 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2006-7-6 18:28
|
显示全部楼层
我想确认一下我的航班。& [6 H1 j* Q- S/ B! _+ |
I'd like to reconfirm my flight. *reconfirm 表示“重新确认”。: X, b. |2 z' M, \
日本航空公司的柜台在哪儿?% H' z" R4 B, \6 S
Where is the Japan Airlines counter?
& G! R: z" F7 L- h) c2 l, q3 |登机口在哪儿?
2 u: z) _( `; }0 B# J7 q4 T6 F' h8 q5 mWhere is the boarding gate?
, y3 h; I6 g5 \2 A$ G什么时候开始登机?# x d, C5 d* l5 H5 \5 U2 _3 f
What time do you start boarding?
# ^$ k" j8 J& U5 K' }, z# S这个航班开始登机了吗?
" I9 U" `7 S) V5 q* iHas this flight begun boarding?, T6 T% q/ F$ p8 L) V8 @. _+ R
Have they begun boarding this flight?- Z( R# b/ f7 c2 D
几点到东京?
- @- S. Q) b6 n4 e+ DWhat time will we arrive in Tokyo?
' ~/ S. S) q& N, oWhat time will we arrive in Tokyo? (几点到东京?), T9 d6 y8 [4 A3 q1 o
In about two hours. (大概两个多小时以后到东京。)
5 |3 F5 L. C& v% G# @$ K
% c( [) k$ l& p/ f) C9 } B●在饭店的服务台
' ]) ^" t) x: m% B5 |今天晚上有空房间吗?8 _1 i. A9 [5 V( L- v! h. n
Is there a room available for tonight?
2 W, ^7 a5 u2 ~& DIs there a room available for tonight? (今天晚上有空房间吗?): X( x* [. ?3 h) c
No, all the rooms are booked for tonight. (没有了,今天晚上全都订满了。)* D; P6 K' c @. _0 r0 Y) A
Do you have a room for tonight?- u( F$ ^/ Z) x& l! D1 n) Y- |" L
我预订了一个房间。
0 d" P% @5 c" j( qI reserved a room for tonight. s( i1 J6 L/ _) P0 C) _
请办入住手续。
# k |* W$ Z6 u7 v. g! N6 I' ICheck in, please.. z& F6 h6 b* J) M$ z
I'd like to check in.
) u" B: Y) e. ~( H请帮我拿一下行李。; Z' j @' I1 H Q
Take my baggage, please.% a. Q, q! z5 f
请给我809房间的钥匙。1 z+ U) `" o W, ^2 ?
I'd like a key to room 809, please. *用于在服务台取钥匙时。( _4 ^4 P6 N# V! X# L5 i w# K* a
I'd like to leave my room key, please. *存钥匙时。! K9 z" Y# e D2 w
餐厅在哪儿?
$ C" A8 f* b/ z% }- {0 TWhere is the dining room?
6 E/ n: h8 O% @- k4 m6 L6 Z# Q餐厅几点开门?
3 z H$ A2 P2 l* t3 IWhat time does the dining room open?8 p z& f1 ?( e
几点吃早饭?
, W0 x% }8 E3 AWhat time can I have breakfast?
7 q" O4 H8 r T+ s我在哪儿可以买到啤酒?
1 K5 j& j: k& z; v5 s4 d; PWhere can I get some beer?
- _6 G: O E( e0 o9 u1 ~Where can I get some beer? (我在哪儿可以买到啤酒?)
% t2 J' L, v1 ?) qThere's a liquor store across the street. (街对面有个卖酒的商店。). z+ u' r% f/ v, B7 C
Where can I buy some beer?4 R! q" A; v' t# @( a7 s! s0 G
我可以把贵重物品存这儿吗?
8 p8 q" f' S0 t- Z% i- o% ~: DCan you keep my valuables?1 O* t1 ~0 n; G3 k8 b7 B# `7 M
我想把日元换成美金。' h" [. A* W0 ] [4 x* W$ N$ @
Yen to dollars, please.
$ q2 H5 p! i& x" d0 PI'd like to exchange yen to dollars, please.
' h( z( p+ w+ D; `4 k% a1 U" z7 B# B请换成现金。% [( [) P% Q/ k: |0 K2 s
Cash, please.
! s0 V1 h; c9 C5 a6 F0 VI'd like to cash this, please. *比较礼貌的说法。7 [% T! M9 W4 y/ P R! F' M7 X
Would you cash this, please? (麻烦您给我换一下现金。)# Z8 O1 m0 I8 E
Could you cash this, please? (您能给我换成现金吗?)- h s$ q! u h& |, P( C' y' s" i5 U
您能帮我把旅行支票换成现金吗?2 g! k6 e' B3 L: H$ K. O0 Y
Could you cash this traveler's check (for me)?
@& h6 R3 K. UWould you cash these traveler's checks? (复数情况下。)
/ q3 a: E9 E6 v- P$ |Can you change these traveler's checks? (复数情况下。)
6 N% U1 N: T+ V0 @, u/ o请帮我把这100美元换成5张20美元的。
0 Y E. D8 X3 I* q1 U7 SWould you exchange this one hundred dollar bill with five twenties?
3 S% t( B2 O' Q. j2 a: D7 @有人会说日语吗?: E" k# a/ O! N/ N- z. X% E5 V
Does anyone speak Japanese?
" c* ?* h, T" v: f' \: \) B zDoes anyone speak Japanese? (有人会说日语吗?)
! j3 g( Z4 b2 Z) U) N8 G1 UNo, I'm afraid not. (恐怕没有。). O- I. Z# m1 v
有给我的留言吗?
# j0 q" r) o4 lAre there any messages for me?
, T [) Q* H( e& k1 F9 sAre there any messages for me? (有给我的留言吗?)
! e+ K9 U4 ^0 B% [! R' b6 RYes, Mr. Brown called. (有,布朗先生来过电话。)
& r# a5 C, X# s, i* M# k+ K9 Z+ W我办退房手续。5 H$ P* a$ C- ^+ T' ^& {
Check out, please.
9 A0 o% N, p$ x) L+ S4 h! U& Y8 J8 EI'd like to check out.
( L ?- t V; T( |3 _7 M这是我房间的钥匙。9 v) r; e+ e9 [+ @6 N
Here's my room key.
. {/ [* m3 {6 X$ A: }9 B我没用电话。5 w! O3 q6 E" |. c1 r% s
I didn't make any phone calls.! }0 Q4 i" }% h* q4 s
这是您的账单。3 Z% _6 a7 }: D0 x
Here's your bill.
+ G) |5 }- `" v# G. C/ x3 hHere's your check.3 r5 A" C8 x7 a- Y- ]; h
能帮我叫一辆出租车吗?
( i" I, \1 c8 N3 C! h. yCould you call a taxi for me?$ I- T( W) w% G9 @) \. ]7 N
Call me a taxi, please.
% a$ D: B0 h5 L8 {( wHail a taxi, please.
. X$ [* y4 y% |7 l+ pTaxi, please.; A3 [) Z8 m# ?
Can you get me a taxi, please?/ P3 R0 C( w" M8 k5 H
: Z* I* A( ^1 R; v! M- ^) r! S●客房服务5 E+ ]3 Z0 E: m
请提供客房服务。
, ^; [) Y$ h8 w2 Q7 O JRoom service, please.
% U" g' W$ W- v2 j9 W请提供叫早服务。
1 i0 ~8 ?( `) d* y" _0 d4 TA wake-up call, please.
* F! m& i( v1 P: A& L2 w- C9 gA wake-up call at seven tomorrow morning, please. (请明天早晨7点钟叫醒我。)
9 u" G. v& f. I5 Q$ b' wCertainly, ma'am. (好的。)
1 \& Y+ s) K8 t; |8 OI'd like a wake-up call, please.+ ?9 ]% ^9 N+ s; w: o
May I have a wake-up call? (早晨能叫醒我吗?)$ ]- k0 ~7 M5 `8 W; r l
我可以借一下吹风机吗?! o% V1 ]% Q- G5 y) Y8 A" j2 Q. Z3 E
Can I borrow a hair dryer? *borrow“借入”。$ b+ L6 d1 T9 u, ~
请送一壶咖啡。
( p" q; b% p% U0 ?+ r W, lPlease bring me a pot of coffee.4 q a' X. N) Y& C+ Y" p' Z
Please bring me a pot of coffee. (请送一壶咖啡。)8 J+ I+ p6 g0 W6 _
How many cups would you like? (您要几个杯子?)
6 N+ I! u* s3 w+ S+ y" d请提供洗衣服务。
) J$ Q+ ~2 w2 }3 l8 S$ I6 D% cLaundry service, please. *laundry “洗衣”。5 U0 | d2 _" F' ~$ n: x
什么时候能弄好?
. U# |) R- o: g8 c; tWhen will it be ready?
; c$ K+ N2 f$ k& h; ZWhen will it be ready? (什么时候能弄好?)
# h' u9 @, @% I: X3 N; m5 qTomorrow morning at ten. (明天上午10点。)
8 Z; r$ ^ A. M/ u请告诉我您的房间号码。5 Q% P) B- ^, ` A
Your room number, please.
& l, Q) J& h4 D2 ]: N501房间。
8 b" D7 D6 m8 U* m$ W# ^1 F* v Z& bThis is room 501. *501的说法是five o one。
9 {8 X7 b5 X) o5 H- z! |请进。
2 M# u8 R2 }. l7 I5 g" ^" FCome in.& i2 q& l% O2 w* O3 D
# D8 i# k2 ~" r- K2 Y●在饭店遇到困难时
" V0 V4 j; t0 ]) E* N没有热水。0 I" \" I4 R/ l; U: L8 D" \) B4 S
There is no hot water.
7 ~4 D2 F. S/ j1 sThere is no hot water. (没有热水。)
# |9 A+ |7 S" u6 @- e8 uAre you sure about that? (您肯定没有吗?)! ]* r9 G3 G5 ~1 W ~0 w
隔壁太吵了。. @! `2 R2 N, L
The room next door is noisy.
, b& C/ i5 M. t3 J$ ~. Y% E6 [; k我能再要一把房间钥匙吗?
2 N& M1 ^! Y& _+ A: e& h, ]* zCould I possibly have another room key? *因为有possibly,所以使得说法更礼貌。
/ `( l" @0 E5 S1 s. a3 M3 r' t* MCould I please have another room key?" \1 p* y6 ~1 g6 O/ d# M, c
May I have another room key?) H" ?# p$ a: A. e4 C; ~3 [( H
Is it all right if I have another room key?
+ F: g" c- S5 j6 @' D1 I& wWould it be possible for me to have another room key?! n4 g% |( j2 {2 l" t6 P9 }
I'd like to have another key, if that's okay. (如果可以的话,我想再要一把房间的钥匙。)
* r0 l1 B1 a+ P% H% D我把钥匙忘在房间里了。0 M& N- I4 P9 N4 `. d& l
I locked myself out.& E9 v0 Y9 I8 ~3 G9 L
I locked myself out.(我把钥匙忘在房间里了。)
, @1 L' Y; c* l( W( \May I have your name, please. (请告诉我您叫什么名字?)
. y6 s O& i. U- Y" @; d+ EI left my key inside my room.4 F! K5 L/ l, T" N( H7 V9 z, h
I forgot my key inside my room. (我把钥匙忘在屋里了。)
6 B# J- O/ S! q- }我被锁在外面了。
+ Y1 }% U" ?. a# m j# HI'm locked out. 这与上一句的I locked myself out语气上有些不同。I locked myself out只表示自己把钥匙忘在房间里了,而I'm locked out还含有被别人锁在外面的意思。
0 ^1 k" O3 ^, I/ P3 P我房间的电视不能看。4 p; u" T2 B; B& t, h( U6 `* m/ _
The TV doesn't work in my room. *电视或房间里电器等设备坏了,不能使用时都可以用...doesn't work来表示。
6 c& [: h! v$ ], q+ M; I" N% n您能派人给修理一下儿吗?: E+ O9 B2 y+ S. f+ x3 h9 Q3 Q
Could you send someone to fix it? *用fix来表示“修理”。6 y8 A2 z; {. `3 V+ S
请叫位服务员来一下。4 E h% n7 g4 b9 _: _1 i/ \" F5 D! e
Could you send someone up?
0 C z2 C* _8 N) l- t2 kCould you send someone up? (您能叫一位服务员来一趟吗?)) p# r4 C2 Q1 B0 I. N
What seems to be the problem, sir? (有什么事吗?先生?) |
|