 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
真的?
1 _3 L: H; t( r( q* tReally? *“真的吗?”。询问对方的语气,也常说Oh, really?
4 L( Y8 V9 u" N- I, KHe's 38. (他38岁。)
& q7 m; P9 r6 x" L& r4 V0 {Really? (真的?)
c* w# r& D( W- \* v9 S; bAre you sure? *“敢肯定吗?”,想要确认的心情,要比上句稍强。2 G- t9 ~% [. ^& D7 m6 X) `
你是认真的吗?
( n9 Y8 H/ a# k% l7 XAre you serious?
5 `2 i4 N% }% A5 c! Z% zI want to break up with you. (我想和你分手。)
- ?( i. I+ [9 \- IAre you serious? (你是认真的吗?)*有些怀疑对方的语感。
, ?- p0 ^* A; M8 \开玩笑呢吧?1 d( h0 B" K- T- t. X
Are you joking?
) f. N) s( I7 Q8 B+ x5 b" D1 ^I quit my job. (我把工作辞了。)" v6 C/ Z. a7 l. r
Are you joking? (开玩笑呢吧?)
) Y8 J% [, k1 Z! @! \5 M$ ODo you mean it? (是真的吗?)<br>5 y' k! b# V! I; h0 ^
Are you kidding? (是说着玩吧?) *kid 常来表示“耍弄,开玩笑”。; A5 ]1 D. e' Q ~9 }
我怀疑。
f; P8 H0 A9 D& I( BI doubt it. *表示对别人的话抱有怀疑的心情。) S4 A- d- U$ C Z6 C+ S
Do you think you'll get a raise? (你觉得你能涨工资吗?)- ~9 r5 y4 [3 x- @9 `9 i: h3 l
I doubt it. (我怀疑。)
6 Y* I4 m$ f6 g" e8 w9 h0 bIt's doubtful!( j+ U& s1 K9 {( r/ y4 U |
I don't think so. (我不这样认为。)* r) K0 j9 B& e
I wouldn't bet on it.
9 S4 ]4 ]* y& J5 R% SIt's chancy. *俚语。8 [- r4 A# j8 N8 _/ ]
It's iffy. *非常随便的说法。/ Q6 A; o8 L7 z3 x; _
听起来可疑。8 Z* R9 Y( C) U. k/ K& I, r
It sounds fishy to me. *fishy 除了表示“鱼的,像鱼的”之外,它还有“靠不住的,可疑的”意思。9 Q: ` m' f3 [9 |3 s
What do you think? (你怎么想?)
9 ~5 q. `) G8 E+ \7 F* ~# j( NIt sounds fishy to me. (听起来很可疑。)
r- R: V: \) E, x: s9 [5 h% j3 DIt sounds suspicious to me.' v1 F: m7 T8 ^" V, Y/ P# C
It sounds funny to me.5 h+ V& j7 g4 ^- p* h
Something's fishy.' p4 ^, N# u9 w2 E
I smell a rat. *smell a rat 为短语,表示“感到有可疑之处”、“事情很可疑”的意思。: e4 S+ e9 K" }
我不信他的话。
; E- O; o, W. _; V# kI won't buy that story. *此处的buy表示“相信(believe),当真”,而不表示“买”,口语中常用。: {( f, s* _8 F- ~
He said she is his sister. (他说她是他的妹妹。)
% d! }# ^- g9 G! p) E( L6 W+ Q& x: o: nI won't buy that story. (我不信他的话。)
- E8 V' C0 E/ b- ~# `I won't buy that story. (我不会信他的话的。)
3 _$ K- z. a, V- q3 X0 CBut, it's true. (可那是真的呀。). a5 w% g* u' S( O+ L0 A# b* \
I don't buy it.: X/ y6 P4 i* ?; P& U
I won't believe that story.9 t9 z! E# @/ p* F% Z
你认为她是当真的吗?
, C* X8 r0 n5 s Z, D' ^" TDo you think she's serious?% X4 [2 ~' {( v- z, w4 l
She told me she likes you. (她告诉我她喜欢你。)
$ J0 |; D v9 `4 _Do you think she's serious? (你想她是认真的吗?)2 P k8 `+ {! U
我不把他的话太当真。
, R! |- y$ b! B1 CI don't take him too seriously.* T* s: z9 g& B1 j: U
I don't pay much attention to what he says. *pay attention to...“对……严加注意”、“对……留意”。 p- t F* W# ]# K z
I don't take him very seriously.
, k; O+ ~1 g, c- q% W我不相信他。# X& t4 X6 v6 D& a2 |) a8 G- \
I don't believe him.
) ~+ g" u" s, O0 I0 O+ {I don't believe him. (我不相信他。)- T9 _$ K% b0 x+ b" d1 }
What makes you say that? (你为什么这么说呢?)
1 a7 c U1 ?/ D: n( \# m) I; U6 uI don't trust him.! C9 W \, ^$ O& ]0 M) S
I don't think he is telling the truth. (我认为他没说真话。)0 t" ]+ e8 _1 `, m' N, C! V" y1 y
I think he is lying. (我认为他在说谎。)
2 x! o/ J% A5 [, C9 J9 C7 K/ ]: g2 j有这么好的事!
: B/ Z5 G5 Q& u+ x7 OIt's too good to be true. *直译是“说得太好了”,表示事情或情况好得过分。6 x, X/ X" K% T/ `& ~: V
I won two tickets to Hawaii! (我赢了两张去夏威夷的票。)6 N& l9 s2 D5 m: F
It's too good to be true. (有这么好的事!)
2 {4 c! _' _' ~. F# MIt's so unbelievably good that there has to be something wrong. (哪有这么便宜的事!)
1 r$ d5 y% `0 `6 XNothing this good ever happens, it must be a mistake. (不会有这么好的事,一定是搞错了。)
X ~% x4 O8 e. |# EIt can't be! It's too good to believe! (怎么可能!好得让人难以置信。) |
|