埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3870|回复: 10

一些不能望文生义的词组和短语

[复制链接]
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2012-4-25 12:57 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
lover 情人(不是"爱人")
9 |5 e7 D+ g! Q$ J4 f
( S0 G6 x% K, f( l1 i    busboy 餐馆勤杂工(不是"公汽售票员") 8 m& f$ m! b* h1 g
# N+ L& [. @" o1 F& t( K$ _0 o
    busybody 爱管闲事的人(不是"大忙人")
% z6 ^/ M& k) s* h' ~- `$ L7 [! a5 A5 j( |8 K: G
    dry goods (美)纺织品;(英)谷物(不是"干货")
# F% L- @# x5 e! P
( {% X; d" z) J6 _' M8 M. X    heartman 换心人(不是"有心人") 4 K( e- ~. ~+ y" H- _

! m6 f2 i. x: _; Y# F: i    mad doctor 精神病科医生(不是"发疯的医生") 8 G% {, H% a  A! O" a

' C5 I% C8 U# ?' ], U' ~  n* X    eleventh hour 最后时刻(不是"十一点")
( E. Z0 ?; ~. R2 Z& D  {8 t$ i1 M; g+ r+ z
    blind date (由第三者安排的)男女初次会面(并非"盲目约会"或"瞎约会")
; p6 F/ f# X' g0 |' ]  _) e* v
( X; o5 J. l+ p- L, o    dead president 美钞(上印有总统头像)(并非"死了的总统") " |1 l- l' V* e4 l

8 ^) J- b' |8 I5 @& H) Z( A    personal remark 人身攻击(不是"个人评论") 9 |( g8 A$ y9 O" U4 k) c
, A$ t! X  O9 `9 S' Y
    sweet water 淡水(不是"糖水"或"甜水")
1 Y+ Z4 j4 L: k: z+ t: O: @
0 y- r6 S. ]* [" W5 O0 l    confidence man 骗子(不是"信得过的人") ( G2 N& s  w9 e3 o! R$ n
. ^; _& W2 I5 f9 a0 B5 l3 Z
    criminal lawyer 刑事律师(不是"犯罪的律师")
4 o4 ^. _7 q" a8 g6 E8 g2 @$ j; w
8 K/ B" `# g- w9 J+ ?  W7 u6 t    service station 加油站(不是"服务站") # s: K, m; B# M8 h9 J+ w6 }
2 W5 ~4 W1 O6 y# T$ |* e" t
    rest room 厕所(不是"休息室") & [8 d1 H8 `& @' p1 O

* I& a9 S; P1 ?# D    dressing room 化妆室(不是"试衣室"或"更衣室")
8 W# F1 v7 e# N  h1 m8 A/ W- ^+ i6 ^, W8 I
    sporting house 妓院(不是"体育室") 3 P( a# }4 G5 }# E& `$ j" o
9 R; Y( ^8 w2 I: ^
    horse sense 常识(不是"马的感觉")
( h6 o/ |2 ~) I/ O6 u4 R) |$ B8 G  K& J* s
    capital idea 好主意(不是"资本主义思想")
. f( i# D0 ^' c4 Q$ d! F$ Z/ E- V
    familiar talk 庸俗的交谈(不是"熟悉的谈话") 6 M) _! D: R, s
7 `. W" P4 ]; t3 A3 n
    black tea 红茶(不是"黑茶")
% i2 \1 n- B6 e7 N' f3 f. g( ]' X( ?8 |3 {7 f
    black art 妖术(不是"黑色艺术") 2 E# A: j, G3 D, o+ B

4 N  G( \; p% ^+ I2 A    black stranger 完全陌生的人(不是"陌生的黑人") ! B5 [2 z& Q2 R. E9 \
/ T: C( _; C; F3 t1 D
    white coal (作动力来源用的)水(不是"白煤") . c! k5 x3 p: _7 m# I; j# A

8 a3 H7 y3 b" ?: l) z: U    white man 忠实可靠的人(不是"皮肤白的人") 4 G' I9 x  d9 e- ^  ?8 c
$ l0 }# h8 e8 q: e
    yellow book 黄皮书(法国政府报告书,以黄纸为封)(不是"黄色书籍")
$ ]; A% \( c* c! N% L
; R4 w* X/ F# V. ~7 ]" ^    red tape 官僚习气 (不是"红色带子")
: b6 R8 \2 b4 k; l1 S
, R6 X  b* K2 I    green hand 新手(不是"绿手") / o1 n# k* Y6 {9 [+ d  @3 o$ e- j
0 p; x4 M$ N9 Z4 _
    blue stocking 女学者、女才子(不是"蓝色长统袜")
( ?& V" D& B( m+ Z0 a9 S% M9 A! g
3 N% u! \% _* _1 m4 `2 g    China policy 对华政策(不是"中国政策") 6 e% M0 @. f- h6 o' a
: K, [6 c; I) b/ B
    Chinese dragon 麒麟(不是"中国龙")
$ y. t& y: D0 O5 |  d
  s6 `2 |. c$ P" l$ v2 }( o    American beauty 红蔷薇(不是"美国美女") - K$ w6 w1 I' t; J, }! R, F9 R
0 u  F/ Y, Z/ T
    English disease 软骨病(不是"英国病")
/ E0 ~- E# a! Y8 p! K3 f
: `: b: |; ^2 K  G- w( G    Indian summer 愉快宁静的晚年(不是"印度的夏日")
  H8 _, L8 z0 S) c5 v* S
, A# ]  e) F3 Y% z! E9 S" e" p    Greek gift 害人的礼品(不是"希腊礼物")
! d; _2 [. c* ]( B9 q) v3 }! K/ I# s6 g0 R; H6 }
    Spanish athlete 吹牛的人(不是"西班牙运动员")
7 M3 K/ _+ b7 \% k% [
. s+ {6 v$ D! t( ^1 j8 j3 I% s1 M    French chalk 滑石粉(不是"法国粉笔")
: J% \1 D6 K8 \
1 y# }7 m. ~. q- w0 i     
- `8 T8 o7 \% f; G' I6 X1 X9 M, |# }5 y" z" s3 v1 I  d
    2.成语类False Friends 2 s, q7 g) }2 ]% V( ?5 u8 v7 P) l0 s

9 w/ X- |1 @" |4 k4 h    pull one's leg 开玩笑(不是"拉后腿")
- I* ?) Z" `) u" t% \
7 i; |8 `/ a8 ~5 g( F- x0 F    in one's birthday suit 赤身裸体(不是"穿着生日礼服")
$ z2 a* g1 g7 h: t
, G+ \* o+ @: \# S- y1 ?* L    eat one's words 收回前言(不是"食言")
' s1 h  M) H9 K' m2 Z3 E- H8 E/ s. r$ n, a8 p2 }# M2 Q
    an apple of love 西红柿 (不是"爱情之果")
8 H$ N9 }: t/ u( ?0 d# r; i
. H9 x2 @% j. N* ~& @" P7 u5 I) C    handwriting on the wall 不祥之兆(不是"大字报") % v( j1 _$ i9 ~
  j/ Q7 n2 |5 O9 d/ C
    bring down the house 博得全场喝彩(不是"推倒房子")
( s* f, m3 _; Y" s
) o! X6 L1 a( Q( Q* d# c    have a fit 勃然大怒(不是"试穿") 5 k; i0 r# b6 V/ g; p  \

7 T* s4 p0 C; \- D8 ^    make one's hair stand on end 令人毛骨悚然—恐惧(不是"令人发指——气愤")
( l7 o' g1 i5 I2 G8 ~1 A) t1 f, t
    be taken in 受骗,上当(不是"被接纳")
2 m5 J% x4 d  g, y6 c8 j; p; w  j
% R5 F  Y; I% x0 \    think a great deal of oneself 高看或看重自己(不是"为自己想得很多") - U* [' O$ o. i3 [! ]! U0 V. ?
% E2 k2 ], K+ v: }
    pull up one's socks 鼓起勇气(不是"提上袜子")
7 s( D6 H, w- d2 _
% Y1 Y1 Q* n  h2 Z3 \: L! G    have the heart to do (用于否定句)忍心做......不是"有心做"或"有意做")
2 O7 y) u0 U' H5 @- H- ^, Q: X( p3 }# M# S, j
     ; C# i, L- a4 y1 X: [- r! O, ?
/ _. `& D- x3 P- L
    3.表达方式类False Friends 2 N- p, W  T# y1 r' n! |

9 h3 n5 g# Q  y    Look out! 当心!(不是"向外看")
3 Q5 x7 u( w$ _% q2 c, \" T1 W/ x* a4 Y) e  O
    What a shame! 多可惜!真遗憾!(不是"多可耻") ! x. C# {+ E9 ?' U

& I" c/ {& X% u( Z2 {4 a- G    You don't say! 是吗!(不是"你别说") 6 S5 t" C7 j8 g* v" W7 n2 ]
9 ^) x% p' Z6 V0 Z" M
    You can say that again! 说得好!(不是"你可以再说一遍") + \& |0 |7 u, P6 q4 p

$ n1 y$ c; t: f; `; G    I haven't slept better. 我睡得好极了。(不是"我从未睡过好觉")
5 M. u  i! n' q! a0 c! p$ \! {
- J$ w. I) ?8 h0 b: C7 Y    You can't be too careful in your work. 你工作越仔细越好。(不是"你工作不能太仔细") $ a. s$ s( q3 ~9 A6 V

$ t; ^/ Y2 t8 ?2 r    It has been 4 years since I smoked. 我戒烟4年了。(不是"我抽烟4年了")
7 r& l  ~/ z  \& p8 r8 r8 q, l$ |
0 Q7 C7 I( [9 N8 ^5 N& i, G    All his friends did not turn up. 他的朋友没全到。(不是"他的朋友全没到") ! w1 x- M2 b0 F1 `2 O0 e/ ?! x9 V
5 i( V* X* k, c- [! Y- D
    People will be long forgetting her. 人们在很长时间内会记住她的。(不是"人们会永远忘记她")
7 z, w  p. r4 Q0 B- @: i5 w0 F: I' C- I' U5 V4 Z, }
    He was only too pleased to let them go. 他很乐意让他们走。(不是"他太高兴了,不愿让他们走") 4 j7 v( R8 `) _

9 f/ T3 E0 T7 s8 O    It can't be less interesting. 它无聊极了。(不是"它不可能没有趣")

鲜花鸡蛋

jsw  在2012-4-25 18:26  送朵鲜花  并说:感谢分享,送朵鲜花!
鲜花(122) 鸡蛋(0)
发表于 2012-4-25 14:12 | 显示全部楼层
鲜花(122) 鸡蛋(0)
发表于 2012-4-25 14:13 | 显示全部楼层
I'll test them with my colleagues6 W8 l; W# y7 }0 C" ~' ]  x
鲜花(49) 鸡蛋(0)
发表于 2012-4-25 14:16 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
Thanks for sharing.
理袁律师事务所
鲜花(70) 鸡蛋(0)
发表于 2012-4-25 17:41 | 显示全部楼层
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2012-4-25 18:25 | 显示全部楼层
这个有意思。赞一个!保存了,慢慢消化。
, Z* d7 l( S3 E; |从表面词义和实际含义能看出英语当初是充满种族歧视的啊。0 q% [7 z3 c1 _; Q( L" }% p

; p: x$ a5 m) G* W2 y% o+ `那个 sporting house 很有意思嘛。
2 J' b0 B# a/ z$ l; F/ i) U
8 J/ n# t$ M) B: ]7 ^5 w6 Y我觉得中文中最容易被误用的是"差强人意"。
鲜花(49) 鸡蛋(0)
发表于 2012-4-25 19:16 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
very interesting!
鲜花(345) 鸡蛋(0)
发表于 2012-4-27 06:19 | 显示全部楼层
很多的,我都是望文生意,LZ矫正。$ G! \" i# E& a7 }8 A$ s: x$ t
鲜花(25) 鸡蛋(0)
发表于 2012-4-27 19:22 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
支持楼主~~~~~
鲜花(197) 鸡蛋(0)
发表于 2012-4-27 19:47 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
受教
鲜花(10) 鸡蛋(0)
发表于 2012-4-28 18:39 | 显示全部楼层
谢谢分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-12-15 06:59 , Processed in 0.138650 second(s), 28 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表