 鲜花( 2)  鸡蛋( 0)
|
CBC# W! L2 J. _2 K, `: r
0 \" P1 ^2 c: p因为人手短缺,亚省北部Grande Prairie医院的Grande Prairie 科暂时关闭,这也意味着“Someone is going to die”。0 ^" p- V; a8 x/ x0 j
4 T9 T0 L6 C$ Q, a( }% g( `* |
人手短缺一直困挠着Queen Elizabeth II Hospital,它位于爱城西北455公里处,拥有44,600人口的Grande Prairie。
1 v6 F W {! Z+ S/ ~ A& @3 w3 j& k9 D% |( V# Z8 z
院长Miloslav Bozdech称,因为Grande Prairie科的关闭,以后heart attack 和 car crash victims的病人将被送往爱城治疗。
+ Z2 Z9 ~- s, g4 {2 C7 Z5 b5 |& t7 U8 C! a' U Z; y
“那些得不到及时救助的病人将死亡,我们深知这点。”5 ~/ M. J* I' R' A2 U' S0 N# P4 R
6 O! x& w" r5 Y* ], u1 Q3 r
医院紧缺内科医生,但不想要new, full-time recruits,同时他们正努力从另处借调过来内科医生来填补这个缺口。
+ U! i/ B1 G: ^- ~. r. i/ K% l5 u: j6 F
Alberta Medical Association主席Dr. Tzu-Kuang Lee称亚省其它地区也面临着intensive care 关闭的窘境。) }( L7 t. y) \- I1 Z7 g
2 K& k2 N5 K2 T. \
亚省目前医生的缺口为1千名。; K! m; I: P8 I! c. K, B
9 E; H* v2 p! s" a f* `0 E
“经济繁荣,人口大量流入而医生还是这么多,是造成此局面的主要原因。”
; {/ v+ w* l- U8 G* W0 n+ e, P0 |) ]$ ^& b& Z% M
Bozdech称Grand Prairie 的医生已与省Health Minister Iris Evans商讨过此事,但目前没什么改善。 |
|