 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
1.It's not like that.这句话是用来辟谣的。当别人误会了一件事的来龙去脉,你就可以跟他说It's not like that.「不是那样的。」当然随着语气及情境的不同,It's not like that.这句话也有可能是你用来硬拗的藉口。 2 t0 z/ K$ `: Q7 ~4 ~( g6 a+ D
$ T' y; w- o. I4 n% m
2. There is nothing good playing. 没好电影可看
$ W, [0 G! P2 \! l5 ^
$ H3 W+ `. f7 ^5 U5 D, h1 X) S这里的There's nothing good playing.是接着问句而来的,指的是「没有好电影可看。」同样的,若是电视上没有好节目可看,你就可以说There's nothing good on TV.
7 e6 P5 Y+ B( B' b$ e- Q2 p6 J
% G& `/ c" s3 W, E# Y2 l8 o" q3. I've gotten carried away. 我扯太远了。
2 D5 A! M6 k5 L2 d: c
: f7 |8 d3 G, n5 d# Bget carried away字面上的意思是「被带走了」,那么被带走的是什么呢?就是心思。当你或是他人说话的时候离了题,偏离主旨扯远了。你就可以用上这个表达法I've / You've gotten carried away. 9 |# Q& U& P0 L7 ^7 s& D9 r
4 t% I; A! L% O4 j3 @$ D8 M/ k4. Good thing... 还好,幸好…
" N; w& Z1 |+ _# y! G5 l
$ y I* A5 l* I% r- a8 A$ d在美语当中若要表达中文里「还好,幸好…」的语气,你就可以用Good thing...做开头。这个句型非常简单又好用,你只要在Good thing后面加上完整的句子就可以。
) h2 ?4 Y8 ]" Z
' T& i4 o; H4 w( Z1 Q4 E5. I don't believe you're bringing this up. 你现在提这件事真是岂有此理
) ?* R- X- a7 v" {2 v; W+ E
$ @* @- R7 i; D6 a1 ` t你现在提这件事真是岂有此理bring something up是指「提到(某件事)」。当然情况会有正反两面。你若没想到对方会提起这件事讨骂,你可以说I don't believe you're bringing this up.。而反过来说,若你很高兴对方主动提起了一件事,你也可以用这个片语,自然说出I am glad you are bringing this up.
: g, A8 ?4 U" W) F* Z+ M" a% ?
, n& P3 M( A4 z* k6. spy on... 跟监(某人)
) U4 I6 @3 \: Z, X" H9 o4 f' x
- E+ G* {8 `8 Xspy这个字就是「间谍」。当动词用的意思自然就是「做间谍做的事」,也就是「监视,跟踪」之意。当你要去监视跟踪某人,美语中就说成spy on someone。 " M, q8 i0 s# g4 z+ l: v2 `
+ E9 B7 X# L. T; [
7. There's no other way of saying it.没有别种说法 2 h" x K( v! E _! G
8 b/ T _) R' {4 z- \有时候不管你再怎么转、再怎么拗,也没有办法更婉转或是避开一些绝对会出现的字,这时候你就可以用上There's no other way of saying it.这句话,来表达自己避无可避的为难,因为「没有别种说法。」 3 n* ?, `4 o! z6 r
5 ~6 B8 H% x0 {
8. That will not always be the case. 情况不会永远是这样 + z/ p9 l/ @# M' R
1 f" i" ^$ l, o: y* v$ T
case这个字有「情况」的意思,That will be the case.就是指「情况就会是这样了。」但是你若觉得现在的情况只会是暂时,不会长久,你就可以反过来说That will not always be the case.「情况不会永远是这样。」 ( t5 @5 o b/ A6 l( {
# V: {) o# d. S8 v2 W" r
9. She is coming on to you. 她对你有意思 Y6 p6 u, T& e$ l
1 n9 I3 \5 P ^. S5 `She is coming on to you.这句话是用在两性的关系上,意思是「她对你投怀送抱。」也就是形容某人对某人有意思的情况,这个句型男女两性都适用;同样的情况,你也可以说She is making a pass at you.「她对你眉来眼去的。」这两种说法都很生动,而且最棒的是没有新单字,赞! 9 G/ O7 Z2 L% \
s4 h% o$ |% ?% O10. I was being polite.我这是在说客气话
' B) j# Z- Y. s( A, X! e1 t) z
& m) G8 N/ i' M% F5 B# Lpolite这个字,我们在学校学的意思是「有礼貌的。」当然你若要说一个人有礼貌,你可以说He is polite.或是He has good manners.不过I was being polite.这句话是指「我这是在说客气话。」使用的情境比较趋近于客套而不伤和气的出发点,与「做作」artificial (a.)又不一样了。 ; v2 Y5 J2 U t6 d" ]7 m; @
--------------------------------------------------------------------------------
; J& T b- h( I( N11. stand someone up 放(某人)鸽子
: D# d; t/ T! L: y8 gstand someone up这个词组,大家若是第一次看到,想必多半是满头雾水,怎么单字全都认识,意思却完全猜不出来。其实stand someone up的意思就是「放(某人)鸽子」,这么简单又实用的句子,可得赶快记起来。
! l! m; \' u& P3 S% N( z* z* X; L2 v9 H) t4 u8 K, v
12. So that explains it. 原来如此 ; K9 U9 h( K) J9 u
* ]) t% j2 L+ ?0 y" f! |
有时候事情的来龙去脉浑沌不清,让人摸不着头脑,若是突然曙光一现,让你豁然开朗,这会儿你就可以用上这句话So that explains it / everything.「这就都说得通了。」 # D8 N$ A5 W& U8 ?0 a- W
3 d3 d9 \2 B7 N! A' y13. I feel the same way. 我有同感。 ; X8 }4 Q3 r7 S+ P0 j, Z
: x/ A8 ?& [, [3 K" |+ ?/ [" z
当他人说出了你的感觉,你再同意也不过的时候,你就可以用上这句话I feel the same way.「我有同感。」这句话不但可以让你避免把同样的话再讲一次,帮你省了不少口水,还可以让对方觉得自己的意见被尊重呢。I feel the same way.赶快记起来。
* p0 S- J" ]7 _( P+ i8 w' F; \$ Y6 U: @9 ]
14. Is there someone else? 你是不是有了新欢? - K5 k5 [6 d) O e% L. `1 n8 u
! B% `6 u0 Q9 B2 l2 n2 F7 y) uIs there someone else?这句话字面上是指「有其它人吗?」不过Is there someone else? 这句话在使用上,问的那个「其它人」一定是感情上的「新欢,新对象」,所以若是情侣或是夫妻之间有人说了这句Is there someone else?「你是不是有了新欢?」这可就不太妙了。
* }4 i5 u- y& S) E# A4 k9 F9 X& r% q2 ~) l5 D" B
15. I can't help myself. 我情不自禁
3 `! O5 _- U8 w+ U, C8 X" H
; L$ c R8 ?% p j5 K" g) Z我无法控制自己。 I can't help myself.这句话可不是「我帮不了自己。」(赶快消除记忆),其实 I can't help myself. 这句话的意思是「我情不自禁。」指的是对自己的无能为力。I can't help... 这个句型很好用,若是你遇到一个情况,想要说「我不禁纳闷了起来。」在美语中你就可以直接说: I can't help but wonder.
* p$ r) c! o' D1 r8 R q4 r
% W9 i% q% ?! Z+ B& I+ K--------------------------------------------------------------------------------
6 e# a) ]6 p2 j16. come hell or high water 7 y! L" P% k- N- A
这个短语的使用时机是当你要去执行一项任务或是做一件事之际,只许成功不许失败的决心。 就犹如中文的「就算天崩地裂…」,比喻不论发生什么状况都要去完成使命。可以用在句首当作一句话的开头,或是放在句尾补述。 & d8 ?+ d( E8 a! x( ?& E& _4 g* E
2 c0 f @8 }5 Y; I5 n9 m17. have something in common ) @6 L$ ]: B& K3 F4 H* z* A
2 _) g; H* h4 g5 I* c3 \have something in common是指「彼此有着共通点」,可能是嗜好,也可能是观念。若你和某人完全不对盘,丝毫没有共通点,你就可以说We have nothing in common.
: D: l/ Z b# C) W- a/ L( l. H
5 O; ]: ^! H, N9 N18. What have you got to lose?
0 j3 x0 ~' F, u# n1 G: `8 }3 o! f& x2 H/ T
What have you got to lose?这句话当中的lose是指「失去」的意思,当有人犹豫不决,始终做不了决定,你就可以用这句话What have you got to lose? 「你有啥好损失的?」,来增强对方破釜沈舟的决心。
' k; v1 A8 @, k8 M+ c' m: C& d: U' ^/ b* A
19. You shouldn't be so hard on yourself. 5 X" Y1 W* J/ H
9 V$ E7 U+ D. @% N9 p7 C: V这句话是用来安慰他人的,当有人对于自己太过苛责,给与自己让人喘不过气来的压力,你就可以跟对方说这句话You shouldn't be so hard on yourself.「你不该这么苛责自己的」。让对方好过一些。
' B+ X4 e' ?0 E# U* w3 c3 R" z0 P8 I' T2 M" W6 V4 F$ Q5 j
20. Don't get me started on it.
- [$ c, L3 z. S/ {' D: N' Y
" J1 }5 U1 t) w/ E9 H( g: e9 Q8 c这句话是指「别让我打开话匣子」,意思是你对于某一件事或是一个主题,有很多的意见,要是让你开了话头,可能就要听你连说个七天七夜,没完没了。Don't get me started on it.这句话是用来表达你对一件事情牢骚满腹的心情. |
|