 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
真的?
. ?. |7 I6 x1 y; Q2 x: qReally? *“真的吗?”。询问对方的语气,也常说Oh, really?: w( M: E( p$ l9 L0 ^
He's 38. (他38岁。)* e1 u3 A" ~- o# r7 G5 h
Really? (真的?)1 }) r/ y% n) U. y( U9 N
Are you sure? *“敢肯定吗?”,想要确认的心情,要比上句稍强。
5 f: K. @9 M' [& e你是认真的吗?
: L$ F! i% u4 g8 v# J7 tAre you serious?; K- O K- h- D3 N
I want to break up with you. (我想和你分手。)
- I9 [) C. J* `Are you serious? (你是认真的吗?)*有些怀疑对方的语感。; s' q' { z) i! } d4 x' g
开玩笑呢吧?
+ t s- n# E% ?/ R. q% A/ iAre you joking?
' y' v3 U& u2 JI quit my job. (我把工作辞了。)/ D7 c; G2 B8 U6 Q- ~
Are you joking? (开玩笑呢吧?)1 d( Y6 O7 H( N; U( G/ ]. D2 j% N+ F
Do you mean it? (是真的吗?)<br>
9 A" k, d8 t' ^7 zAre you kidding? (是说着玩吧?) *kid 常来表示“耍弄,开玩笑”。
2 t* h0 C3 h/ |' `我怀疑。
; P+ L: @, u( g& MI doubt it. *表示对别人的话抱有怀疑的心情。
8 N; i1 @* e# Z# f5 kDo you think you'll get a raise? (你觉得你能涨工资吗?)
0 L' F9 I) G% t# \' ~I doubt it. (我怀疑。)6 X1 N" R& e) c6 b; s% U
It's doubtful!
, k7 A5 N5 O- K: W, {, R; GI don't think so. (我不这样认为。) T, d: H) S9 b: D! f4 H, ], G
I wouldn't bet on it.
4 |2 L$ R- k. }. c3 H$ z. oIt's chancy. *俚语。% K b4 p3 e4 N8 F# U' k( }
It's iffy. *非常随便的说法。( ` L7 W# c5 M1 ^
听起来可疑。
1 H& ?& _) s7 I( N4 B) L' u9 ?It sounds fishy to me. *fishy 除了表示“鱼的,像鱼的”之外,它还有“靠不住的,可疑的”意思。
) l' U( b. Z; x9 KWhat do you think? (你怎么想?)2 K( q+ @4 e+ p% a# U
It sounds fishy to me. (听起来很可疑。)
% L9 w5 h8 N; E5 CIt sounds suspicious to me.
, b; B7 p& x. c& rIt sounds funny to me.! q9 ^' r7 M2 k( n% ]3 ~
Something's fishy.
/ J Z- w# ^, n6 HI smell a rat. *smell a rat 为短语,表示“感到有可疑之处”、“事情很可疑”的意思。
, P Q4 Y# W9 ~6 a我不信他的话。
7 d9 Q6 \( c) a& _( q' j j3 l, AI won't buy that story. *此处的buy表示“相信(believe),当真”,而不表示“买”,口语中常用。" L+ t, j2 f6 X" p% G
He said she is his sister. (他说她是他的妹妹。)$ Y5 ]! S3 Z- \9 M! V
I won't buy that story. (我不信他的话。) }/ s9 P' k/ n) J- q
I won't buy that story. (我不会信他的话的。)4 r% Z9 E$ n- p- V0 m
But, it's true. (可那是真的呀。)$ e3 T" f( @" B% ^( D3 o4 Q
I don't buy it.
5 O4 y3 A- F1 ]( `9 ]9 i) UI won't believe that story. v" k# E; O3 m1 A8 o
你认为她是当真的吗?) ~+ ?3 M/ c1 N' s7 o" T! u4 _
Do you think she's serious?' C) {, s/ V6 d" T
She told me she likes you. (她告诉我她喜欢你。)
/ J( }$ n+ B1 [4 F+ b c. g1 GDo you think she's serious? (你想她是认真的吗?)1 `0 a4 ~- |$ p: k6 _6 _" Z& z
我不把他的话太当真。1 `. N- K. D2 w9 p# E8 ?
I don't take him too seriously./ u0 p' P+ D% K1 X+ b3 a" ~& W0 G
I don't pay much attention to what he says. *pay attention to...“对……严加注意”、“对……留意”。
3 _6 q3 d% M. c- n1 P! I8 \9 D/ pI don't take him very seriously.5 C; J6 d" X, W" y+ z- l" I
我不相信他。
2 T) g, ], \- ~/ Y! J' {I don't believe him.6 m# N) [$ [' k | q% H: F
I don't believe him. (我不相信他。), }4 ^5 \! {% V x' ?) _' R9 r
What makes you say that? (你为什么这么说呢?)
) n' Y" \6 s) e& h* O, CI don't trust him.& k" l$ e K$ G* v) @0 q
I don't think he is telling the truth. (我认为他没说真话。)6 }! N/ t% ]& j( J, A# D( q. g
I think he is lying. (我认为他在说谎。)' D4 |8 ]7 i* k
有这么好的事!) Z0 G2 g. ]# i: a
It's too good to be true. *直译是“说得太好了”,表示事情或情况好得过分。# A$ z1 n. z R& `- u* L
I won two tickets to Hawaii! (我赢了两张去夏威夷的票。): O- t; Q: F1 b/ O1 K2 g
It's too good to be true. (有这么好的事!)" U- W& F% Z* `) P; T( o$ c
It's so unbelievably good that there has to be something wrong. (哪有这么便宜的事!)
8 X X, ]( s0 `5 e" b) gNothing this good ever happens, it must be a mistake. (不会有这么好的事,一定是搞错了。)! i9 A, o) g' K2 O
It can't be! It's too good to believe! (怎么可能!好得让人难以置信。) |
|