埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3816|回复: 10

一些不能望文生义的词组和短语

[复制链接]
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2012-4-25 12:57 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
lover 情人(不是"爱人") 6 o& O' Z7 K3 G9 J* V; Y
( L! b" A$ o4 J* j# P% S
    busboy 餐馆勤杂工(不是"公汽售票员")
: N7 s) q" k/ \; v: @$ a! e' Z! Z6 K4 p/ A' k5 ?. |
    busybody 爱管闲事的人(不是"大忙人")
& ^5 g! R- H" N) O+ `; W; r9 G, f" P3 K0 s" S; _' S1 a
    dry goods (美)纺织品;(英)谷物(不是"干货") % A: K7 b( X8 c& H, a

4 ?' \9 w9 i0 b$ m$ {% l    heartman 换心人(不是"有心人")
- @, Y. i# H4 p# p- Q, ?2 J
% q8 _9 D8 @3 A; d2 n# s' q    mad doctor 精神病科医生(不是"发疯的医生")
8 t3 p. k0 {8 n; {5 u. @9 r$ U0 `' w+ E5 N
    eleventh hour 最后时刻(不是"十一点") / D8 {1 K3 c2 U3 s; M

* f: Y- P& M% L    blind date (由第三者安排的)男女初次会面(并非"盲目约会"或"瞎约会")
# L6 {! e$ Q/ r- K, A$ t2 h* `6 n: H6 B" t: p/ A0 i
    dead president 美钞(上印有总统头像)(并非"死了的总统")
0 P. \/ ~& K: l! j; W- b0 L& D8 S; V) Z' y; ^
    personal remark 人身攻击(不是"个人评论")
( ?* N: @9 h4 A" ]+ x7 S* y( I' z/ R/ y; z/ g
    sweet water 淡水(不是"糖水"或"甜水") 0 C+ j( x: @3 @- L+ W5 x: s+ o7 D3 l

7 [" T/ ?2 z" l. n- g) p    confidence man 骗子(不是"信得过的人")
0 _& b3 d4 W; J+ ^7 k" G, E' @& i% H" F& \  G7 o% r9 W3 @" }
    criminal lawyer 刑事律师(不是"犯罪的律师") ! G* U/ i& z) F/ o) n3 q, `" p: H

2 g1 U8 f6 }# ~+ ~& R3 c; B    service station 加油站(不是"服务站") - S* \7 V. y2 N. W7 I/ U
2 G" k! E. I5 u1 q0 a- `% x
    rest room 厕所(不是"休息室") 4 d9 K  _! ?5 j. a# c, R

9 D+ x/ C8 E; R  x; D    dressing room 化妆室(不是"试衣室"或"更衣室")
& V2 s3 P& Q5 I  i! b/ [! e
! Q4 u9 s$ Y* M) C$ L/ _    sporting house 妓院(不是"体育室")
- W9 f$ P" W/ E$ @6 a, J) i8 x. H
    horse sense 常识(不是"马的感觉")
% B1 b7 M7 w$ X5 l6 f% I  @& e* N' {1 D; S
    capital idea 好主意(不是"资本主义思想")
* ^8 H8 Y/ S+ }. K' g  @
# `% X" l& i" g' C! w3 |7 y    familiar talk 庸俗的交谈(不是"熟悉的谈话") , _& t7 Q- \0 s! ^% h; j

! \! c" Z3 q' G3 u2 Z* X% A: v( U    black tea 红茶(不是"黑茶") 5 \3 y; J! T. K  R& j+ F0 h
/ A& q$ |( \# L+ i$ N( p
    black art 妖术(不是"黑色艺术") ) C( @. f& B0 n9 i6 F

5 @- c' R) m0 h3 s( V3 D( d  Q    black stranger 完全陌生的人(不是"陌生的黑人") ( ^) |$ `% u8 i+ k, E

7 M5 t  i' g& C5 I* z7 o, ^. y    white coal (作动力来源用的)水(不是"白煤")
' L/ N) v' t* |% D
. W( r, L% p1 [; s/ _    white man 忠实可靠的人(不是"皮肤白的人") ' M3 b) U! s! q) P6 C) ?

, v. o+ M3 |3 X1 ?% b    yellow book 黄皮书(法国政府报告书,以黄纸为封)(不是"黄色书籍")
  ]) p3 S5 K) _
' z# A% y) l0 B- g    red tape 官僚习气 (不是"红色带子")
( j$ q' _8 r1 H4 |( A# {2 v7 u# I+ s6 e& `3 w% j! Y
    green hand 新手(不是"绿手")
+ H* K5 H& y: z$ `$ P# ]2 w3 t3 e/ Y: {+ t) F4 v
    blue stocking 女学者、女才子(不是"蓝色长统袜") 5 E3 V7 D; u/ u
" V, W/ o9 m. x) S  h
    China policy 对华政策(不是"中国政策") & ^) p* S" b( v1 @' m4 y4 N
  b1 x) \3 t( r# @" }
    Chinese dragon 麒麟(不是"中国龙") 8 w0 M5 M( \2 F  y* k

4 M) y' J5 g+ {# D    American beauty 红蔷薇(不是"美国美女") 0 P* p5 N$ M0 B

2 V  {8 s$ @5 N8 n* O- y    English disease 软骨病(不是"英国病") 0 V7 A$ x8 n1 R5 w
1 x1 ~1 O+ k2 G1 }; Q
    Indian summer 愉快宁静的晚年(不是"印度的夏日")
4 q% q: K7 J/ Z- f" R+ L( g1 q  y3 J+ D* c0 ]
    Greek gift 害人的礼品(不是"希腊礼物")
' P' W' j  A% k" x! t. I7 D  O
    Spanish athlete 吹牛的人(不是"西班牙运动员")   g" l" {7 |: `( \2 Y

. }) X- s+ j, [    French chalk 滑石粉(不是"法国粉笔")
& {7 g2 Q5 N* g  [9 n. U& Q$ T* N, j% [' o& g, W/ P
     9 E% j7 j) I! Z3 K! @6 y
$ [1 z* q9 G% J/ p2 A
    2.成语类False Friends - c, ~. C. d8 c8 @1 o
( Q+ A# z$ B6 e  O6 t% W' \
    pull one's leg 开玩笑(不是"拉后腿")
: W0 X; s" ?9 L  n" h7 w) I
. u2 B) D" f1 k  p, m    in one's birthday suit 赤身裸体(不是"穿着生日礼服")
" z5 a6 S9 v' k0 K
% r. s1 O' @1 _+ H" x    eat one's words 收回前言(不是"食言")
# S1 ]* I/ Q( _; Q: V
3 T/ u% h9 I5 v* z& C2 q    an apple of love 西红柿 (不是"爱情之果") 8 Q) v+ p- Z" z, [/ M
, C( D! @4 I# ]/ P1 Z
    handwriting on the wall 不祥之兆(不是"大字报") % V$ D# _: q4 L( ?! E: f$ o
0 g7 y# @; `5 c2 O) f' V7 r
    bring down the house 博得全场喝彩(不是"推倒房子")
2 s  A( j$ s) C+ S3 B7 S$ q! i+ Z/ r0 I
    have a fit 勃然大怒(不是"试穿") 5 y  N! t; P9 T6 d1 D

+ I/ w, y5 j* F% D/ x  T    make one's hair stand on end 令人毛骨悚然—恐惧(不是"令人发指——气愤") " f7 g2 M4 ]( \. R3 E
* T) A9 g5 u1 f; t' P, ]/ p! n' t
    be taken in 受骗,上当(不是"被接纳")
3 L2 C- V9 d0 h2 I1 O, [% v: B7 _2 r3 g  I: Q* f7 `: D8 T
    think a great deal of oneself 高看或看重自己(不是"为自己想得很多")
" K  h: {; _4 H- C9 W+ M) F- f0 M: e7 d5 d3 s
    pull up one's socks 鼓起勇气(不是"提上袜子") " E) Y/ h" Y! s9 `8 ]

/ ^. }* F! U0 H8 v9 M    have the heart to do (用于否定句)忍心做......不是"有心做"或"有意做")
( Z2 ?! }1 b/ U0 ^0 E5 h0 p6 C- Z: i5 @
     : @1 Z: |, C; I6 V5 x. U# Z
' B# |( F& T' {' p
    3.表达方式类False Friends
) \, d/ T, \; d
1 R7 j6 `. d  Z/ `1 g" j: \    Look out! 当心!(不是"向外看")
  e$ l" G- W, p& ]* y3 ~6 X+ K( D3 V8 s: d- J- j
    What a shame! 多可惜!真遗憾!(不是"多可耻") " L& g1 p1 z2 y) k+ H7 b6 V9 g: j0 ^

0 v7 c! c5 G+ e1 V- ?4 w    You don't say! 是吗!(不是"你别说") 7 g$ A1 v  O1 I7 ?
" p* c3 t7 n2 M' s& W
    You can say that again! 说得好!(不是"你可以再说一遍") 3 Z/ k: E3 e+ D6 M$ `- `; y
: \8 `/ w, l$ [
    I haven't slept better. 我睡得好极了。(不是"我从未睡过好觉") " s, L+ D  B9 u1 Z
; T9 i, w' m6 X; Z! N8 L
    You can't be too careful in your work. 你工作越仔细越好。(不是"你工作不能太仔细") $ ]9 }" S$ n! n2 t2 L

3 K3 d& c* W3 @# H    It has been 4 years since I smoked. 我戒烟4年了。(不是"我抽烟4年了") 8 G' p" S, j* r: X

1 }# p+ S- D/ J    All his friends did not turn up. 他的朋友没全到。(不是"他的朋友全没到")
& ?( z5 k9 ^' `
7 {1 _3 W+ v6 ~    People will be long forgetting her. 人们在很长时间内会记住她的。(不是"人们会永远忘记她")
7 k9 K$ w" Y8 T/ I+ n; E' Q- s" {, o* ~% W3 |& d- B
    He was only too pleased to let them go. 他很乐意让他们走。(不是"他太高兴了,不愿让他们走") % m, Y- J) C% p  [9 }1 B
1 g: F- B0 z4 H, {/ z1 q
    It can't be less interesting. 它无聊极了。(不是"它不可能没有趣")

鲜花鸡蛋

jsw  在2012-4-25 18:26  送朵鲜花  并说:感谢分享,送朵鲜花!
鲜花(122) 鸡蛋(0)
发表于 2012-4-25 14:12 | 显示全部楼层
鲜花(122) 鸡蛋(0)
发表于 2012-4-25 14:13 | 显示全部楼层
I'll test them with my colleagues
: p, @8 z/ ]  @; f
鲜花(49) 鸡蛋(0)
发表于 2012-4-25 14:16 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
Thanks for sharing.
鲜花(70) 鸡蛋(0)
发表于 2012-4-25 17:41 | 显示全部楼层
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2012-4-25 18:25 | 显示全部楼层
这个有意思。赞一个!保存了,慢慢消化。
& p4 H, M% ?1 L. v9 v: n从表面词义和实际含义能看出英语当初是充满种族歧视的啊。
* w7 _! f4 F* d  a3 m, n. o/ m) S* G
那个 sporting house 很有意思嘛。
- Z+ O3 k- W! ?9 R
2 q) r3 W* ?  U我觉得中文中最容易被误用的是"差强人意"。
鲜花(49) 鸡蛋(0)
发表于 2012-4-25 19:16 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
very interesting!
鲜花(345) 鸡蛋(0)
发表于 2012-4-27 06:19 | 显示全部楼层
很多的,我都是望文生意,LZ矫正。
5 {4 Y. B9 F; m
鲜花(25) 鸡蛋(0)
发表于 2012-4-27 19:22 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
支持楼主~~~~~
理袁律师事务所
鲜花(197) 鸡蛋(0)
发表于 2012-4-27 19:47 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
受教
理袁律师事务所
鲜花(10) 鸡蛋(0)
发表于 2012-4-28 18:39 | 显示全部楼层
谢谢分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-10-16 00:13 , Processed in 0.140462 second(s), 28 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表