爱网家庭旅馆 爱网家庭旅馆

埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1692|回复: 4

July 1st, evening, car pool provide, Edmonton ---> Fort Mcmurray

[复制链接]
鲜花(16) 鸡蛋(3)
发表于 2012-6-28 12:50 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
please contact David @ 780-788-7361, call or text
鲜花(16) 鸡蛋(3)
 楼主| 发表于 2012-6-29 09:16 | 显示全部楼层

RE: July 2nd, evening, car pool provide, Edmonton ---> Fort Mcmurray

Changed to July 2nd Monday, carpool provide from Edmonton to Fort McMurray.
鲜花(16) 鸡蛋(3)
 楼主| 发表于 2012-6-29 09:17 | 显示全部楼层

RE: July 2nd, evening, car pool provide, Edmonton --- Fort Mcmurray

Changed to Monday, July 2nd.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2012-7-1 21:16 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
强烈支持。9 ^% x0 z- d7 p6 l" m+ M  z& r

# K& _0 N- d; _7 W# N/ I9 h; k+ I6 g4 S3 T
+ g$ ^9 t4 s3 u7 l% N: T

# w: Y7 M0 [% @- O2 {& D0 x
" E# X- G- g3 v' R
; F7 O! i+ `7 _6 \" a! ^; L8 z# {5 ^! ^  \" }

) R5 _- y* N0 F2 q; \# t! [4 y- [+ O  q- C# |' e4 H: t
' h: I8 n/ b) s) L

! t% R9 K# L( Z! V4 ]# H$ X6 `# P
; V2 y; O5 b) I. m; f  L梅原大神比赛专用同款(讯佳摇杆,街霸四摇杆,街霸X铁拳摇杆,拳皇13摇杆,格斗摇杆)% T  E5 T# T5 a+ C2 X

8 B( C2 N+ w8 z  w
5 d0 C9 [5 W% N" D+ f$ J9 y- X
# H1 @; u- o) p8 O% [: E$ u整体全套磨砂面(讯佳摇杆,街霸四摇杆,街霸X铁拳摇杆,拳皇13摇杆,格斗摇杆)
% N( c5 o' q9 m  v1 Y+ _5 j5 F$ W: V# C, S
背后收线仓(讯佳摇杆,街霸四摇杆,街霸X铁拳摇杆,拳皇13摇杆,格斗摇杆)
" a* N& E' {% H+ r# |5 u
# Y$ E+ ~4 [# ?) A. R- S& L线可以从中间引出(讯佳摇杆,街霸四摇杆,街霸X铁拳摇杆,拳皇13摇杆,格斗摇杆)
" O6 q4 E8 q6 S5 d6 j6 J9 h! K, l7 [: |- l6 a# j
线也可以从侧边引出(讯佳摇杆,街霸四摇杆,街霸X铁拳摇杆,拳皇13摇杆,格斗摇杆): G/ w. m# i3 X  w- B2 P

2 A- i. ?$ \4 C  ^底面钢板贴绒布保护(讯佳摇杆,街霸四摇杆,街霸X铁拳摇杆,拳皇13摇杆,格斗摇杆)) u$ o% J" n6 z! {

! x' B- a4 ]% l内部排线整治清晰,所有按纽按上硬套(讯佳摇杆,街霸四摇杆,街霸X铁拳摇杆,拳皇13摇杆,格斗摇杆). K4 g4 J* t! K, x1 h1 b( A

% ~3 A/ A1 s7 z接触面板全镀金,经久耐按,永不生锈(讯佳摇杆,街霸四摇杆,街霸X铁拳摇杆,拳皇13摇杆,格斗摇杆)
* R* ]* B! O2 E9 K
( l, A+ E' N0 @( ~6 D  @" k, b所有功能(讯佳摇杆,街霸四摇杆,街霸X铁拳摇杆,拳皇13摇杆,格斗摇杆)
: n5 b3 l- P# L6 ^. o4 |
# p% q/ }4 |  U0 p
3 a) X0 H  z* g! F, Y
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-9-12 00:20 , Processed in 0.201085 second(s), 11 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表