 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2006-7-6 18:28
|
显示全部楼层
我想确认一下我的航班。- y% c* h9 I) s" Q
I'd like to reconfirm my flight. *reconfirm 表示“重新确认”。
3 z. ?' n; P9 m9 w9 k% V日本航空公司的柜台在哪儿?4 h- U$ E8 k7 ?* t) d
Where is the Japan Airlines counter?/ K6 }! E: h7 `! z% E! f5 i, \# [
登机口在哪儿?9 f. U ~+ z4 J n# H* J
Where is the boarding gate?; f2 M' X5 x; q+ l2 Z$ U
什么时候开始登机?: ]6 A% w; h" B0 ?) P0 e5 M
What time do you start boarding?0 b* Y) G- F9 A' Z; F8 w$ A3 J+ z, g. r
这个航班开始登机了吗?9 @$ Z) F+ c7 O9 w
Has this flight begun boarding?( O+ f" C- b6 B Q5 p5 A! V
Have they begun boarding this flight?
0 |5 r7 F' {5 H几点到东京?5 Z9 ^5 p* A% d: R$ t4 {8 h
What time will we arrive in Tokyo?
2 L# p$ ^# q7 WWhat time will we arrive in Tokyo? (几点到东京?)0 I( }& l2 [- \1 v& U3 k
In about two hours. (大概两个多小时以后到东京。)
6 M1 k' v- u7 I, t5 c$ l7 V1 j! g$ q
$ h7 t7 `: R, X/ a' o1 H5 p$ z6 Z●在饭店的服务台6 @6 r& r5 T8 j5 B+ Z
今天晚上有空房间吗?
0 |- x8 y7 S, }! [7 n' _. E- K& @Is there a room available for tonight?
8 e. A, j! M* Y$ K, jIs there a room available for tonight? (今天晚上有空房间吗?)
/ } Q% A! h( f6 r; K1 H7 fNo, all the rooms are booked for tonight. (没有了,今天晚上全都订满了。)# \3 }7 o8 g t# D! e& p6 H3 r
Do you have a room for tonight?9 O$ D! O6 r" a( v, V+ b
我预订了一个房间。
$ T+ k; ^8 i& LI reserved a room for tonight.
5 f. x- b& N. b请办入住手续。& Y6 j1 C# s+ m
Check in, please.
8 ?$ l, @# o$ [I'd like to check in.8 F3 e$ u8 A$ p( ?3 w7 y9 `% k' {
请帮我拿一下行李。
& q2 M$ t4 g5 M2 i0 G5 A2 KTake my baggage, please./ s$ H. D, [ B4 _% k/ h5 T$ t& H
请给我809房间的钥匙。+ h/ l4 G, F2 S
I'd like a key to room 809, please. *用于在服务台取钥匙时。( @3 a4 L$ p1 C% Y& w
I'd like to leave my room key, please. *存钥匙时。4 D! o R" Q: ^. t& J" F
餐厅在哪儿?% N! x! Z, Y% X
Where is the dining room?+ ^; S: r* s, h/ E$ ?4 R3 O& U2 [
餐厅几点开门?
4 Y* d, [' U, DWhat time does the dining room open?" C& k& c O4 G2 M, N
几点吃早饭?
% _7 P0 l$ W0 q$ F+ Y# H% tWhat time can I have breakfast?
& E2 t& `- J6 Z. C# h我在哪儿可以买到啤酒?+ A/ |9 j# y7 F5 h5 f6 c
Where can I get some beer?
- M7 u) q# z1 { _7 T7 uWhere can I get some beer? (我在哪儿可以买到啤酒?)3 _ ?1 ~1 ~9 I
There's a liquor store across the street. (街对面有个卖酒的商店。)
4 j1 S6 U3 P+ ~% n5 |2 b4 ?4 q3 nWhere can I buy some beer?
9 e1 }7 P. i5 P- Z2 z0 S我可以把贵重物品存这儿吗?
! R0 F/ o' X; \5 F8 K) [& jCan you keep my valuables?
6 o( b, Y0 q2 q) q/ I我想把日元换成美金。
+ I2 }; ]7 P: L; K# ?4 FYen to dollars, please./ ]; r6 h+ `/ g+ K7 p3 D
I'd like to exchange yen to dollars, please.
$ |$ G; [0 ^5 Z7 C) D; W请换成现金。
6 j4 T! D: o' g, @# ]: t& iCash, please.: i, F: x* ?! a% R" A$ ?* C
I'd like to cash this, please. *比较礼貌的说法。
; V1 X6 S, z* E; x* P# u; `Would you cash this, please? (麻烦您给我换一下现金。)9 n2 ?) c5 P t6 k! q- X
Could you cash this, please? (您能给我换成现金吗?)! }8 V' p5 q, t. Z0 p
您能帮我把旅行支票换成现金吗?: ^# {3 ~: M0 M5 y2 V, r
Could you cash this traveler's check (for me)?
9 ~1 D- K M1 m5 ~+ \Would you cash these traveler's checks? (复数情况下。)2 q& M- a! [* E* }, [/ D
Can you change these traveler's checks? (复数情况下。)
/ z& ^! Z3 @' ]5 s请帮我把这100美元换成5张20美元的。
( [! u1 q4 h2 r- NWould you exchange this one hundred dollar bill with five twenties?! v' j- g3 U: e I4 N5 W
有人会说日语吗?
: J1 a6 Z: ^( ~Does anyone speak Japanese?; ?/ f- Z/ \# F* m4 D ^+ H9 ^0 v
Does anyone speak Japanese? (有人会说日语吗?) W" f2 P+ I0 l7 c7 [
No, I'm afraid not. (恐怕没有。)
# F+ p7 a0 b4 r5 `8 X有给我的留言吗?; d! b5 p: O) w K
Are there any messages for me?
3 [' k& m! b; |# Q. XAre there any messages for me? (有给我的留言吗?)" K6 G, W3 P6 e9 Y# j) D7 m+ t) @
Yes, Mr. Brown called. (有,布朗先生来过电话。)
- l3 V$ L$ h% E8 L6 ~4 b我办退房手续。) P% S+ r0 I) d+ x9 t O9 N6 J
Check out, please.
+ ^& c4 r; L! oI'd like to check out.8 w* {( k3 a# `
这是我房间的钥匙。
1 b! ~7 p0 E& K5 iHere's my room key.
' x+ Y! j! Q) y" i我没用电话。
8 O, ]: @3 U8 G; }0 f: t# kI didn't make any phone calls.
1 u( V* O, G9 _! m+ U4 B) h+ i) C这是您的账单。
7 j2 S4 s4 e5 \/ jHere's your bill.6 D9 [3 Y9 {& z2 Z( p% o. A
Here's your check.: N. ]3 N Z& ^" c+ }( f
能帮我叫一辆出租车吗? n! }7 @4 S8 C+ }) J4 y; [9 N7 C
Could you call a taxi for me?9 q6 M; N: ^- t e- L6 n; f+ ~( q
Call me a taxi, please. k. [; `7 H) Q; c0 {, H9 u
Hail a taxi, please.; N7 ?6 I U6 X" ?
Taxi, please.
2 N* @: h2 v W* R' Z0 yCan you get me a taxi, please?! y% z( s+ z3 \$ @7 ~
0 A# r _* [, U( p
●客房服务
0 ^) e" l' ]' ^! v" s9 C请提供客房服务。! f* R- N0 Y& n2 a/ ^" q
Room service, please.5 w. P; b0 ?* O! r+ l. i3 @! j
请提供叫早服务。/ H b. G. X+ o! @1 m0 |2 I
A wake-up call, please.+ T. u+ R- f( @" F4 ?- m
A wake-up call at seven tomorrow morning, please. (请明天早晨7点钟叫醒我。)
& I0 W/ o) g' S4 @1 XCertainly, ma'am. (好的。)
9 P5 n( k$ }1 ] k, L x, aI'd like a wake-up call, please.6 W. u5 f8 i: S9 @6 Z
May I have a wake-up call? (早晨能叫醒我吗?)
7 c: w# ]9 |4 V我可以借一下吹风机吗?
' G/ H% C& Y, G. [2 d, ]7 ECan I borrow a hair dryer? *borrow“借入”。
; o {1 W' h2 C( @8 N) S请送一壶咖啡。
1 {3 K2 E% y& p& BPlease bring me a pot of coffee.
( V! t O6 B! y8 R& _Please bring me a pot of coffee. (请送一壶咖啡。)( M% ^8 u6 e2 ?6 A5 P, v' w
How many cups would you like? (您要几个杯子?)& o, ` q8 C! Y4 `, M7 x
请提供洗衣服务。. y; a+ n h, A( |$ m9 A# d
Laundry service, please. *laundry “洗衣”。8 j3 D8 {5 c, c7 E+ F7 j+ [2 }5 C
什么时候能弄好?
$ ], t7 Y2 ]3 OWhen will it be ready?
2 Q! q) F2 h9 Q, |( {0 S, |When will it be ready? (什么时候能弄好?)
3 t" v. o" }+ s9 _Tomorrow morning at ten. (明天上午10点。)
8 I4 I t/ N3 D请告诉我您的房间号码。) o' K% v& Q* n+ ^. \6 \
Your room number, please.
; D8 M6 N2 D+ h) G* W501房间。 W' T1 ~. C. c/ [
This is room 501. *501的说法是five o one。- n6 f0 @, S5 J8 j) K
请进。
# F; Y$ x: c( s2 \* M! yCome in.
7 D( q! n2 s" n( q8 _2 T9 q4 y1 f5 f$ U
●在饭店遇到困难时7 @ A- u4 j' E) |4 Q& d5 G
没有热水。2 s$ e# j, x4 \6 p: m: E7 U ~2 k
There is no hot water.8 L# U. C1 L v9 U [0 [7 d
There is no hot water. (没有热水。)5 F) ~( m5 ]! Q: o3 T/ H% ?
Are you sure about that? (您肯定没有吗?)
8 V! g7 c+ \8 b' Z; _9 O3 O隔壁太吵了。, J k q' j/ s# K) `
The room next door is noisy.
% u5 x+ t, u. R! n% X9 ]; ~/ \, c我能再要一把房间钥匙吗?& f v7 B6 ]' b# m7 c
Could I possibly have another room key? *因为有possibly,所以使得说法更礼貌。
p X4 p& ?5 T6 ?$ ]9 l: jCould I please have another room key?- ^$ Z5 N$ ]8 ]# y. f2 e* R
May I have another room key?
6 a4 V) e/ F. Q( |# Z1 oIs it all right if I have another room key?
# c, i* H" `7 v* q2 q& ~. ?Would it be possible for me to have another room key?( v4 V7 ?) O7 Y% R6 z/ {* w
I'd like to have another key, if that's okay. (如果可以的话,我想再要一把房间的钥匙。)
+ Q" c; {# R# }4 U% L% |我把钥匙忘在房间里了。7 a% O" F# L. U4 g
I locked myself out.8 l1 U2 N7 b6 o: ~8 o3 ~+ g7 I
I locked myself out.(我把钥匙忘在房间里了。)
: E0 q5 H+ @3 cMay I have your name, please. (请告诉我您叫什么名字?)
9 n0 m- w1 W( P8 D) hI left my key inside my room.1 d' Y4 S2 @. u, T* \! V
I forgot my key inside my room. (我把钥匙忘在屋里了。). ]$ ]/ G# K; R% X+ A
我被锁在外面了。1 G+ A7 d# p! Y2 W; H/ i8 V) v
I'm locked out. 这与上一句的I locked myself out语气上有些不同。I locked myself out只表示自己把钥匙忘在房间里了,而I'm locked out还含有被别人锁在外面的意思。
8 g- D6 ~5 j+ i我房间的电视不能看。
/ v9 l( e) g, _, kThe TV doesn't work in my room. *电视或房间里电器等设备坏了,不能使用时都可以用...doesn't work来表示。* k+ ]% u/ _9 u9 z3 ^' ?3 \
您能派人给修理一下儿吗?
1 g8 D2 R/ b( S/ B' `5 g( sCould you send someone to fix it? *用fix来表示“修理”。
9 {2 G0 p3 C( W, ^请叫位服务员来一下。' K+ |" R" k7 w# D
Could you send someone up?! ]0 Z8 W# r+ Z! ~2 _
Could you send someone up? (您能叫一位服务员来一趟吗?)
, ^; ^- u9 \& E. V. jWhat seems to be the problem, sir? (有什么事吗?先生?) |
|