 鲜花( 143)  鸡蛋( 1)
|
本帖最后由 suvescape 于 2012-2-2 20:03 编辑 2 g! a1 O& l/ l6 ?1 C
4 m/ y; I! y; s& z3 O3 C1 z. n0 B尝试回答星星点老师的社会调查:
+ C& Q5 P7 B6 \- k. G: j. g) m" V# x3 @- l! |" b
你在来加拿大之前,
% M" x8 d- m( _1. 如何用英语表达“不同意”? 对朋友和陌生人方式有和不同? 对上司和同学同事有何不同?
, }$ [) p/ H/ y& O/ D) C" u$ S
/ H+ P8 T7 A8 ]来加拿大前,我会说: I don't think... 强烈一点,说I don't believe; 对人没有什么不同,基本能说出来就不错了,还能分人取舍语言轻重?
' x: Q+ _6 l' A! R, P9 d' K2 J H- d7 _
2. 如何用英语表达“请求”? 对朋友和陌生人方式有和不同? 对上司和同学同事有何不同?$ D# l: o' h" [. C# Y* W; ~0 c
来加前,我会说: Please... Can you do me a favor... Could you ... 无法区分人,应为基本不用英文
) f1 C7 `: f& \$ h) ^
( [# j. A% c# k% W0 J现在:. n% e; F) P3 t+ u, |( O
1. 如何用英语表达“不同意”? 对朋友和陌生人方式有和不同? 对上司和同学同事有何不同" ^) k* k) C( n# `% `- R( f
现在:如果要很书面的,我说: You might be right but it miss a point that the fact is...
" u9 w* [: W0 A1 G8 L2 t8 x' o口语上对很大的领导会说: You are right. (同时不住的对领导拼命点头) What I think is there is ... (谈谈自己的看法,在大领导面前,我连but等任何negetive的任何词都不讲,直接说自己的观点.)
# S3 h2 [5 D6 f' t% [8 O对普通同学/同事就说: Fuck off! If I follow your idea, I;m f***ing toast myself. 很灵活,怎么说都可以& y5 F/ V8 d. u& N# y3 r. I
+ W- |+ _3 R' J& o2. 如何用英语表达“请求”? 对朋友和陌生人方式有和不同? 对上司和同学同事有何不同?
7 O" J1 A) i2 d9 T, h4 Y目前我对上司表达请求有两种:一种在时间充分,环境友好,大家都有趣的装模作样就说: Hi Boss, Could you do me a favor... 另一种是一句就入主题,我就说: Boss, To complete the work, I need you... 9 w. W- D8 Z2 S1 f4 d
对同事/同学 目前比较喜欢直接用 need you 的表达; 不喜欢说please;
+ A- O" p2 }$ k; p
; i6 Q5 H7 J5 ?7 y
+ F0 ^, Z* H! ~% V我觉得对比国内学习的英文,我的句型等变化了挺多. 主要表现在正式场合,废话多起来.一个意思用一堆废话表达就是尊敬对方的意思; 在私下朋友相处的场合,有趣的话多起来. 有时候在影视看到的幽默,也敢于应用在周围的场合. |
|