埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 4438|回复: 7

JSW关于英语语音学习的观点01 (顺带同意云吞关于W读音的发帖)

[复制链接]
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2012-3-16 22:31 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
非常同意云吞的观点。
: j+ {8 Z+ }  d& G- o5 V& g; f) c( a2 B) i' o8 H- H+ d
1. 我自己是16年前参加工作后,才开始有意识地去改正自己的发音的。2 W! Z% I& o$ u! }5 N8 H
当时只是觉得如果最基本的英文字母的读不准,算学了什么英文呢?3 `4 {  @: v/ s. A8 v- F
后来我一个人在路上的时候经常读字母、数字。* l5 Z' m# ?' r2 u4 V) r

7 E& }+ h, t. C) k; |% a# V7 ]昨天看了新东方出版的Sound Concepts上面关于字母的读音重要性。提到很多时候英文名字的字母要拼出来的,尤其是电话中。还有,一些单词本身就是Acronym,自然读单词时就是在读字母。。。所以读准字母的重要性不言而喻了。
# u& h* e; a5 e  K
& a2 L0 L! n- ]' q) x+ X2.有人以为自己的读法还可以,又不影响老外理解,费那么大劲去改什么呢?6 N) p: R! M0 W3 F# h% U" ^& m
我的观点是:这好比你在西餐馆里给老中一付筷子让他们吃你正宗的西餐。吃下去是没问题,但那氛围和感觉总归不一样吧。& V6 `+ M0 t6 U+ R! S

# ?2 q* g- \$ Q3 h5 L2 x% T. l其实,最大的真相是什么呢?' h5 p, n3 b- n( {3 A4 Z! u! k
) y- O& {4 n: E3 G
很多人花了那么多时间学英语,如果一开始的时候花个半年到一年的时间把语音纠正了,就没有后来这么多麻烦了。用自己“自创”的发音与老外交流,我感觉像用螳螂拳和猴拳切磋。
8 y/ b% A5 r& ]8 g) P5 N2 `
9 X' G7 V. M( C8 d" i你发音准了,记单词也好,听老外说话也好,都会精准对接了,比你想像的和/体会的要轻松的多。
" M4 A3 q5 w$ g1 f! A+ _* E我自己就从来没有刻意地去记什么单词。我看到单词能读出,记住读音后拼写就基本没问题。而词汇量通常是通过阅读(比较喜欢短篇小说,读书的时候也逼自己看过很多China Daily和原版小说)积累。
* L- R6 Y) C5 k听力,没怎么认真练过。我想主要是因为我自己读的和老外的差别不大,所以理解困难不大吧。。。
& Q+ y. `6 d4 z顺便提一下,我当时是所谓的英语专科,但我跟你说,根本没有什么专业训练,因为老师就那水平(咱不怪他们)。都靠自己有兴趣,自己去练的。* V  q+ Z1 u' U1 r+ H4 D
( V& _; G: l7 k# [8 p: \7 R  l
我个人至今觉的最困难的是语调。
2 ^; g7 E3 k% c! t# }% L中文基本上一个字一个调,死的,就算在句子中变化也不大。7 [/ U8 f' e1 x
但英语这玩意,一个hello的各种可能的调子就够你整的了。我是模仿过,但是,说实话:心里没谱。
& ^; B: z6 Q/ D8 w' _# ?
2 m7 c2 y3 i  z/ T/ W  k本来以为有机会到北美居住就能练好那种怪来拐去的调子,现在看来是去不成了。看大家的帖子,发现到了那也未必就一定行。
3 e1 m* T, H( n
# X9 }& f1 _8 y, ]我反到觉得那个现在流行的无论那个单词无论在那里都读成升调(十几年前碰到个澳大利亚的女的也是那么读的,当时听得我一愣一愣的,以为她一直在问问题),对我们成年学习者而言反而更方便 - 至少这是人家也在用的,而也易于我们掌握。
6 ]/ B0 c+ L4 x
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2012-3-19 11:55 | 显示全部楼层
Thanks. Agree.
鲜花(4) 鸡蛋(0)
发表于 2012-3-19 21:31 | 显示全部楼层
基础真的好重要啊
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2012-4-2 13:54 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2012-4-2 18:47 | 显示全部楼层
本帖最后由 suvescape 于 2012-4-2 19:57 编辑   i+ r- U1 ^+ @4 h9 a( U; U
. M- g  X" a$ l' [2 n
语调这个问题,我肤浅的说:
( J) g, p$ }; g- I7 {: u# g1) 朗读的语调. 我们国内听磁带,听新闻都是朗读的语调; 这种语调好听,优美,象赵忠祥解说似的, 但是生活上用不到. 生活上,要是一开口,老赵似的: 在白雪皑皑的土地上,一只白熊正在寻找食物... 是要吓死人的.9 b2 Z6 a' f; M, I& z

6 r+ t. H4 ], `8 w. Y2) 生活中的语调; 老年人和青年人还不一样. 老年人就是降调多; 年轻人升调多; 升调用来强调东西么,这个好理解. 但是正规场合,升调并太合适. 我们看obama发言,正规场合,句子后面一般都是老老实实的降调. 这又变成了朗读语调了. 升调太多,在正式场合,给人一种很轻浮的感觉.
- X* A0 j5 S, r  {  W( x4 E( W  w* t" d* s1 o* R, q3 a
3) 普通的洋人说英文,就是生活的语调;他们也要经过训练才能读出朗读语调; 这和中国人要经过训练,才能上台朗读道理一样. 你让一个普通中国人,拿着一篇文章朗读一下,没有经过训练的,观众们是完全不法听下去的. 但是学习外语,我们都是先接触磁带,都是朗读语调,这造成一个假象,让我们觉得外国人说话都这样.来到北美之后,才发现,去卖个咖啡,服务员的话怎么一句都听不懂.$ \" _$ ]* w( K7 s
! c8 I& ?& v" y0 c
, |, H) u: E( X1 }
总结:中国人最大问题还是语调的问题.发音问题已经需要很多练习了,但是语调更加难.
鲜花(3) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-4-4 04:21 | 显示全部楼层
suvescape 发表于 2012-4-2 19:47 / Z7 O5 l8 U7 Y3 a  F) |
语调这个问题,我肤浅的说:% _* S, D  {4 V$ O( T& Z  n
1) 朗读的语调. 我们国内听磁带,听新闻都是朗读的语调; 这种语调好听,优美,象赵 ...
* V; e5 G  G7 R1 T4 C
同意吉普车的观点。4 I; o& u: r* j3 ^7 A# s
我自己就觉得当初模仿Studio Classroom吃亏了 - 相对于那些模仿Family Album U.S.A.的同志而言。因为后者是生活中对话,而我那些基本是朗读的。。。
0 Y) @' U6 Z; E
6 S* u: I# G5 r" u! S如果大家现在模仿我提醒大家注意一下。0 X  H& h' [. I: t3 [3 a
' K: K9 j6 C1 y! T
而且要记住,不要多,一、两段就可以了,因为就那些就足以把英语的基本发音和语调都包括了。了解一下Jerry Dai 的模仿就明白了。 但一定要重复都熟透至烂透才行 - 所谓的千遍万遍。。。- ?: \. d- r3 b; V9 x- r' m

0 j& G. K: R$ W# ^4 v% ?5 N
鲜花(345) 鸡蛋(0)
发表于 2012-4-7 15:34 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
jsw 发表于 2012-4-4 05:21 4 N2 T5 p# ]5 d/ u) J; x
同意吉普车的观点。3 u- e* S4 S" Q  a+ r+ x! M  C
我自己就觉得当初模仿Studio Classroom吃亏了 - 相对于那些模仿Family Album U.S ...
1 ?  [. S7 @/ M6 |/ ~* _# Z
"而且要记住,不要多,一、两段就可以了,因为就那些就足以把英语的基本发音和语调都包括了。了解一下Jerry Dai 的模仿就明白了。 但一定要重复都熟透至烂透才行 - 所谓的千遍万遍。。。"--这句精辟!而且,除了语音语调, 正确的表达方式也很重要。
鲜花(3) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-4-7 17:04 | 显示全部楼层
人行明镜中 发表于 2012-4-7 16:34 . D3 q; P1 F, P5 R+ Z5 A! J
"而且要记住,不要多,一、两段就可以了,因为就那些就足以把英语的基本发音和语调都包括了。了解一下Jer ...

; s( [: Q5 P, B, b; y3 v- i4 i3 D是啊,交流毕竟是说英语的最根本目的。至始至终正确的表达是核心。这些年从疯子开始提醒大家强调发音,出现了一些只会发音,口语中基本语法和词汇让人惨不忍听的所谓成功者。问题是他们的发音还只是比一般人稍好一些 - 根本就没达到他们宣称的那种所谓水平。疯了的李阳就是其中的一个。。。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-10-16 00:23 , Processed in 0.142515 second(s), 19 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表