 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2006-7-6 18:28
|
显示全部楼层
我想确认一下我的航班。8 n7 v8 X9 f- ^0 R
I'd like to reconfirm my flight. *reconfirm 表示“重新确认”。$ R+ O$ I; T; B2 T1 P# x' C
日本航空公司的柜台在哪儿?% W K6 ~1 [ m; W6 ~8 y
Where is the Japan Airlines counter?
6 F! L5 k- l; C' @, Y! ^登机口在哪儿?( q% W0 N, k X; i$ w# q) O. d- P! ?
Where is the boarding gate?4 Q, X3 f) v; O: S$ V+ w; j
什么时候开始登机?
2 y& d; P3 q `0 wWhat time do you start boarding?
* S" Q) z @6 F! a1 X* q, ~这个航班开始登机了吗?
4 u1 [3 W- o) q6 R- SHas this flight begun boarding?1 W+ W; S) z7 Q9 d1 J& x
Have they begun boarding this flight?
8 A$ m1 o" Q. Z1 Y几点到东京?. O z* y9 x3 i- x" U/ F
What time will we arrive in Tokyo?
( {) L+ [: B. v6 Y3 MWhat time will we arrive in Tokyo? (几点到东京?)" h$ g7 p! s; G/ ?) y' _3 K
In about two hours. (大概两个多小时以后到东京。)5 I3 u+ {$ j3 A9 n6 F2 O! T8 x* s7 ?) ]
- b2 p, E0 m" W" y2 z s0 @) v+ [/ w8 E
●在饭店的服务台
% X9 d5 J8 `/ P# m3 S% k1 X今天晚上有空房间吗?. Z' A- ~. p* i# @; e. ?
Is there a room available for tonight?- q: S" ~2 G; N( n7 G
Is there a room available for tonight? (今天晚上有空房间吗?)
% q" v, a2 j) e% a, I3 VNo, all the rooms are booked for tonight. (没有了,今天晚上全都订满了。)% {; |, y" Z7 x( F3 U- ]% `
Do you have a room for tonight?
$ ]& O: u6 |$ j2 J! V我预订了一个房间。
; ]# s! t7 f* x4 {4 u! EI reserved a room for tonight.
1 d% H% b0 S) n* G U请办入住手续。
3 Q& x$ C) a4 \5 k' YCheck in, please.9 k, ]% _$ k7 s: n
I'd like to check in.0 k% o. P0 h+ l# R" a
请帮我拿一下行李。
7 X& n5 W& ]& pTake my baggage, please.4 S+ `% k& D$ E$ p+ _" v. z# Z3 Y' _" b
请给我809房间的钥匙。
@! u6 x5 x' b/ x! W/ H" ?I'd like a key to room 809, please. *用于在服务台取钥匙时。+ e2 S* b7 I3 U4 N6 i% ^
I'd like to leave my room key, please. *存钥匙时。& T1 o+ T6 c. K3 O+ ]/ ~
餐厅在哪儿?$ _* O( @ k( l* k' s
Where is the dining room?
. e/ u* C0 N% A% @& l餐厅几点开门?7 g" ]% R# V% S* a3 \7 B$ I+ k
What time does the dining room open?! ]2 ^: o: T5 g( D0 U. @
几点吃早饭?
/ Y# T" Y* t' z+ UWhat time can I have breakfast?6 l9 F. y$ U" ^) Y3 G( Y6 O& n
我在哪儿可以买到啤酒?) L! }0 u2 {) l3 u2 ^; F* n9 F
Where can I get some beer?
, Y- {: X" C; p+ \Where can I get some beer? (我在哪儿可以买到啤酒?)& _) W {+ y" ]7 n) Q
There's a liquor store across the street. (街对面有个卖酒的商店。)& y0 R( P# J9 Q$ D4 Z
Where can I buy some beer?
/ x- j+ e+ ?7 X! l* k, _! U% e" h我可以把贵重物品存这儿吗?( w! d$ a+ t( U$ u2 Y; m7 _
Can you keep my valuables?
/ S2 e# Z$ g( T1 |. M我想把日元换成美金。! Y* U6 v. s. H" N7 K
Yen to dollars, please.7 J# w! V0 j# g" P4 O+ V
I'd like to exchange yen to dollars, please.) p) `- }, |" K! ~, L" j' C, `
请换成现金。
7 T" e- _) W: w0 cCash, please.: Z2 H2 \& ^9 @& V# f
I'd like to cash this, please. *比较礼貌的说法。
1 i" Y: A3 g; ~ ?* c$ l; oWould you cash this, please? (麻烦您给我换一下现金。)) z; [5 w9 H+ m. H1 ]& E! W/ D
Could you cash this, please? (您能给我换成现金吗?)
. V" o, Y9 c8 P- t* v( P$ U. ]您能帮我把旅行支票换成现金吗?
: a a# ]- W; fCould you cash this traveler's check (for me)?$ C+ f2 z; |1 p
Would you cash these traveler's checks? (复数情况下。)
$ H" `: e v( `1 zCan you change these traveler's checks? (复数情况下。)
1 g2 |" A4 s7 M. P" `请帮我把这100美元换成5张20美元的。7 T# m8 c& C) r9 u3 P
Would you exchange this one hundred dollar bill with five twenties?
6 F" t! u6 b ^, N5 _有人会说日语吗?0 c( e' O7 l$ W: R# t
Does anyone speak Japanese?) ~; ^1 Z l3 H! D4 m
Does anyone speak Japanese? (有人会说日语吗?)# m! {1 y$ i7 M9 Z& b) L$ X8 K; T. p
No, I'm afraid not. (恐怕没有。)' }) m0 o2 y6 L$ W- c
有给我的留言吗?
4 I$ |' N/ p9 `; M$ wAre there any messages for me?9 |2 t/ C# t0 I* H8 |: o8 R9 |$ F
Are there any messages for me? (有给我的留言吗?)
- O# Y$ Y- h& r4 H$ W3 {6 a/ pYes, Mr. Brown called. (有,布朗先生来过电话。)
) Z4 R( k& S2 F" `8 i我办退房手续。0 y6 Y4 [& z, B# L
Check out, please.
% f5 G" |& d, z) `I'd like to check out.
) Q- G+ Z" H1 p* R这是我房间的钥匙。
, Z! d7 v0 j6 G, R; a0 g- @4 ^Here's my room key.' K/ @, U" ]0 r; l
我没用电话。- ]- M3 L- U( i) H6 B3 x# E; z
I didn't make any phone calls.
, B# A! ^( L% P! _" T. J3 Y这是您的账单。9 m4 [+ S S0 e5 n4 y. ^0 X
Here's your bill.
# V8 Y9 g7 r- A1 Q; c6 C0 [/ F) ?Here's your check.
& Y) g B" l/ }+ `! D8 D能帮我叫一辆出租车吗?, c3 M0 ~6 s4 I8 t9 t
Could you call a taxi for me?
% I4 O6 h4 z$ b+ cCall me a taxi, please.) Z/ C" p/ @% e# B$ N P2 f1 P' S
Hail a taxi, please.
4 B0 i2 a. z. @Taxi, please.- G* H( v) z5 t9 y8 [5 r6 a
Can you get me a taxi, please?4 V9 W' n1 [, ~& J; v
) W2 x- C& b: N, K" ?
●客房服务6 D3 t% y4 X/ f( g+ c! K
请提供客房服务。+ w, C! s6 g% r( y9 L
Room service, please.) P% |0 B0 }! R( Q6 r
请提供叫早服务。8 z9 D2 |) B Z
A wake-up call, please.( O! E! R5 E& a$ o% ?
A wake-up call at seven tomorrow morning, please. (请明天早晨7点钟叫醒我。)
5 D5 K$ c; H) e4 QCertainly, ma'am. (好的。)! c; D: c) B; g; K
I'd like a wake-up call, please.
. i- Y9 A) |: m3 t7 ]May I have a wake-up call? (早晨能叫醒我吗?)3 l: l3 Z9 Q% O- m, k( X; e
我可以借一下吹风机吗?
( h3 O+ J! J9 q5 MCan I borrow a hair dryer? *borrow“借入”。4 q6 |9 X) ~, ^
请送一壶咖啡。
9 h; |+ H o3 ^8 `, n4 |$ o# mPlease bring me a pot of coffee.' w$ U* c& f6 j# P7 `& i9 }- F$ h
Please bring me a pot of coffee. (请送一壶咖啡。)
, t2 G7 l5 Z: \% ZHow many cups would you like? (您要几个杯子?)
' P9 Y* y, L8 m1 B6 y请提供洗衣服务。; Z/ a C4 s1 ^: q
Laundry service, please. *laundry “洗衣”。4 C, r4 ?' {: V/ K! B; b
什么时候能弄好?
8 M) i0 M5 f5 Z; }& pWhen will it be ready?% E7 I$ b, E1 Q5 N% B; c
When will it be ready? (什么时候能弄好?) X, q" m) V' [/ ]8 y4 \
Tomorrow morning at ten. (明天上午10点。). h' B T5 w4 H4 e* _# g
请告诉我您的房间号码。
/ o ^/ y t+ J/ OYour room number, please.
0 y/ e9 M/ c4 I501房间。
: o X, L% J2 EThis is room 501. *501的说法是five o one。3 F! G2 w* J9 l8 i
请进。
; [( Z6 Q, H; I* K1 y! X, CCome in.
: j k0 _- m+ t8 |7 [4 }3 v8 y! H" n4 m: z
●在饭店遇到困难时
" A' A0 {5 f: S. b没有热水。2 w7 A4 V" V3 M0 @7 L
There is no hot water., m# C) ^4 K2 E0 i9 B }0 k7 I# D
There is no hot water. (没有热水。)4 ^( k- j, u4 A' \: c J7 b
Are you sure about that? (您肯定没有吗?)% @! B/ s" M# D C5 f' [+ s+ h2 ]
隔壁太吵了。
( @ E3 u v- XThe room next door is noisy., e" Y8 n9 j. f) u$ q* b# j8 y
我能再要一把房间钥匙吗?0 {$ m8 S: s8 w8 Q, R
Could I possibly have another room key? *因为有possibly,所以使得说法更礼貌。2 x' f, U( X( W# R! C" R2 d& ?
Could I please have another room key?
$ c) _/ | y/ {; {, ]# yMay I have another room key?
: C8 T* G7 I# A% o* aIs it all right if I have another room key?
7 i. p. }2 r5 T3 ]5 v) @' P! \ \1 TWould it be possible for me to have another room key?) p! x3 x2 W4 K6 a' P+ n6 ]# R
I'd like to have another key, if that's okay. (如果可以的话,我想再要一把房间的钥匙。)8 \7 d/ E5 ^5 p* S3 U
我把钥匙忘在房间里了。0 y. h$ T6 d3 q3 ] W( _3 I
I locked myself out." g8 {% _3 O- G( g% L, f
I locked myself out.(我把钥匙忘在房间里了。)( c& I9 W# Z- X }
May I have your name, please. (请告诉我您叫什么名字?)
6 Z" |$ ]# S) D/ M: _I left my key inside my room.
& i V) F) C" G$ n3 N6 uI forgot my key inside my room. (我把钥匙忘在屋里了。) x5 \! i& b; ?7 `: |1 K' {
我被锁在外面了。
) z% r' l; V" x# w4 ^" T$ nI'm locked out. 这与上一句的I locked myself out语气上有些不同。I locked myself out只表示自己把钥匙忘在房间里了,而I'm locked out还含有被别人锁在外面的意思。
0 U7 @# B8 ]9 n# E5 }我房间的电视不能看。
& W/ q1 N" ^9 kThe TV doesn't work in my room. *电视或房间里电器等设备坏了,不能使用时都可以用...doesn't work来表示。
& K+ E* b) P# h6 c/ I5 |/ I8 O! z+ D您能派人给修理一下儿吗?
' \8 c# C B! L+ O& j8 pCould you send someone to fix it? *用fix来表示“修理”。
$ Z% D ]5 ~6 G* t, I4 w请叫位服务员来一下。
; c4 r( O3 p1 c- A, [0 c6 ?" }/ bCould you send someone up?+ H& J. g& q* [+ R# h @6 i
Could you send someone up? (您能叫一位服务员来一趟吗?)( c! n& W) I# m. L
What seems to be the problem, sir? (有什么事吗?先生?) |
|