埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1513|回复: 7

清心梵音-大悲咒

[复制链接]
鲜花(724) 鸡蛋(6)
发表于 2012-2-18 21:40 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
本帖最后由 OneBear 于 2012-2-18 21:50 编辑
7 p" d" ~7 [# K! B. Z0 d7 K0 w3 C3 m
http://www.youtube.com/watch?feature=player_detailpage&v=FtEGSlDVteU
鲜花(724) 鸡蛋(6)
 楼主| 发表于 2012-2-18 21:46 | 显示全部楼层
本帖最后由 OneBear 于 2012-2-18 21:50 编辑 ; i7 M* }* O* P1 G( i) e5 M

# x; A  N& f# B( ?即是佛身藏,九十九亿恒河沙数诸佛所爱惜故 ( ]7 W0 `& c( @7 }# H& b
即是光明藏,一切如来光明照故
" G, T) g& J7 J' o$ W是慈悲藏,恒以陀罗尼救众生故 : Y/ Z/ V) l; Z9 a+ J3 D
是妙法藏,普摄一切陀罗尼门故
1 [: h( W" G, o0 T9 n& M% w是禅定藏,百千三昧常现前故 4 t, I3 H' Y( v: m0 S% U( \
是虚空藏,常以空慧观众生故 1 x+ }& b& C7 d! `) ^# r
是无畏藏,龙天善神常护持故 . T, J; H6 G0 }* m8 o( U
是妙语藏,口中陀罗尼音无断绝故 4 Q9 y* m& x: e1 f  l
是常住藏,三灾恶劫不能坏故 3 k. [  e0 X9 v7 x, `& M  E6 ]# ~
是解脱藏,天魔外道不能稽留故
5 ^3 }3 |/ C& `! s1 S. w2 S  J是药王藏,常以陀罗尼医疗众生病故 * \$ d/ E: T, p/ I

' Q+ V/ v. Q( i' s- S
鲜花(327) 鸡蛋(0)
发表于 2012-2-19 10:16 | 显示全部楼层
感恩菩萨降甘露于人间花园
鲜花(1654) 鸡蛋(51)
发表于 2012-2-19 21:54 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
好像这个帖子更适合佛门圣地栏目,这里是不谈政治,也不谈宗教。但还是谢谢支持。
鲜花(724) 鸡蛋(6)
 楼主| 发表于 2012-2-20 17:58 | 显示全部楼层
JoyceAccSG 发表于 2012-2-19 21:54 # G8 v* V3 t+ v; @! q
好像这个帖子更适合佛门圣地栏目,这里是不谈政治,也不谈宗教。但还是谢谢支持。
$ B' r. Y, Y0 V" T, i
版主误会了,这个是为了分享一个可以让人清心的乐曲.
+ o8 L- k& }3 v因此我觉得放到宗教栏目反而不合适,因为没有宗教目的.
$ O& l5 c6 F& f* a! r) w; ^; m& w# b- v" v8 r' j2 x% O
" H. s1 d: C  l7 b, n

鲜花鸡蛋

JoyceAccSG  在2012-2-20 18:04  送朵鲜花  并说:谢谢回复,送朵鲜花鼓励一下
鲜花(327) 鸡蛋(0)
发表于 2012-2-20 18:02 | 显示全部楼层
本帖最后由 PTL 于 2012-2-20 18:03 编辑
5 U+ H' O* X* u. L) K$ n- W+ I; V4 z$ \3 v. @
我们是该收藏这份美好的祝福。
鲜花(1654) 鸡蛋(51)
发表于 2012-2-20 18:03 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
谢谢回复,对不起,我对佛教的东西一窍不通。
鲜花(1654) 鸡蛋(51)
发表于 2012-2-20 18:57 | 显示全部楼层
OneBear 发表于 2012-2-20 17:58
) Y. b& a3 \8 J版主误会了,这个是为了分享一个可以让人清心的乐曲.! d. C' r, o/ U" j$ Y
因此我觉得放到宗教栏目反而不合适,因为没有宗教目的 ...
7 h5 [% g; H# Y& n) ^4 U  G; ?
听了一下,什么观音。。。还是属于佛教的内容。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-11-9 09:09 , Processed in 0.147797 second(s), 13 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表