 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
难以置信!; e- y- F* C+ y7 W7 ^
Unbelievable!
' C/ n6 L' ]# o$ NShe was late for work again. (她上班又来晚了。)# R* h0 h9 F2 C L
Unbelievable! (难以置信!)
) n0 G2 K4 F% e; NIncredible!
& L/ P9 L, G; ?7 i! X4 F, N1 Z6 KThat's unbelievable!
2 p7 w" T: T; l% j5 F4 QI can't believe it!
) y" \5 t# d: o. A
) [+ Z J5 f2 D" f3 M我吃了一惊。
, p" L9 ]% j( h8 fI'm surprised! *用于突然发生了始料不及的事情时。# l8 |8 _; U6 U Z( @
我很震惊。
$ Q X7 L; [9 r$ W+ Y5 I3 g4 dI'm shocked!
( [9 @) O1 T0 b7 p2 s& II'm in shock!
6 M% X6 t. ~; m; Y' b% }What a shock!
, s# J! {0 {3 K# D太让人吃惊了!
% K! Q. i# ]$ W, ]* j' K3 {; |That's amazing! *用于吃惊得有些惊慌失措时。
% C- ~# |/ i' m7 d$ G Z* _$ K1 VI won the lottery. (我的彩票中了。)
& \6 }# H; c& [6 X" y3 t9 m2 |That's amazing! (太让人吃惊了!)
7 F- ?$ j) [5 N( w7 IHow about that!$ y% T6 B9 K& A6 P3 M: [
Wow! (哇-!)
+ h& m' F7 {# E) n% w8 k$ g真的?6 `3 o D; E, v6 D/ F( Q
Really? *Oh, really?更强调吃惊的程度。; f3 m. z* B4 `8 t
He said he likes you. (他说他喜欢你。)
9 T1 d2 t: u; M& {Really? (真的?)
* N2 g }8 g) k5 ZIs that right?+ W# n& |; a( f/ H4 [1 q* A
Is that so?: }: E- n) W J7 r
Oh, yeah?! k$ k: K- l. \% r
你在开玩笑吧!/ K* ~5 M8 f' E C) Z& O0 X
/ S0 N( K/ p2 X2 c5 PYou're kidding! (你在开玩笑吧!)9 T" h, d& R; }8 b
No, I'm not. (没有,我是认真的。)
8 o0 A' `* M& a( L, gYou're joking!
; U& X8 ~, r: C/ X% h1 VYou're pulling my leg! *用pull...leg表示“嘲弄人”。
# j1 v7 ]% Z; x; c) [ @No kidding!8 A4 j# d* z# s t
That can't be!# i9 D1 D4 }: S- G' P0 Y
You've got to be kidding!
+ R; B( l: o" k$ j怎么可能!
4 ?* @$ e' ^. g1 x( H) vIt can't be! *不相信所听到的事情时。* w. C6 s0 O3 J8 {; ^4 f8 r
It's midnight already. (已经是夜里零点了。)
9 y% e6 F+ E! T, ?- n2 V2 nIt can't be! (怎么可能!)" p9 D) R4 X( ]% {; L0 a* g7 |
That can't be!, l! z9 i) w$ j
It can't be true!
5 \( @9 [+ o7 _1 lImpossible! (不可能!)
7 [& }. @! D8 ]$ t' i当真?/你肯定?
& {; s: E) m* n* i$ G4 ]7 v' kAre you serious?0 {6 ]2 n" f6 M4 m8 Z! [
Let's go to Europe this summer! (今年夏天我们去欧洲吧!)/ j0 M$ t' N5 R6 [
Are you serious? (当真?/你肯定?)3 O6 E9 o# r1 p$ S8 B, a
Seriously?$ j' O+ G2 \9 k# {9 s
那真的很重要!
* i& Q$ y: e1 eThat's really something! *something 在口语中表示“重要的东西”。
8 P/ r2 l6 a+ F. ^" E6 W& W哎呀!/吓死人了。
" y! D- G9 k; v5 h4 SOh, my!' l" o( s% Y: Q5 L3 Q7 |
I was in a car accident. (我碰上交通事故了。)/ T* r6 c: |8 x$ J1 R1 M* d
Oh, my! (哎呀!)
?% E3 j7 V' e% c5 ~3 d' i* |My God. *God是宗教用语,一般不能随便挂在嘴边。9 i* M: F3 I2 U# \
Good grief! *表示吃惊或沮丧的情绪。“惊呆了,难以置信,怎么回事儿呀!”。2 c: h; q4 d8 d9 @7 v
He failed another test. (他又没考上。)/ k0 L; O, i& N9 \6 V' G
Good grief! (是吗?真不像话。)
, }5 Z4 T+ [, e; m( A哎呀呀!
0 h( U) g* y( X4 u' \Well, well.9 W% |5 U, i3 E6 U0 _3 X6 |
) i5 `, T5 _# W: J0 }Oh, boy!
+ H# \5 f2 [: r, iGee! *俚语。 f4 i( p% O {" I" ]: f& H8 i {
My goodness!! [# A4 }. d6 R- X2 L2 a' T
Oh, dear! *特别是女性比较喜欢用。6 W/ j3 `" T# R) G2 U
Dear! Dear!6 r- G" G4 x* Q
Good gracious!0 @) a0 c# ?3 [8 M6 B0 N, g
Oh, brother!
. ^# I9 b3 B0 h9 S7 ?你吓死我了。7 w/ O% K/ a; p& k g
You surprised me!
$ R1 d$ i# M9 M! L8 M5 z& [5 |Boo! (啊-!)" A" p2 y% @; i i* o* @$ U
You surprised me! (你吓死我了。)
* H8 Q Z8 i. y: j# ]5 l& e! mYou scared me.
4 F: y( E8 w( Q% Z; n% eWhat a surprise!
. n% N( V! [! @! E% T# @9 Y* S这怎么可能呢?! z" E6 X ?" h+ v( c; r( @% t; q
You don't say! *一种吃惊、感叹和讽刺的说法。
7 G; u6 i6 D* r- r3 ]7 tI really do love you. (我真的爱你。)
0 I0 ^# y# N$ fYou don't say! (唉,不会吧!)" M5 e- X% ?' u8 w$ k0 ?+ D
永远不可能有那样的事!
9 t- {" l& W$ q# g. s7 iThat'll be the day! *表示“怎么可能!岂有此理!”
8 ]8 P" w6 P( j! }* D2 A: ~% gI'm going to marry you. (我要和你结婚。)6 d1 p* P# ~( R" \4 k* q, Y
That'll be the day! (永远不可能有那样的事!)" }" x( Y: Q1 P: O7 P* J
It'll never happen!' g& V! ` M$ T9 u" d: X
Impossible!
0 k- O/ _7 P) v0 _6 R' l8 j) W8 VI'll believe that when I see it. (眼见为实。)
9 w$ x/ f: Q- N4 P4 J! B2 XI'll believe that when it happens. (只有发生了的事我才相信。)
/ d. g: F K; x4 y' q7 Q+ ?震惊。) A4 x- U+ `/ r; X, d
A great shock.4 s0 r7 `. x# Y6 b' i6 s
A big shock.
$ b. q* ]6 T; U7 F+ t5 \That's a shocker.
! A4 p3 M C& w( ~; ]9 d第一次听说。
& P6 Y) Y- z* H( a( BThat's news to me.
0 h/ A- `" Q: x5 K1 A$ d( EThere's a meeting today at 5∶00. (今天五点开会。)# m+ H1 O$ R# e6 A
That's news to me. (我刚听说。)# l: `* x7 y4 T& k% G) l" a8 ^
That's the first I've heard of it. (我第一次听说。)7 ^/ V& I% @' }' g; O$ L# u
令人难以想像!9 m3 }: @# J. |/ v
It's mind-boggling! *“mind-boggling”表示类似“不可能是真的!大吃一惊!无法相信”。
6 g, p7 H! \* g! XI never knew he was so rich. (我从来不知道他那么有钱。)) R7 g& k1 }6 B' E, X& m
I know, it's mind-boggling, isn't it? (他很有钱,这简直让人不敢相信,是吧?)
/ N2 T4 b- [* s! {! i) z6 @. E( RIt blew me away.
+ l. r& W' E- S& W% Z糟了!
% g* I$ N! h) s% {% H( k7 A" |Gosh! *表示吃惊,带有“哎呀,不得了了”的语感。
& z0 p- y) y& W( OGosh! I've overslept again! (糟了!又睡过了!)
9 p2 J$ d- j. U' V, ]- R. _* O& pNo, not again! (没有,没到点呢!); F1 H+ b1 q" c3 ]. i4 r8 Z4 n
那条消息真让人吃惊。
" Z9 |) f" _4 j7 C: X4 n' {1 nWe were surprised by the news. *news “新闻,消息”。
5 u8 r6 x% x7 _7 ~5 e) s% S哇!# l D3 u. v# b2 R0 W. p
Boo! *“哇!”、“啊”,吓唬人。+ Z7 _6 s8 w* H- I1 { a
Boo! (哇!); a+ X$ E$ B& k+ F$ @! z1 g6 M
That wasn't funny. (一点也不好玩!) |
|