 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
怎么都行。
: |' m" f3 B* ~5 xI don't care. *向对方表示“不要再嗦”的心情。
z1 c5 S, `: QWhat do you want for dinner? (晚饭你想吃什么?)
3 o* [/ W( C! H: \! r/ r0 BI don't care. (什么都行。)
/ N+ t' y$ J# pAnything's fine.$ n" H8 t5 |+ @* ]+ R: Q! Y+ H! T
管它呢!: n: W5 s- t6 e, c# s, t
Who cares?
8 R7 E2 q0 o O+ bI don't think it's a good idea. (我认为那不是个好主意。)
. z5 B5 R. A# }# `0 x- bWho cares? (管它呢!)! Y W& y4 c a' C0 @. W
So what? (那又怎么样?)2 a" z2 |% I' i4 R( [6 j1 j; B6 T
So? (后来呢?)
! I9 P' D( g0 z P T$ z2 hWell?
4 ?5 T. o |) KDoes it matter?: R4 P, g3 ~1 F
- _+ X/ e0 f$ l B& O) t
What difference does it make?0 g$ V2 z0 F1 z: @* ^) I7 }& [ s
随便你!
. F5 c O* m8 e- B1 n* k$ gWhatever you want.8 X" E0 k/ L/ Y1 j/ J
As you wish.! A1 z9 [, `* g8 `3 j
谁知道呢。7 ?7 S4 Q/ O2 a9 e6 G ^" Y
Nobody knows.' F/ s# u7 C8 B1 O) F# P& i6 q
Do you think the economy will improve? (你认为经济可以恢复吗?)
* u& {0 u# J2 b [. O) h3 }Nobody knows. (谁知道呢。)
# r2 o2 y9 |1 I% w1 GWho knows?
# o( c$ h! _( S7 a* _No one knows.4 q. E" L( w! g. h# a4 B: e
这跟我没关系。
# ^: W! M& { i& [5 Z( DIt has nothing to do with me. *have nothing to do with... “完全没有关系”、“没关系”,表明坏事或不好的事与自己无关。
; i- ?& O! m6 o3 O* RWhy don't you help him? (你怎么不帮他呢?)
" t L: y C m5 R5 Y$ V8 \It has nothing to do with me. (这跟我有什么关系。)0 }" A" o1 S! v7 K7 Q1 m5 u& J, i A
It's not my concern./ r; A, Q3 |& p
It's not my business.
# G0 y) o! q4 ^It's not my problem.& G: ^ s/ z% H( z! r6 M8 \
我才不在乎呢。
0 Y- N) i% g. w- q) AI couldn't care less. *“我没关系”、“没事”的口语说法,有些俚语味道。
2 I: y" x/ }2 u5 p- FI'm going to report you to our boss. (我要向老板告你。)
! }: z$ U$ \0 {5 t, u2 |3 Q# U) O/ |Go ahead. I couldn't care less. (随便!我才不在乎呢。)
# O2 T& S, x% x& S9 K7 K! tI don't give a damn.* V4 ` R' G0 a: |& @! `" H' |) S6 I
没人注意你。
4 I: n1 `3 J" I* SNobody cares." x# Q3 y3 t6 i6 p' G' C) u
But I'm not a good dancer. (可我跳舞跳得不好。)
) B! h, l4 u k* {, ]+ a1 N4 @Nobody cares. (没人注意你。)4 J/ j+ C- O( V; e+ O) S- i: ~, s! k; Z
Nobody gives a damn. *语气较强,在有些场合下,听起来会有点下流的感觉。5 b1 @/ f/ B! _. D+ S- ?
随他们去呢!! Y( U! c8 T9 {+ `2 j2 \8 @% f% ]
Let it be.
: P1 n% t j8 A7 h6 s: k2 cTom and Mary are fighting a lot these days. We should do something about it. (最近汤姆和玛丽老打架,我们是不是得做点什么。)
) ^. f2 b3 o0 z! V; ~Let it be. (甭管他们!)
3 _3 Y! {8 ^( w' b5 {% k我才不在乎他们说什么呢。
; X0 [+ n- p$ k9 h7 ]) p+ XI don't care what they say.) M7 s3 P6 s) [0 n( e8 S' U" c
Everyone says you're a liar. (大家都说你是个骗子。)0 |+ D+ x1 @6 b! J# V8 C
I don't care what they say. (我才不在乎他们说什么呢。)
$ I$ i. J9 B, d i% A* @, zI don't care what they might say., Y/ I! h7 Q+ R4 B
What they say doesn't matter to me. (他们说什么都跟我没关系。)( Z5 n$ Q, }' a& j
I don't care what anyone says.
1 i E" G0 s3 J) g! A8 KOther people's opinions don't matter to me. (别人说什么对我来说不重要。)& t5 |! ?0 m# x' m$ Z
I'm not concerned about what they may say.; w1 v K! u0 Y+ s
哪个都行。
6 K$ I- g' U9 J* n+ ~- ~+ i) rAnyone will do.
! F r q. e9 q5 z+ @Which one? (哪个?)5 Z( U/ U3 j7 l3 ?$ X& t) Q
Anyone will do. (哪个都行。)# ~: n/ L0 ]2 V, g7 e
It doesn't matter.2 |1 {/ W5 V$ \
Anyone's okay.4 L0 t! H4 n/ @; R# Y
Anything will do.
. B# q' \ Q! s( ~; j- }' \1 d1 \没他我们也可以。: N4 e: G: @" [) c7 K
We can do without him.
( b8 l W9 t" ^ z( e3 zWe don't need him. (我们不需要他。), ] D/ \5 Y* J2 T
His help isn't necessary. (我们不需要他的帮助。)( w& _7 Z/ o* o+ b
我没什么特别要说的。
% `( [4 p! a9 i* n) o! {I've got nothing special to talk about.) ^. ^) `+ a; V0 P ]
I've got nothing special to talk about. (我没什么特别要说的。)1 V# O: C Q( H. \
That's okay. (那好吧。)
4 R1 [ S1 W! O" G2 G, pI have nothing particular to talk about.6 p; s/ l! S- {- |
I don't have anything special to discuss. (我没有什么特别要商量的。)( [* ] [1 u, b1 @ P& D0 y
无所谓。
1 B5 e% p6 \7 P. _, SIt doesn't matter. *当被对方问“是A还是B”,回答哪个都行时。
3 c, ?# a/ |: f7 w& S3 gDo you want red or white? (你想要红的还是白的?)0 o' s6 t' O6 K4 k7 f6 |" Q! `
It doesn't matter. (无所谓。)
`! V: b7 B& z8 w. L0 q6 S% kI don't care.
! B' c# i- t7 UIt makes no difference to me.) B5 B" b" ^( }6 p& U+ x- S: y4 P) L
It doesn't make any difference.
$ e! S) ]8 j" v' P, SIt's all the same to me. (对我来说都一样。)
6 R4 ^" a r6 p& i. F) MI don't feel strongly about it one way or the other. (我不那么在乎是哪一个。). ^ G2 a9 W/ C" o7 P& Y) `
Either will do.
' V* z+ @# _" `6 ?; N2 zEither one will be fine.* w/ Y9 w: b3 [7 s/ s
这又不是什么新鲜事。# [- }5 O3 b0 ]
It's the same old story.( v9 g( T# ?8 P+ E2 J
She only married him for his money. (她只是冲他的钱才跟他结婚的呀。)
# r$ u( ?" D9 g$ ^% x* I& dIt's the same old story. (这又不是什么新鲜事。) |
|