埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1431|回复: 0

英语口语-----安慰

[复制链接]
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2006-7-6 17:42 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
安慰
% j( }% G( t0 T5 M2 y. W% R7 q( _别在意。- O+ R. Q# _: V" _
Never mind." `: h8 \7 `3 Q  S; Q" `( o
I'm really sorry! (我真的很抱歉。)# I; O' q! o' w# e0 p: h
Never mind. (没什么。)*带有“别在意”、“忘了它吧”、“没什么”的语感。
6 g) o+ U& n. u5 D- c. rDon't worry (about it).
/ T' u# ?% a' g- M) aIt's okay.# a' j( S/ E* @" A9 W9 h: Y' I2 L
Forget (about) it. (没什么。) *比Never mind更直接。根据说法不同,有时听起来没有礼貌。# L6 o! Z8 d$ |; S
太遗憾了。
& S9 q/ o; ?$ c" uWhat bad luck. *用于宽慰努力了但却没能成功的人。“太遗憾了”、“太不顺了”、“太可惜了”。
$ o; A  C! a8 f/ [8 T( _& Y8 s6 \/ HBetter luck next time! (下次一定会走运的!)# s5 w0 ?6 w: F; O
That's too bad!$ q! E( q+ V! D% [3 J# \
Bummer! *俚语。; ]  ~$ Q% r3 s! S' s
What a shame!
# `% I$ A% _3 W8 P) Q) _
: d$ C. \* g: Z没事儿。
/ L, h% t9 I5 }4 O5 UThat's all right.! v) I8 L2 E) Z1 R1 k
I'm sorry, I'm late. (真对不起,我来晚了。)
5 O* l: e- c" `0 l2 R, a4 [That's all right. (没事儿。)
) _3 Q& h- W9 W. A% ~That's okay.- _# ]: C9 z4 H
It's no problem.* e! X: G; l2 S. c
别责备自己了。
: W8 {2 \) Q" I( t3 L9 hDon't blame yourself. *blame “责备人、责难人”。4 _2 O4 o1 h0 `. h4 L- |8 y9 q8 ~
It's all my fault! (都是我弄错了。)
' ?3 F7 A6 Y5 nDon't blame yourself. (别责备自己了。)) e; \% w3 ?$ J4 y8 x. U% @$ N
这不是你的错。/ q2 i- O! }1 {( a: R. I; g
It's not your fault.
$ L1 }& T" b5 p- ^常有的事。/ [2 o  l' v1 F- _
It happens. *发生了没有预料到的事情,劝人想开点儿的语气。7 j$ c; Z+ L4 [3 M& k
I feel really bad about it. (那件事我做的真不好。)
* z8 a3 i8 w/ f% y1 H( UDon't worry, it happens. (别担心了,那是常有的事。)
8 {  x& ]- P% h3 d7 ^这种事谁都会遇到。
) a/ n, v; ^, d- W( ]It happens to everyone.5 H' U. ~) ?" _) \7 Y2 U
不必为那事烦恼。- H5 x. L+ Z  ?8 P4 I9 D: R
There's no need to worry about it.
& W; E' T+ D, I+ q6 _Don't concern yourself.* p8 T1 g" H8 z9 @1 ?7 ?
别想得太多。% R' d: ^" m2 u9 \, F* T, t
Don't give it another thought. *give it another thought 直译是“别再有其他的想法”,“别想得太多”。
5 w% y# |/ n% I7 u没办法呀!
; q7 g8 D% K8 x) f, a, N9 D" ~2 QIt can't be helped./ [( y0 d% F/ \1 v
我不想给您添麻烦。6 y( B0 o4 Q- U$ R4 v+ ?( z) K
I don't want to put you out. *put out 有“添麻烦”的意思。$ j2 O2 g" M( X. f
You're welcome to stay. (您就住下吧。)1 B9 d: x  r/ f/ _
I don't want to put you out. (不,我不想给您添麻烦。)
  k6 c2 s3 S( M; XI don't want to bother you.! ^- h- D1 m4 z$ a7 c
I don't want to cause you trouble./ N$ D* l, ]( v7 ?
这算什么呀。
- |2 P5 _% o: o1 {/ a6 AThis is nothing.8 P4 T1 T' X. s, J, y9 H  |
Wow! Shibuya is crowded. (哇!涩谷这么挤呀!)
/ w% ~, n& W/ r% g8 Y( F' ?This is nothing, you should see Shinjuku. (这算什么呀!你该去新宿看看。)7 ?6 R2 Y2 S! U0 J/ @. ^; s5 l5 G# V
You have a lot of homework. (你有这么多作业呀。)
  e0 Z, t4 _" D  m$ iThis is nothing. (这算不了什么。)0 Y' w5 s' a/ a2 ]
It's no big deal.
8 A! R8 K6 o- P# k0 }) m! l7 HIt's no problem.  h5 Y% M: m/ w8 k* b) ~) O) b
多糟糕呀!
4 l) S( u6 G  b& U8 i$ T# n! FHow terrible!
2 u0 p/ x& I  [How awful!3 D% I9 d% T, I  |
别小题大作。
5 S) u* m5 {" bNo big deal. *这种表达方式表示“没什么了不起的”、“没什么”、“这很容易”。
' R: q) d% ^7 J" C, e; F  U8 dSorry, I can't play tennis with you tomorrow. (对不起,我明天不能和你一起去打网球。)) |1 Y' {5 {& B& G! Q8 k
No big deal. I'll ask John to play. (没什么,我问约翰能不能去。)7 G+ P6 d  F$ F% T( N. _2 p
这还算好的呢。
% h: b! i7 J$ RI've seen worse. *“我还知道更糟糕的事”、“这还算好的呢”,用于鼓励遇到挫折的人。
3 g  v/ d/ x! s. W- h) ]That was a bad movie. (那真是部糟糕的电影。): r3 X4 z- t& c$ w* {
I've seen worse. (这还算好的呢。)' ]- M4 n/ U. h: Y8 X' E
It could have been worse. (还有比这更糟的呢!)$ v) X* \) J7 f& g* B1 L
It might have been worse. (也许有的比这更糟呢。)! p" Y2 i; i3 O: \5 |# l- h* o
别那么自暴自弃。, z1 ~: _, y- l2 @! K
Don't feel so bad about yourself.5 M7 S% m6 k! g2 J' c
Don't be so down on yourself.
7 _+ ^$ Z9 [3 Z8 a3 O. Q6 SDon't think so lowly of yourself.+ S- R9 e! t8 L' ?0 T9 c
真遗憾!5 \. Q; y6 N9 H# A
What a pity!  G2 o7 R3 b/ r- G6 q
What a shame!
4 o( X* L- m4 C7 H2 m/ [& T, L2 V: G+ D总会有办法的。
/ \, Y& J5 n+ Q* e( g. b2 \It'll work out. *work out 表示“进展顺利”、“解决”。
# D$ A' P( Z2 [I don't know what to do! (我不知道该怎么办!)
& J; a% d7 H2 ]8 vI'm sure it'll work out. (别担心,总会有办法的。)
/ T5 H. R+ S( ?$ D" X6 \Everything will be fine. (一切都会顺利的。)
; B- X/ N4 b! B0 Z3 I% `# IThings will work out.
4 _0 p6 L: P" V/ n+ _9 s她只是有点心烦。
) p% X6 A/ B# vShe's just upset.
8 Q& f- Q6 y0 y+ L7 D4 r6 MWhat's her problem? (她怎么了?)
! ?8 x* x: Y. e" Q3 J% S2 Y( m( CShe's just upset. (她只是有点心烦。)
大型搬家
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-7-10 18:20 , Processed in 0.123647 second(s), 9 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表