 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2006-7-6 18:28
|
显示全部楼层
我想确认一下我的航班。
" j: Y( u7 i6 q# [6 k, cI'd like to reconfirm my flight. *reconfirm 表示“重新确认”。# W- x7 B7 i/ `$ K
日本航空公司的柜台在哪儿?4 H# D( D* l4 n R7 \4 _- X0 Z
Where is the Japan Airlines counter?
% H3 I7 K8 W- j5 H登机口在哪儿?; S! o; M2 @# h+ {, h
Where is the boarding gate? T* v K D& e
什么时候开始登机?- c( ~8 I7 \$ D* W2 ?" c$ v
What time do you start boarding?0 d% T$ U+ q% g
这个航班开始登机了吗?
$ N& L; b' B0 _! A$ tHas this flight begun boarding?
; L' Z n7 l2 ^) fHave they begun boarding this flight?
. s! S i/ l# j7 a8 v3 _3 V- ]: E( d几点到东京?5 G) o% a; p, w2 a
What time will we arrive in Tokyo?+ I+ K4 Q: r6 w1 a; a. ~1 b
What time will we arrive in Tokyo? (几点到东京?)
; T3 p9 |7 y2 \ M! D9 L4 `7 _0 WIn about two hours. (大概两个多小时以后到东京。)
$ z- a% W/ k7 z# R& P; A
7 G$ {& C6 D1 f; I# O8 m●在饭店的服务台7 I5 M! g1 a1 s6 O, N
今天晚上有空房间吗?
& C6 l9 o3 F- [Is there a room available for tonight?
1 \. G3 ~- h s: v6 A, q8 M( OIs there a room available for tonight? (今天晚上有空房间吗?)% H+ I$ J6 e3 j
No, all the rooms are booked for tonight. (没有了,今天晚上全都订满了。)6 X! V# G% P. o6 T
Do you have a room for tonight?4 O9 Z( y0 K% t7 F
我预订了一个房间。: {2 [" M; S' s ?) X
I reserved a room for tonight.; j2 n* _ q" N% K( Z6 G' o2 ~
请办入住手续。" `1 W8 j. ?5 k4 [1 l
Check in, please./ i K) R% h& a8 M1 n
I'd like to check in.
Y$ [8 K4 W3 [请帮我拿一下行李。% w# V% f$ o, m. W0 ?
Take my baggage, please.9 Z9 C7 m3 L$ Y* R/ L1 [! Z R
请给我809房间的钥匙。
' T5 N. d/ I' N" r# Z" G. gI'd like a key to room 809, please. *用于在服务台取钥匙时。
% Z+ `# _+ i! ?. m; F6 yI'd like to leave my room key, please. *存钥匙时。
e2 B6 z c' l' \9 U餐厅在哪儿?
1 {9 F( X4 d" v4 ~Where is the dining room?
# T& P0 A1 i! L$ F* z9 K B餐厅几点开门?
1 n: I2 a9 R4 B4 b4 RWhat time does the dining room open?2 a0 ]# E5 L, d
几点吃早饭?
; b: K, s' h* DWhat time can I have breakfast?
; ~ [# H0 z; N. o, G# F0 o我在哪儿可以买到啤酒?/ X6 J' h1 @9 j; B+ M! ]
Where can I get some beer?& b: H2 S$ e5 N! `4 a7 O
Where can I get some beer? (我在哪儿可以买到啤酒?)4 f, V( Z% e; \4 }1 q
There's a liquor store across the street. (街对面有个卖酒的商店。)1 ? \5 d9 ?3 W8 Q1 u/ k9 P3 V& P" ]3 K
Where can I buy some beer?5 |6 | r6 L2 @ ^6 ]" u( w% e
我可以把贵重物品存这儿吗?
. l8 p' J! Y/ @, J/ x$ _! qCan you keep my valuables?; F. B3 H2 ]" C2 X- _6 Y% r2 |
我想把日元换成美金。" I A+ `+ l+ t8 @& E
Yen to dollars, please.
& U- V9 F% n& @4 Y9 u1 p5 \I'd like to exchange yen to dollars, please.
+ \+ L2 R: a$ J2 F请换成现金。; J8 R3 K- `+ `: X" m
Cash, please.
. o1 Z5 r' c, WI'd like to cash this, please. *比较礼貌的说法。) ] c8 d( q- v, m F% ^5 H
Would you cash this, please? (麻烦您给我换一下现金。)3 T1 o& W) _$ n# d! w
Could you cash this, please? (您能给我换成现金吗?)" R! S' A/ n# u) x4 x( V
您能帮我把旅行支票换成现金吗?4 X, h# k, {8 z
Could you cash this traveler's check (for me)?" @/ o5 y6 `* l) O N
Would you cash these traveler's checks? (复数情况下。)
# y7 J" k) @( p: LCan you change these traveler's checks? (复数情况下。)8 M7 q, Q( J9 A9 h5 R6 \- M
请帮我把这100美元换成5张20美元的。
( q) t4 v7 F, G: QWould you exchange this one hundred dollar bill with five twenties?4 j! G" ]; n9 y' F" U# h
有人会说日语吗?
5 g7 \) c# E, g8 y b* e$ k/ \( XDoes anyone speak Japanese?
6 r! _3 Q5 g5 B6 LDoes anyone speak Japanese? (有人会说日语吗?)( X$ ~: v9 @$ ~, E
No, I'm afraid not. (恐怕没有。)
& q0 D# j/ Q- J/ n: T有给我的留言吗?, X. `2 D- i. w/ M0 [+ [5 v" w
Are there any messages for me?; L1 G9 _7 D; i1 | t! Q
Are there any messages for me? (有给我的留言吗?)" Q; B* |& s5 k
Yes, Mr. Brown called. (有,布朗先生来过电话。)) Q* w/ x/ n9 S' E% j0 V
我办退房手续。
' ~& n( L- V7 M/ oCheck out, please.
3 i! O" q2 d- B" a: P+ k/ d' jI'd like to check out.0 P+ w4 u1 m' N( |6 [1 o
这是我房间的钥匙。
* F& `9 s5 Z* B$ \0 EHere's my room key.4 X8 f5 }& _/ q; Z9 I- `( B
我没用电话。9 C( J0 n9 o, }' S9 I2 |/ b% e
I didn't make any phone calls.# x5 z; I; R H E6 C
这是您的账单。% d$ [$ K& A; ?* W. u9 v6 o1 G/ S
Here's your bill.
0 B A* ~: l0 ~Here's your check.4 ~1 F' i& z; c4 Z
能帮我叫一辆出租车吗?
5 L. ` c5 u) r2 DCould you call a taxi for me?* S/ {# Q- w) _( q3 u
Call me a taxi, please.6 _! f) z9 o) ?
Hail a taxi, please.( c. U3 T3 p; l6 R+ z/ e
Taxi, please.
% b' \8 p' q6 [Can you get me a taxi, please?7 [: d. T& ]0 H' b$ s5 c
. Q, y3 q$ z6 c●客房服务1 k4 ?4 F5 J0 G5 d' \
请提供客房服务。/ ]5 w+ m0 g$ k: _% V
Room service, please.
7 N: G3 ^5 V7 |, |4 w/ A请提供叫早服务。
- L- V! G1 w- a! FA wake-up call, please.& {2 [; _! G4 d# r) L6 W; f7 Z: n
A wake-up call at seven tomorrow morning, please. (请明天早晨7点钟叫醒我。)) o) j/ _, {9 `8 [- a) u9 f' y
Certainly, ma'am. (好的。)
/ K8 X+ ?. ~; N* q7 w6 A1 C# sI'd like a wake-up call, please.
& ~) ]) Z5 }. B( S8 @May I have a wake-up call? (早晨能叫醒我吗?)
$ r4 n* l s! j# C: a/ ]我可以借一下吹风机吗?
4 e, x: s& ^0 M0 zCan I borrow a hair dryer? *borrow“借入”。
0 n7 D3 y+ n% ^5 H% a% u* h请送一壶咖啡。
5 h/ `4 q( ?7 R! Z- h+ I1 ePlease bring me a pot of coffee.
% z; a% s; D7 m) ]6 APlease bring me a pot of coffee. (请送一壶咖啡。)
) x- w; B+ {- t! ]7 E. |$ jHow many cups would you like? (您要几个杯子?)
& e( i+ a- W0 Q( ?$ ^- P' w7 j1 @( o请提供洗衣服务。
9 Z* }2 Z0 u" d9 `# y- N: qLaundry service, please. *laundry “洗衣”。' v1 F3 \) ^7 d, T& N# _. E( S
什么时候能弄好?3 ~+ k( f+ [4 I* [
When will it be ready?
* `) |) W+ J1 o# _+ G# G2 ~When will it be ready? (什么时候能弄好?)9 _4 Y0 @+ m6 n
Tomorrow morning at ten. (明天上午10点。)
, `- o0 ]# L9 R! s9 `4 `请告诉我您的房间号码。5 ?" J- L# m9 s) y4 E. ?9 B
Your room number, please.6 J3 V, O5 F& P
501房间。 ]; o9 H2 T$ T3 g
This is room 501. *501的说法是five o one。
, n+ B8 j: [! n: C请进。" D* l$ L7 `" S9 L
Come in.
& p' C! w) y: U a, H9 S* m: L R! a! c6 f& A5 b Q4 i
●在饭店遇到困难时" E) A& o( ?" s0 {
没有热水。* q, j1 n5 c/ U- i5 U4 m
There is no hot water.
3 @5 I) x* C; [" l! G& nThere is no hot water. (没有热水。)
2 u0 x% Z8 r) o5 D/ `Are you sure about that? (您肯定没有吗?)) P; v' k: V5 I7 w' t
隔壁太吵了。' x, d3 r) u( Y4 t5 W5 S
The room next door is noisy.; W% p2 N! N: u2 @/ O( [
我能再要一把房间钥匙吗?
, x2 Y' F, f& Q2 c, P& W( l" q( K) E1 KCould I possibly have another room key? *因为有possibly,所以使得说法更礼貌。
: |* y. W0 m& U( ]$ H7 kCould I please have another room key?: l1 L* O: _6 c# S( ~3 k
May I have another room key?
2 f& ]8 l- W) u# m+ w6 U% j1 lIs it all right if I have another room key?7 |% P, L0 V( e: L
Would it be possible for me to have another room key?
: }9 B; B3 ~. b; _! YI'd like to have another key, if that's okay. (如果可以的话,我想再要一把房间的钥匙。)5 I% z! c: ?# o& J2 d8 |1 |$ Z* p
我把钥匙忘在房间里了。
( ?: ^+ S' j8 c+ Q6 Q2 qI locked myself out.
2 B% c) U' ~! qI locked myself out.(我把钥匙忘在房间里了。). M/ n T6 R2 G) I& h1 e
May I have your name, please. (请告诉我您叫什么名字?)
" U: w4 z' a. tI left my key inside my room.
; A. T( B: U0 I6 PI forgot my key inside my room. (我把钥匙忘在屋里了。)
" @& E6 ]8 l; [, x我被锁在外面了。
& m2 H0 R! x, }; _3 U* K3 xI'm locked out. 这与上一句的I locked myself out语气上有些不同。I locked myself out只表示自己把钥匙忘在房间里了,而I'm locked out还含有被别人锁在外面的意思。
^" b* @6 w! K我房间的电视不能看。
6 Q5 H7 p8 j4 g1 q& Y- VThe TV doesn't work in my room. *电视或房间里电器等设备坏了,不能使用时都可以用...doesn't work来表示。
7 y9 C* s) k7 p8 ~4 A/ U6 ?您能派人给修理一下儿吗?- ~% |0 \3 T6 j& p' N, h; W. B
Could you send someone to fix it? *用fix来表示“修理”。: A9 p" {2 n& ^: x5 r5 }' M
请叫位服务员来一下。
+ a1 ]3 J- M# W! @* d$ R' OCould you send someone up?' j& @) K0 d" i7 Z/ \+ J
Could you send someone up? (您能叫一位服务员来一趟吗?)8 N- _1 G4 @8 k/ }9 G$ G: U5 J6 c
What seems to be the problem, sir? (有什么事吗?先生?) |
|