 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
同情& ]7 Q" D' C |
听到这事我很难过。
+ n3 K, _5 [5 _; |4 z(I'm) sorry to hear that.
. z* x- h' p: j, o& rMy dog died. (我的狗死了。): x/ W" y5 @. B: i+ L
I'm sorry to hear that. (听到这事我很难过。)
4 K. \; b I8 }0 |0 B" @( eI'm sorry about that.( L0 J% e" [0 _9 l7 U* `6 ?
(That's) too bad.
/ e6 u( @2 l) ~# y }That's a pity.. i) |7 C- i0 ^4 C. y5 I
What a pity.
1 O# `4 F- k! J4 { Q! JHow awful. (太可怕了!)+ \$ d, n% Q* [6 P- p+ m- u
How sad. (太让人伤心了!)
, c% c- m# V# _Tough luck., h/ h k, w. d7 ]1 t8 p
Sorry.
" Y& X) a2 a) S# fWhat a shame. (太遗憾了。) *shame “遗憾的事”、“倒霉的事”。
w0 H, W5 p m! Y1 ?2 q- `' U) I# _真不走运!
0 f$ E G" r; R% c6 BThat's unfortunate.7 N1 s! R7 g: A# Q# [& B
It rained every day while I was in Hawaii. (我在夏威夷那几天,每天下雨。), N/ X- U( k8 C2 [( H- A4 `+ d
That's unfortunate. (真够倒霉的。)$ v9 R+ y" x$ J8 i4 K
I'm sorry about your misfortune. *更礼貌的说法。2 N# u2 K. n$ |& C9 K# X2 V2 _, J
It's unfortunate.2 y. A& g0 R, e5 }
常有的事。
$ p$ F- P7 I- t7 e! b+ Z# FIt happens!
5 z0 K( U$ {: R s+ e5 u( w. ^这是常见的错误。' K0 `: @* n8 v1 z6 \* k0 m
It's a common mistake.
0 S2 }9 \ |$ ^/ }8 w/ U( {- a那你肯定很难受吧。4 @% v4 q# y6 f7 C R
It must be tough for you. *tough表示“困难的”、“不容易的”、“费力气的”。 n$ u: ~( q4 U7 B0 z8 j& B3 ]
She won't talk to me anymore. (她再也不会和我说话了。)
' z* D( V1 E8 f) N0 }! @+ aIt must be tough for you. (那你肯定很难受吧。)% c( j8 L) G6 ?3 N! y, b" f
It must be hard on you.) Z7 }3 M9 ?9 u
啊,真可怜!
+ u7 m- E6 m" G2 M. y# vOh, poor thing! *poor “可怜的”、“太惨的”。3 H- u* L/ W' S* i# T
Bob got fired. (鲍勃被解雇了。)
& B7 M* D* G' M' S/ M" o h; XOh, poor thing! (哦!太惨了!)" m& n5 t: E% W/ J6 ^
Oh, poor baby!" n) G9 H0 ?+ Q8 ]3 _
Ah, poor Bob! (啊,可怜的鲍勃!) }3 q" n# C m
我理解你的心情。
/ y" e# X, G; s! d: UI know how you feel.% J3 ]. C% @& O7 B: b
My wife left me. (我妻子离开了我。)2 Y8 z6 Y. o5 ?1 h5 z7 F
Mine, too. I know how you feel. (我也是,我了解你的感受。)1 ]# S- d) ~1 x" Q, J) S) t6 J
I understand the way you feel.
3 S& l8 [, \3 e' b. J7 x$ PI really sympathize with you. (我真的同情你。) |
|