& @2 J- Y i, i- `' p* d+ J我曾经去过一家中文学校。讲台上,老师象电视台儿童节目主持人一样讲得绘声绘色,她身后的黑板上写着两个箔萁一样大的中文字。一个星期学两个字,那得学多长时间,你的孩子才能用中文给女孩子写纸条? 孩子12岁之前,你可以连唬带骗加贿赂把孩子拖到中文学校去学那两个箔萁般大的中文字,12岁之以后呢? 青春期的孩子自我还不完善,他们最不喜欢做与众不同的事儿。对他们来说,学母语就是一件非常非常不cool的事,同学朋友要耻笑的。青春期的孩子,谁敢与之抗衡?他们能偶尔给你一个笑脸就不错了,还指望他们去中文学校学中文?除非那儿有一个他们想见的女孩或男孩。谁能撅过青春期的孩子? 1 h2 r8 M c# c5 n, |+ Y% ]# I 3 h+ [/ q: t3 E有的父母为了让孩子不忘中国文化,说好汉语,于是把家搬到华人聚居区,把孩子送到华人居多的学校。孩子的汉语倒是挺好,融入主流社会的能力却减弱了。听朋友讲,他的一个远房亲戚的孩子,5岁来加拿大,一直在华人居多的学校上学。读中国小说,看中国电影,交中国朋友,吃中国饭店。如今,他已大学毕业,还没找到工作。虽然英语说得呱呱的,但举止思维,着装打扮,饮食习惯却像第一代移民。他的父母整天骂他没出息。他的妈妈带着哭腔说,我们英语不好,没办法,离不开唐人街,我们这么辛苦为了什么,不就是让他有能力进入主流社会吗?是呀,第一代移民的辛苦不就是为了第二代的好日子吗?第一代移民有很多不能融入主流社会的客观原因,而第二代移民就没有太多借口了。 4 x9 T. N3 v/ c! ^- h* w3 n' U
6 E0 ^7 B' V- M$ h- _( ~) P
顺便说一声,朋友们那些说不好汉语的孩子大都很有出息,好工作,高薪金。我们互相之间总是传递着这样的消息:谁谁的孩子又涨薪金了,谁谁的孩子又被promote了。这些好消息大大冲淡了语言障碍所带来的烦恼。 : m% G/ c' U! z/ d* s8 E; | ) H! f& ?5 I+ R, Q. Z! a- y# r规劝年轻的父母们:为了孩子,你们悬梁刺骨玩命学英语吧!别指望孩子能把汉语学好跟你们用汉语交流了。 . A7 k7 r3 a) S. ]) Q0 f
* S- h% p% x- ?5 Z l安慰年长的父母们:别为不能用语言跟孩子沟通而痛苦自责了!儿女们投给我们的笑容是两代人之间最好的沟通,那笑容传递着无数的信息:愉快、满足、从容、自信。那是对我们所做的牺牲的回报,对我们付出的感谢,那是爱的传递,那是the best communication。还有什么比那笑容更让人欣慰的呢?