 鲜花( 15)  鸡蛋( 0)
|
五月二号一大早送儿子去机场。回来在还有两分钟就到家的Saddleback Road被警察拦下。警察说Saddleback是50Km zone,我开65。给了一张speeding ticket,89刀。不幸得是我的保险4月27日到期,新的邮来了,但我忘了换。No Insurance! 172刀。跟警察解释了半天,就是不行。最终还是拿了两张罚单。郁闷。
0 T7 S$ X8 Q# z% Y! K) \5 E: M2 L( v1 J
今天去交罚款。下午2点出门去LRT站。It was windy. 虽然有太阳,但不是很暖和。缩着脖子来到车站。做LRT到Churchill Station,沿着通道直接就到了Court。"that gentleman. Security check", somebody called at me. 我突然注意到进Court要过安检。脱了夹克、皮带,钱包,手机,和机场安检差不多。) D5 j* ^: o+ }6 O
* H& F; P' X% h
在Court正门边有一个厅,就在那里交罚金。排了几分钟队,看到Cashier那有一个Sign: "All cell phone must be turned off"。我的手偷偷地在口袋里把手机关成了震动。
, k9 ^" o# G- M' o"Next", a cashier said. "what can I do for you".( n2 w9 l, q% f" F. B2 t. ~
"I will pay this", I gave her the speeding ticket, "and I'd like to see someone about this".
* d( m' V# T4 E9 V4 E3 Y"Ok. I just send all these to the crown. wait there", she pointed to the seats.0 l, X- G% z/ t$ s0 y
"Ok. thank you", I said.
' \7 `7 m% n) t7 m6 L; v8 P! j刚在那坐一分钟左右。一个门背后伸出一个老者人头,"Wang"。我有些犹豫,不可能这么快吧。"Wang", that old man called again. "Oh, here", I said. 那是一个小房间。5 V* t4 s$ r& R9 a
"sit down", the man said.
; `/ i, _" e8 \6 ^"thank you"
8 H3 k5 p( \7 O/ p y( X"mh..., speeding,...no insurance", the man chedked the tickets.! b5 K9 Y0 q; t3 h
"this, I'm guilty, I will pay this. but this. my insurance just expiried three days, and I have new one, but I forgot to replace it." I said.
K7 P' W5 w' `( y"I will cancel this, and go to the cashier to pay the speeding ticket" the old man said, not even look at the new insurance card I showed to him.7 N% U. p; J$ @+ ^' H* k
"this is the new insurance card" I said.
" ]' i; ?5 [+ W/ l) G) W"I'm ok with that. I will cancel this for you." he said.
+ E0 _: u3 T2 B' T5 ^4 l2 r" D"thank you, thank you very much." 我十分感动。0 {3 q% y4 q- F7 N' z& m7 a
在小房间里呆了最多两分钟。到Cashier那交了89刀后,走出Court。外面风和日丽,阳光明媚,真是一个好天气。 |
|