 鲜花( 2)  鸡蛋( 0)
|
CBC
' D; M, j M) }* D" m- M
* I N: _! x' y$ T& w4 r, w爱城警方和市政官员已制定出一个新的策略以对付那些利用Whyte Avenue狂欢会制造事端的无赖们。
6 Z! }* e( K) e7 M. y# I2 c9 ^" ? }1 N* Q' H7 g
周末,Stanley Cup finals的狂欢会转为一系列的暴力事件,至少3万民众聚集在Whyte Avenue,到周日的凌晨人群中开始骚乱,有人在街当中点起大火,有人把街边的商店上玻璃砸碎。, y6 n. ~4 y4 _- K8 N9 d
/ q+ t3 U6 @- n2 k
警察局长Chief Mike Boyd在有关会议上宣称此类事件将不再被容忍,肇事人将受到法律的治裁。, {" l! Z- f9 Q2 O& k8 Y3 v
5 i- |: t! d" y' ~5 H/ o) f
在以后有比赛的晚上,警方将增派警力在现场,并要进行巡回检查。RCMP and Camrose 的警力都要借调过来。
7 l& u' {# B" y) D/ _$ I B
~) L" _5 d$ _$ J) q0 F( [Oilers对此也作出回应,他们将让球员们利用媒体要求广大球迷们要节制、文明。* ]3 T) X+ K7 ]+ }" K
/ w* B* X/ Y7 m2 N% b; _% T
评论员Michael Phair称此法曾在以前欧洲城市的足球迷中实行过。6 e" M/ Q5 |" c2 }) W) M
9 ?; \4 G# Y4 @0 l( |, O! y下周一Stanley Cup finals 将开始举行。 % I# ~2 @7 [8 n# z
. o$ r* T) q8 }* K- J6 Q7 i- W1 D(我想咱们屯子的人没一个在治裁的范围内,要提醒的是一定注意安全。) |
|