Q% c+ Y, v% H: j# ^宜言饮酒,与子偕老。
7 }0 `3 X0 }) e" j z; c( b& w! ?" X3 T b
琴瑟在御,莫不静好。
* Q4 }' ]: Z/ P1 `) Z" A# [" ]
O/ e% Z1 b$ ^( n N4 Z6 J3 R
* P5 V- ? I1 F知子之来之,杂佩以赠之。 - F8 Z& Z/ k0 A& U2 f" [" M
0 e5 {$ X$ ]; s+ u7 h9 Z0 Z
知子之顺之,杂佩以问之。
7 v4 ]/ u% B% _0 D: m+ o8 `1 O: R7 w* k" b6 o# q; a: T4 d$ D
知子之好之,杂佩以报之。
7 o6 K0 x: R: |- I; C
2 ^; j! t: U4 o- m6 z+ m% h7 a" w4 j# t3 @
翻译翻译,呵呵——
$ k. {8 n. r, e3 _" A1 [# O9 a: Y$ Q( V6 J- ^9 ]/ |# a8 w8 w
小姑娘说:“哎,天亮了(你可以走了)”。小伙子说:“天还没亮呢(不走)”。
0 M, c3 @( Q5 @4 V; y3 l+ V3 R1 t, a. s' J# X: Q# J
小姑娘说:“你起来看看天,启明星已经闪亮了。”
- g. L( ~/ V/ D" y; D- ~6 Y4 W# z% k, q# J J" h& H6 u; A3 J' z' ], g, ~
小伙子说:“哎呀,那野鸭大雁快要飞翔了,快给我拿箭来把弓张。” 7 \" M9 e) a' h) k( X) |6 a4 t
5 I3 M, g& v4 b; Q; n+ @4 z8 q2 P4 g& L' b- s! W- D, y
小姑娘说:“射着了野鸭和大雁,那做佳肴给你吃。”
6 Y+ h5 z; t; q, w0 T
% w) C( ]0 Y+ T0 N9 } M小伙子说:“有了佳肴就好下酒了,祝福你我到白头。你我再弹起琴来弹起瑟,多么祥和又美好。”
& G# Q; v6 M5 s: ?. K: j9 x
. M* |1 ~3 n: g9 c! F0 n( G* U8 _( u
小姑娘说:“知道你对我好,送你玉佩答谢你。”(小姑娘一甜蜜一激动,连说了三遍)8 V/ o6 K8 {2 s6 T# W1 {% ^! s
% m7 Z5 X4 K8 a7 f& G4 m/ H
, F4 E. ` M1 M$ k, H0 t5 h0 |
哈哈,你不得不佩服古人,短短几句话,从惊惧,到热闹的对话遐想,到温馨甜蜜的诉衷情,改变不着痕迹,又相当的好玩。
7 t! _4 W8 J% X8 ^
/ p& n1 Y' t3 s7 L3 v8 x6 W妻子說:「雄雞在歌唱。」 丈夫說:「天空濛濛亮。」
3 F$ n# t6 x7 W4 J6 X 你快起身看夜空,啟明星兒在東方。快快跑來快快走,將那鴨雁都射傷。 * M8 f0 v2 F% ?
射來大雁和野鴨,為你調和烹飪它。將這佳餚來下酒,白頭偕老美無涯。 3 _! \6 }# J5 ~# Z
又彈琴來又鼓瑟,生活安靜幸福家!知你慰我對我好,送你佩玉莫嫌少。
! P- g8 ^4 t* ^# n- p7 f 知你對我很體貼,送你佩玉請收好。知你對我恩愛深,送你佩玉以為報。
7 r$ z) \( W% Y; f8 d5 }+ }6 I4 _2 o5 ?4 }) K# {; `& T' e; C
. C% }8 a+ J3 a. z$ l9 K6 v4 o
- E9 I9 G6 s6 ]! h又有人这样翻译的:
' z( F( c6 L; E) J
0 v6 [; ~/ W. G" o+ X6 ?妻说公鸡打鸣了, + f: X- D& f9 z8 v. B4 i& `3 {
大说天色还没亮。
% N" Z# f& E z, ?. V# x7 Q& G 你快起床看天色,
' J7 ?5 H6 e; [. p p 启明星星光明亮。 / F3 J% v+ z& ^+ C' ]
水鸟快要飞出来,
8 V- B$ H' F8 G \ V1 ` 去射野鸭和大雁。
% U* O6 d* |2 w8 y5 L: s' ^7 f6 m" _7 G$ ~: c
射中野鸭和大雁, 1 Z# @5 E6 T% h4 N# a7 f0 A6 F' e
同你一起做美餐。
7 _* ^2 m& c" g) K v/ s' O+ T 共享佳肴饮美酒,
# x/ {. f! `2 g& q# k6 ? 与你恩爱到白头。 & M9 W$ ]2 I' n
弹琴鼓瑟相唱和,
7 g6 g2 U4 `) h' x D5 \& g 生活宁静又美好。
6 N0 ?" y% `1 r% q' h0 u' ]
, l; S' x& l% q$ Z. a5 V5 O 我知你性本勤勉,
/ p) U, c; E+ C: F7 }; t 把我佩饰送给你。
) z) {3 w, m' A2 Y" \3 X. l8 j 我知你心善体贴, , u/ q3 E+ ?* R9 ^: Z
把我佩饰赠给你。
; L6 K m! a! _1 F 我知你对我恩爱, 8 Z& r: t u) b% V5 H
送我佩饰报答你。 4 ^3 q" e* _% h( |
* h- K" C3 @ B' n9 V哈哈哈~ |
|