 鲜花( 143)  鸡蛋( 1)
|
本帖最后由 suvescape 于 2012-2-2 20:03 编辑
7 g0 ?3 m: `) O$ X/ G9 U
" m" d% J: s! M8 @, ]4 v/ y( D尝试回答星星点老师的社会调查:
4 {5 h3 K7 D& k& y5 M: F' x' H% T) h8 K
你在来加拿大之前,. c3 V- d* p6 h* ?
1. 如何用英语表达“不同意”? 对朋友和陌生人方式有和不同? 对上司和同学同事有何不同?
8 D3 B( P- d0 Y; e* ?6 k+ }; _/ |" u& n8 K. X
来加拿大前,我会说: I don't think... 强烈一点,说I don't believe; 对人没有什么不同,基本能说出来就不错了,还能分人取舍语言轻重?
4 T1 M" {% Q3 G8 f4 s4 v$ u { u( Q1 C$ _4 ?
2. 如何用英语表达“请求”? 对朋友和陌生人方式有和不同? 对上司和同学同事有何不同?
. |, i$ c/ G; B- I- L& }; o( i7 v来加前,我会说: Please... Can you do me a favor... Could you ... 无法区分人,应为基本不用英文
0 W- [( ~$ L5 Z8 Y7 [$ ^: H! u8 h
( o6 z1 ]- j2 @. h; |! ^现在:! c- @+ u8 I" x5 Y" ~% g2 L5 v
1. 如何用英语表达“不同意”? 对朋友和陌生人方式有和不同? 对上司和同学同事有何不同2 ?: v! t+ i. S3 T
现在:如果要很书面的,我说: You might be right but it miss a point that the fact is... * U+ B8 ` F* t5 |6 e% e
口语上对很大的领导会说: You are right. (同时不住的对领导拼命点头) What I think is there is ... (谈谈自己的看法,在大领导面前,我连but等任何negetive的任何词都不讲,直接说自己的观点.) ) n/ C) d: K" R
对普通同学/同事就说: Fuck off! If I follow your idea, I;m f***ing toast myself. 很灵活,怎么说都可以. a9 s+ Z! i# K& ]0 [
: g" R6 Q) u H0 _2. 如何用英语表达“请求”? 对朋友和陌生人方式有和不同? 对上司和同学同事有何不同?
+ M& G; @ j5 E' E% Q* }; @1 k目前我对上司表达请求有两种:一种在时间充分,环境友好,大家都有趣的装模作样就说: Hi Boss, Could you do me a favor... 另一种是一句就入主题,我就说: Boss, To complete the work, I need you...
- [1 S0 s% d) B3 X! p6 w7 w对同事/同学 目前比较喜欢直接用 need you 的表达; 不喜欢说please; % K4 T4 G7 H: o
9 b/ f4 o$ F5 c+ B7 R
- F( F5 N- n6 V4 W8 D2 L0 s: F4 U
我觉得对比国内学习的英文,我的句型等变化了挺多. 主要表现在正式场合,废话多起来.一个意思用一堆废话表达就是尊敬对方的意思; 在私下朋友相处的场合,有趣的话多起来. 有时候在影视看到的幽默,也敢于应用在周围的场合. |
|