 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
西餐
2 ?1 o) H9 ?+ w# V
L+ z; {1 j/ h% h7 KWestern-style food; Western-style cuisine; Western-style dish
9 D1 _+ ?- l2 _8 |: @
) M8 U) d) B+ u6 n& ]" K西式自助餐 Western buffet
+ a8 P; c- c: K+ H* Q
8 h+ v- [- I0 y8 ~9 U6 [/ D0 j5 R! k" ^+ B
1.冷菜 cold dish9 V1 {& i. l: O1 K
/ d9 }5 H5 s/ ~" T1 s
1)沙拉 salad
& y5 ]/ G# p1 y* \. p
9 R6 l& E: e. p& h
; V) l: ]( ]% {6 {+ V+ s( P沙拉 salad
: w1 J* n$ }: ]5 Q
! p- }5 t$ S+ O火腿沙拉 ham salad
# u- m- T& Q# b+ V& o
( |7 u/ E: c. Z5 w; l鸡沙拉 chicken salad
9 K& P% X5 e$ @% m
. W2 e5 P: ]# Z鸡脯沙拉 chicken-breast salad" k* K8 b( q- U9 z8 g
& s1 F$ F$ P3 H
鸡丝沙拉 shredded chicken salad# ?3 ?. ]* I3 R
4 L t5 w. h% s& d* b鸡蛋沙拉 egg salad
, N1 ~6 y1 U7 X0 Y/ o, r2 `' P; U
/ z+ ^+ T& N6 d1 I! D* W鱼片沙拉 fish salad
: H% K2 l7 O0 w4 D9 E
: b* ?: d3 y2 g( K3 i) F虾仁沙拉 shrimp salad
- y+ N+ C; U4 v; c: P$ N0 l: W) M
大虾沙拉 prawn salad
8 ^ b, D$ o& e
+ w9 F5 }, ]1 t m7 }蟹肉沙拉 crab salad
! O- |6 y2 u$ I& T& W" u' m q5 E9 x) K" d8 R5 |5 y4 Z& L |" P' `
素沙拉 vegetable salad
, Q- ^- _2 t$ x- o" Q
! j, l/ E, h/ Y1 [' V1 Z7 p% G& I蔬菜沙拉 vegetable salad
2 W3 W, r& l; I
: j' x2 a# Z- t. s/ t鲜蔬菜沙拉 fresh vegetable salad) ^3 P `6 f& ~& w* m0 Q2 V* j
& n6 ?! }. G$ |! E/ V( K! _
黄瓜沙拉 cucumber salad- t! [: S( X6 {$ f0 x
1 H6 ]" m* }. b% u$ |鲜黄瓜沙拉 fresh cucumber salad
' D# _9 Q1 V( e0 J& |$ t7 j. X; D; S/ u$ r7 x6 w5 Z& B* ?
奶油黄瓜沙拉 cucumber salad with cream& ]6 n9 F3 f+ O: p e+ [& ~3 i2 W
9 b$ J% T6 f2 i
西红柿黄瓜沙拉 cucumber salad with tomato3 K$ F ?0 G' i& Q* V. \
9 y' K; p$ N! |4 m
西红柿沙拉 tomato salad
% _8 D g/ \! o7 C
. r( z8 ^$ `) R# a% L5 s% k X4 e$ b$ ^甜菜沙拉 beetroot salad5 k' z+ r8 X; h3 Y+ Y
0 k! j2 Y; U# U) I红菜头沙拉 beetroot salad- b, X _( \: D) d
7 c7 a9 }0 r9 B& X沙拉油 salad dressing; mayonnaise& I0 H1 \- x: f+ c
! c1 o7 B# T% l4 [; A3 B沙拉酱 salad dressing; mayonnaise+ ^; H: v; d0 V, \; I; x/ E
4 Q* x q2 P8 Z/ P% Q
1 D9 o J# W8 y: y( z2)肉 meat' X# ~7 Z& U) C; ]& f0 h# G5 H
1 I4 Y4 x( X3 u, `# f
2 f7 Y! A. q9 ?) V Y& n冷杂拌肉 cold mixed meat
) S" j# J" E+ L: ?
% \6 ]) Z1 c8 `! k冷什锦肉 cold mixed meat
: V. x8 G4 v7 \5 B& [) f0 C j2 k- Z4 w% q
冷肉拼香肠 cold meat and sausage
0 n8 T4 B4 n: h3 Q% E7 D; i8 e2 }& E
冷火腿蔬菜 cold ham with vegetables
7 C3 i B8 J$ J( p, v
9 u# F8 C5 G& j, f* P6 n$ C什锦肉冻 mixed meat jelly
0 F* l4 j: T9 T) R% f8 r- S- ~# B( F% N) g1 `
肝泥 mashed liver; live paste
$ N! J4 L: ~8 l0 N
; l- L* C$ u5 Z0 S$ l! O5 x" M/ H1 X牛肝泥 mashed ox liver; ox liver paste
8 Q7 S5 F! M, g# Z: |# p6 t
. R0 \% A4 p7 ~; Q牛脑泥 mashed ox brain; ox brain paste8 D4 x% a y+ K; ~& g$ G
( I/ x1 ~' D: }, T冷烤牛肉 cold roast beef
' L! G: c/ ^! y) v
1 E! n9 Z. X, x0 L; \冷烤里脊 cold roast fillet+ T6 h8 G7 U0 T6 g4 u! @; _! c8 [
% D) b. I( s- |
冷烤羔羊腿 cold roast lamb leg& l, b( D6 w3 |0 m
- o' h) Q/ f1 H8 k* U
冷烤猪肉 cold roast pork; E4 F: u; _" I; r( Y
+ P7 d2 j4 @7 r8 h+ U' Y
冷烩茶肠 cold stewed sausage1 L" c8 c& z j, |
C0 A' ^; c- _/ {2 [
冷茶肠 cold sausage# x: v4 `6 `3 n& L
8 q5 J5 N v! H+ Y4 d奶酪 cheese, n) Z% b6 U: c; Y+ U8 W! a8 `% Y1 y
, B3 J3 \. M3 K5 c' M# @9 O3 A1 F; n& E* n( @
3)鱼 fish( ^: U. M8 A6 _
5 H; A% k- G5 Z& n* P/ B% } y/ c. G7 I
红烩鱼片 stewed fish slices with brown sauce
( {5 f4 Q% A) }6 U6 l3 ~& `! I/ n. Y" I
茄汁烩鱼片 stewed fish slices with tomato sauce- E! h0 b3 ?* Y6 |! ?
7 q5 e" t- K9 d4 i o O- N& X' |
鸡蛋鲱鱼泥子 minced herring with eggs
3 u6 n. V2 w, E, P8 T. o8 P" [( L6 J; B. f# U# {- o% h$ B
鸡蛋托鲱鱼 herring on eggs9 M8 R: L2 U1 z8 B
0 x6 w9 m. ], e* ^9 {) S: C6 O& |熏鲱鱼 smoked herring X3 B/ w, B: h& n4 E( E; F
4 G6 J( i0 z \" N熏鲤鱼 smoked carp/ ] F! l$ a- O# _
! A5 g7 g: j" r( |8 F+ d
沙丁油鱼 sardines& t0 O# ^* a- H Z( {* z
9 f3 [1 A) b6 C鱼肉冻 fish jelly
: a3 {4 _4 t$ e2 {* G8 d* y% o7 J6 e3 f5 N* x" B$ y7 P
酿馅鱼 stuffed fish
" ]6 ]7 c, g, r$ x `8 E: W- y5 |
2 j: i! n0 |0 m7 G红鱼子酱 red caviar
! w6 z l# J$ H, I& @9 t- ]
4 T# N8 u0 A; x# Q2 Q2 e5 M: w a5 |黑鱼子酱 black caviar
' m* u/ S+ _' ^ {7 q9 W! L1 C3 ]9 L$ [1 Q9 a
大虾泥 minced prawns: p" n( @( i1 A, N' N
$ K$ ]5 m. p2 @" `0 d
蟹肉泥 minced crab meat) d; a" ]; R5 T; I
" U& z, k5 e d- C8 Q
, A/ M) v6 ]; f) Q; M% \4)家禽 poultry
( { A1 f& F& ^ r# [6 ]* H/ E+ h2 F5 x
2 W$ M2 n+ F7 t0 S6 O$ k鸡肉冻 chicken jelly; chicken in aspic6 r2 _, t9 }( B0 E0 F; V1 K" c
! t- K6 o! a' D$ t# b水晶鸡 chicken in aspic3 @* V9 k- L( r! u. }; K
: s1 R5 c J- h9 |1 D( ~) i& s2 b3 a鸡肉泥 minced chicken meat; chicken paste$ A& H( o Z. Z
( c0 G6 n4 S$ q$ I* j2 F鸡肝泥 minced chicken liver; chicken liver paste
0 c( R! K9 u- E* ~# Q: J+ y3 [9 M! O. h
鸭肝泥 minced duck liver; duck liver paste! h/ |- d3 e: Z. q. }+ ]' `! J; A
* x* M( p; c: }3 H6 E酿馅鸡蛋 stuffed eggs
$ ?) e+ @6 F E9 ?% l1 W
' m. n! p% J4 h5 _奶酪酿馅鸡蛋 stuffed eggs with cheese
! x; ?# _0 G: V; d$ q: S; @& n" e9 _/ b! X7 Z5 G
酿馅鸡 stuffed chicken6 Q9 T4 f! s9 r
# |0 ?0 P1 X1 r5 l' @7 C
冷烤油鸡蔬菜 cold roast chicken with vegetables
& i' Q8 ^) Z: A( P8 ~1 I
+ ^" R" i0 `0 m! y冷烤火鸡 cold roast turkey
k3 a3 a9 @ ^! `8 z+ ^, u/ ^) L$ K, U5 M/ h% `! H
冷烤山鸡 cold roast pheasant
& P- F ?6 O# Y
+ [: }/ H0 f, h* \冷烤野鸡 cold roast pheasant4 y1 B4 I: R0 O
; X9 T! }3 ?7 Z o) F4 g$ ]- |
冷烤鸭 cold roast duck' f& u& y( x. a5 S3 ?; y
& i! H9 f |6 H5 ]冷烤野鸭 cold roast wild duck6 I6 n/ @( r# W; T, r+ N' s! K
4 O. d1 w' ]: B; R( |" t
烤鸭冻粉 roast duck jelly' y1 V \9 |& B0 R
9 d9 @$ a: Y5 N4 [. P
冷烤鹅 cold roast goose
# Y+ C7 f3 g' h5 q
. Y: [% d" q9 `1 f2 I2 X. @; B, k冷烤野鹅 cold roast wild goose7 d' F r, ?& R5 z) \! N8 _$ Z, I
9 _ [* G% T) j% R/ I! I! t! e7 d3 m
5)素菜 vegetable dish; |+ _1 L1 o: t" E
9 X9 F3 V9 y$ l* Z2 e( S, s) Y8 w$ p& s
什锦蔬菜 assorted vegetables" U, E# U8 T% F# `" n
6 P3 |! w' b, t2 ^ s8 P" Q% e红烩茄子 stewed egg-plant brown sauce. ~, `: ^, s+ n; p, F& l; C
3 Q% O8 B$ r8 Q: a1 Y/ S2 S酿青椒 stuffed green pepper
1 |" i, ?* e8 Z7 ]4 |
$ }1 D/ m/ z3 O$ e8 {酿西红柿 stuffed tomato
' ?) c. m |! w# h0 v* Z: A' X! d- ~
酸蘑菇 sour mushrooms' c) P. G- {6 f2 E1 @8 L& k
' n1 ?/ N- |( P
酸黄瓜 sour cucumbers; pickled cucumbers
* A4 h: C5 K) m' g: g' x- U3 [: O. L% Y" u4 G* D% u' i1 G- V
泡菜 pickled cabbage; sour and sweet cabbage
1 b2 i1 X6 E; x$ w0 T3 D5 h
# w, ^) v; N1 u: T" `0 K9 i2 r) K) }# z( u/ W
2.热小菜 appetizers' j2 A/ x9 c9 S4 R1 ~9 X
! [8 j4 ~' B% I2 D
5 |- M! Z8 r6 q" ]7 `% i$ y( ~奶油烩香肠 stewed sausage with cream
) y, M3 J0 l" R8 s
3 c# M' @- p9 N9 P红烩灌肠 stewed sausage with brown sauce. @) e6 Z+ t" c$ g+ Y" ]' A' }$ ?
8 K3 c( I( e$ Y% b* J+ H+ {
红酒汁烩腰花 stewed kidney with red wine; kidney with red wine7 M7 y$ h7 l5 h& F0 [
9 T1 J" i/ z* K0 X3 i" t奶油烩腰花 stewed kidney with cream; kidney with cream
- N7 g' q% v( B: Z9 y4 }/ g' f' q( Y
( ~, h; y, B. y7 S+ \/ O% a/ H芥末煎火腿豌豆 fried ham and peas with mustard
$ G3 H+ D9 j# t. F2 V7 e- I/ L7 }! [) B) o( G, F
奶油煎火腿豌豆 fried ham and peas with cream
) U1 s, B, Q# [. `: K7 m. [( s4 i/ _$ q: D2 t' \' L- `
奶油汁煎牛肝 fried liver with cream sauce; liver with cream sauce/ D: X) Z& p5 x
# v& z) l0 x& V& W: T鸡蛋汁煎鲱鱼 fried herring with egg sauce
/ R3 x/ [& ]- b* Z
9 h1 ~: C& T/ ?6 A奶酪口蘑烤鱼 fish au gratin
; e, A/ j/ z9 b) X( ~& e8 b( b0 `% p# C* h; Q: ], v! a
奶酪口蘑烤蟹肉 crab meat au gratin+ {( W# w- d0 B9 W" \9 g$ Z
- U. C9 E l1 |) m; W" L/ l: S奶油奶酪口蘑烤蟹肉 crab meat au gratin with cream
1 R8 Z8 O1 i7 v5 R% u5 m
9 U s+ U% `6 r: b清煎鸡蛋 fried eggs3 t; g p( O7 O# T* ^# X
+ W2 W# C2 K) V8 B2 s7 ]- J* h
火腿煎蛋 fried eggs with ham; ham and eggs
; c! L: j3 h, J& A! W" K* u; e6 p0 d8 L* u( M V
火腿蛋 fried eggs with ham; ham and eggs
& ^! ^' ^ l q5 s4 L
+ ~) G3 M* i" v" l# W咸肉煎蛋 fried eggs with bacon; bacon and eggs
1 T- C0 Q# z( V* q' B* e. E5 h( K J) t( }; e( \# M
香肠煎蛋 fried eggs with sausage; sausage and eggs% t& p q) s% l% c8 I
6 {: q8 U, V: E4 E' s+ g* B清炒鸡蛋 omelette/omelet' f% w1 |* T ~$ K$ N! E) f9 k7 t
4 ^' e8 z- s( r7 ^& F
香肠炒蛋 sausage omelette/omelet
) f' n H, a1 x5 |8 T, |3 \( T' ]7 S4 ?! H# ~9 Y; ^
火腿炒蛋 ham omeletter/omelet4 k6 d" Q! v9 D5 q; G, d h# l3 t. ]
# @- U: ?4 o8 L# Z4 K番茄炒蛋 tomato omelette/omelet# z% `. [) H) H/ T1 n3 f
- p- Z1 M7 S6 H) T
菜花沙蛋 cauliflower omelette/omelet
- E4 B* R8 G7 d1 A
* M7 b( i( ~7 w+ S1 x% ]8 R2 E豌豆炒蛋 green peas omelette/omelet; omelette/omelet with green peas
9 |1 U$ ^7 k$ A- ~6 ]( l4 {
7 j' Y5 [! q! _, {9 P8 K* V鲜蘑炒蛋 mushroom omelette/omelet; omelette/omelet with mushrooms& M6 `9 `0 Y$ F8 A ~. r3 O8 t
; S+ \# R" |1 i& M/ ^) t" u果酱炒蛋 jam omelette/omelet; omelette/omelet with jam
6 p- a: }, c: ^ f: Z. ~- k6 n4 y# ?2 f' [
8 z4 U. y8 d# i3 u' a+ B. T$ P- O& o
3.汤 soup
7 _4 c, s9 c; {/ ]
: L! _+ o$ P" J9 P: [- C) w, { C6 C) h( [1 V
清汤 light soup; clear soup; consomme
/ ^$ C4 I s! B _0 j" }- R
0 k+ m4 q( J; ~& m, U, r( ]7 F浓汤 thick soup; potage
% o! ]' N/ y) q" u3 N6 {; H D' [$ O* o- {% X/ `- Q3 y
肉汤 broth
$ X" l, l# c9 Q1 n7 H8 C9 l+ p! n" z& [ Q% Y
奶油火腿汤 creamed ham soup; ham soup with cream
6 u4 O3 Q: ~. R5 F: A/ z; _( ?6 h) x6 F6 }1 f
奶油鸡茸汤 creamed mashed chicken soup; mashed chicken soup with cream
: M: I3 t+ x1 U8 V
6 @" z& g0 \# s奶油蟹肉汤 creamed crab meat soup; crab meat soup with cream/ }0 h% H$ |' R
+ v* H' {" M) p I! u7 o奶油口蘑解肉汤 creamed mushroom soup with crab meat
+ J2 W( m" b- U; h: l% I0 u& U+ f0 l" c; s
奶油大虾汤 creamed prawn soup; prawn soup with cream- r9 A1 Y: o, b- k M
4 w& c- w( j0 C$ @1 d6 a) @奶油鲍鱼汤 creamed abalone soup; abalone soup with cream* I# b& h- q) p1 q" }1 v% s
1 q) R$ h8 }' ?奶油龙须菜汤 creamed asparagus soup; asparagus soup with cream
4 I" E% n2 E5 C$ d6 K7 L1 o- _2 U6 p) b
奶油芦笋汤 creamed asparagus soup; asparagus soup with cream R+ `$ A' }- @- {) W
3 A$ M) g# a: f5 A7 g9 c: X奶油菜花汤 creamed cauliflower soup; cauliflower soup with cream5 M0 R M, k9 w) _! C5 _
! R* G# {8 [& d0 W5 ^
奶油口蘑汤 creamed mushroom soup; mushroom soup with cream
2 y( d' L& w, b) h |7 _+ R) g8 \! `3 f! d3 r% X
奶油口蘑菜花汤 creamed mushroom soup with cauliflower+ h: m0 W& x, C5 z1 m" P# G
1 H- h: R L. j# _" e# `5 @$ G
奶油西红柿汤 creamed tomato soup; tomato soup with cream
! a5 ?" [; P; z% z; Z x# V* A( M" o" {/ n6 `5 P* Y' s$ p8 m! S3 r
奶油蕃茄汤 creamed tomato soup; tomato soup with cream
* O, m5 I- o- h/ p8 S6 V+ b7 W( U3 {! }; i
奶油菠菜汤 creamed spinach soup; spinach soup with cream
) r/ C0 I9 x( \ J: H% ? t4 @& d6 r
奶油菠菜泥汤 creamed mashed spinach soup; mashed spinach soup with cream
- u# I2 a: V5 } K. N2 a; S' h
4 R5 R* Q% _% A7 W: `) c奶油豌豆汤 creamed peas soup; peas soup with cream8 B* n& b. E2 }* R- I: r' G0 E
8 M$ x( M, G4 m( [0 W y$ J: _, b
奶油豌豆泥汤 creamed mashed peas soup; mashed peas soup with cream
; {9 X& `3 }# W& K: T
" v& `" l% h' L; q/ x肉杂拌汤 mixed meat soup
& w$ S, |! }& R( P; D* q, N& Y! c6 |7 s7 ^7 j& N. U& C
牛尾汤 ox-tail soup
1 \1 ~2 n- R x* d2 R0 e7 ]- t& e' t
牛肉丸子汤 beef balls soup8 q0 M% a, C5 i$ B0 g8 b, f, B9 t
* m8 `' W# A3 z' x- W+ |7 Q
牛肉蔬菜汤 beef soup with vegetables
1 g3 o6 O; g4 ^+ Z; v r8 x6 N5 P3 ]' ?% O }
牛肉茶 beef tea, a, I. B- l: X! ]- ], K* ?
! d: z$ h6 w" S1 u- Q2 U5 \冷牛肉茶 cold beef tea
& P* X' { D. _3 \+ ^+ ]6 N2 Y/ ]4 d/ p* T6 m- F! P
鸡汤 chicken soup
& O% t O1 y7 D3 y6 d4 `% W0 {$ S8 s; a* H, X" r
口蘑鸡汤 chicken soup with mushrooms; o! p& d2 M- D8 V4 p
/ M1 {* S# ~! W
番茄鸡汤 chicken soup with tomato$ \, `7 S- a8 T2 |0 {
% {) B K3 g0 t: p0 l/ G
鸡腿蔬菜汤 chicken leg soup with vegetables
9 t% E0 V# [5 h7 ^, `1 q4 w) e6 o, d- E" s! J& M6 c: ]# B
咖哩鸡丁汤 curry chicken cubes soup
5 f: m& S- {1 L7 ^6 i7 J' A! Q1 f+ r& \" z; k; S
鸡块汤 chicken chips soup
6 g$ N: [9 c2 `) H6 ~5 b6 I: V% F6 b% Y* k
鸡块面条汤 noodles soup with chicken chips
: J) S4 M' m/ _- P9 n$ {" J8 z3 f* x7 a4 G5 ~$ {% {0 D- E
鸡块大米汤 rice soup with chicken chips
" V' f/ m- X1 c3 @) M) j1 d5 D- N0 L0 E9 `1 D
高加索鸡块汤 chicken soup a la Caucasus
+ g0 N) k6 @; x" k; W- S z9 z Y! G& z9 r) a. m, y6 @2 D: e
鸡球蔬菜汤 chicken meatballs soup with vegetables* I" H5 g' c& ^3 J) Q3 t" k
, V# F! T# V! t2 M
鸡杂汤 chicken giblets soup# I; u( z9 g5 V l
0 X I' I4 v5 e% `: a4 s0 A
鸡杂菠菜汤 chicken giblets soup with spinach1 _% @9 u# _) R5 [% x
! x% a+ V% P# s4 K* x鱼汤 fish soup2 Z' g+ Z$ n8 M- C
: N6 `. N+ k$ P" u5 m0 y
家常鱼汤 fish soup in home style
8 H+ v4 a4 o. N( |. U# b1 ?" _! C% _$ R2 `" v6 u i& A3 O) |
红鱼汤 fish soup with tomato2 `7 B ~, \* C, o3 {& K4 {, _
6 f. {4 }( S. I7 u红菜汤 borsch- o' n [6 ~' t+ }* `
4 f# H( Z+ P. E; B0 k2 |1 X) E- n& c0 D
蔬菜汤 vegetables soup; soup with vegetables
" @9 I/ s( I" T/ ?9 y5 V, m7 k
2 s! b) p$ H7 E% l+ F* n K* H丸子蔬菜汤 meat balls soup with vegetables1 z& |4 ?( D& o I7 k* q- y
& s0 W4 U- I W l# m" F
酸菜汤 sour cabbage soup
, G8 Y/ a9 @- s* R9 k0 d7 m( I! m% x0 F* I' p3 i& y
龙须菜汤 soup with asparagus
/ g6 e+ h2 I1 T
* G6 u( p0 |# h: h2 c0 [* n4 u2 q葱头汤 onion soup8 L; W+ j1 f5 t1 H% u/ a/ v
, r9 m% E9 y" a" p( W1 S
洋葱汤 onion soup
1 _- O, _' ^" k0 U; {2 B9 l8 H1 z1 k3 m! I* ?- N) _! Q% H* {5 J. D' f
西红柿汤 tomato soup8 ~# E! y- ]% [ i
: V8 M, c/ L- p6 e2 q8 z( U8 r
番茄汤 tomato soup
* \! _0 z- g! \ \+ N) v% S, N: D. }; P0 g: a& P
白豆汤 white beam soup
: e. ~* O1 y: }# Z( @" Q& Y$ s, N* p) I! i; c- Z5 c
豌豆汤 pea soup
$ V8 t0 }( T: o+ E, l. V1 E
% V. f/ ~. C, S7 U* O9 [$ X豌豆泥汤 mashed pea soup
6 E: H( y& _7 `% X0 q7 P- Z/ j8 k' \! H2 p+ `6 d; ]
清汤肉饼 consomme with meat pie
* b$ K: M" O$ N- W8 q# B9 U! A0 {6 s4 ]
面球汤 dumplings soup
5 E3 Z- f9 O0 Q8 D: V8 I) T: \9 n: W
通心粉汤 soup with macaroni
1 d3 V* i5 v' a: r. d$ [1 a# A# w
通心粉清汤 consomme with macaroni
, ~1 c6 q' a) ]: A5 ~1 d9 d3 _2 j
, _/ { O6 g3 ~番茄通心粉汤 tomato soup with macaroni
% p/ H. p2 z% k- |! Z% T3 e s, k; \5 Q) ~) Z/ F V
清汤卧果 consomme with poached eggs
' P) l1 g2 J, ]. \6 t( S! H2 E
4 I, G) G) v3 }/ A! m9 p6 A
4 b8 Q2 A+ P, G1 Z$ J: n3 Q6 `- m5 H( A
+ `- ?" E: j2 n( W: L4.鱼虾 fish and prawn+ z" j5 o) h R0 O6 {+ L
% H! L5 E6 h6 `
) ]1 R+ T, @$ d( G炸桂鱼 fried mandarin fish
0 ^+ b) E- J# [$ P& V) L+ g' G0 a! j2 \+ O
土豆炸桂鱼 fried mandarin fish with potatoes
- R# f y$ X9 C, H" U3 b3 [' O% @- Z" Z; K
番茄汁炸鱼 fried fish with tomato sauce2 ]& o5 |! ~2 q- Y+ l: ]
1 [) X! {4 t. s$ \& h
奶油汁炸鱼 fried fish with cream sauce
. ~' R2 s0 x+ m( @% m
8 y7 z+ ]+ R, a' F鞑靼式炸鱼 fried fish with Tartar sauce3 n+ p& k" }5 m% G" @) {
8 d3 q8 R' |/ ~. U8 H
鞑靼汁炸鱼 fried fish with Tartar sauce( r7 V+ C3 A& v6 f$ f1 j+ i4 [& {! J
% @+ r; K) t% {% r1 j9 d5 g2 z* Q清煎鲤鱼 fried carp, \7 l+ o/ `- j
! ~. A+ k( Q% `
火腿汁煎鱼 fried fish with ham sauce9 N2 Y# \* [6 s/ d- _% r
# s% ]* D; C/ ]0 m3 ] v$ v* R% K俄式煎鱼 fish a la Russia* r! P* R6 r6 g* b
2 b+ H5 b+ X6 n: y" }* K
罐焖鱼 fish a la Duchesse
- C) _. b- d9 v) v7 E" {( i( n' L' o- y* \3 j0 r- i' X1 ~
罐焖桂鱼 mandarin fish a la Duchesse; L6 {. T& s- z% ]* d: f5 P
- h0 y1 E1 c* W2 k1 U1 [ w' ?9 g P火锅鱼片 fish podjarka9 W) S0 i: F( i* _, a
' I4 d4 p8 I! v* v+ t; M5 l
火锅鱼虾 fish and prawns podjarka
4 ]- E$ `% V' k1 X2 \3 L' T7 z7 |3 K7 [9 v
火锅大虾 prawns podjarka5 R7 T: \+ Q2 W% ]
5 i: T% L( t; P! { a4 O
炭烧鱼串 fish shashlik5 v8 |3 a/ V4 {: ~1 W7 L
: Q$ t9 x/ E1 G3 g, W2 d, h
炭烧鱼段 fish chips shashlik
" C2 A z( d. Z h+ L% j
* M/ H* \6 S0 G2 }5 F9 z+ V铁扒桂鱼 grilled mandarin fish4 e9 a G! P# k g, T" z7 o2 Q, b- o
" w- ^ g0 c J4 @
铁扒比目鱼 grilled turbot
2 u( D( I, m' Y8 ]7 P, \0 ~% o) J* l
奶油汁烤鱼 baked fish with cream sauce
# O& v. k" g( C
, a, @ T6 ^: _) I( |鱼排 fish steak
" R& c* ^0 m6 A8 m7 W4 f1 n" d* e, Q3 q9 a+ M: n5 \/ d9 R0 p1 j
奶油口蘑烤桂鱼 mandarin fish au gratin
: `9 N) L9 o: e1 O% R. h$ |6 [$ o# B a
奶酪口蘑烤鱼虾 fish and prawns au gratin9 I+ c9 f' ~) o: p y
$ m! N8 `& I0 Y& H/ q白汁蒸鱼 steamed fish with white4 |6 d+ P/ O2 k0 P/ F
7 [8 x: O1 x3 O7 Y* @! F* H
白酒汁蒸鱼 steamed fish with white wine
, ]1 Z8 ]& C/ d! C9 z, C9 k6 b5 w2 b
+ K4 u. M) t ]红酒蒸鱼 steamed fish with red wine( V. T9 V" e/ d
$ Q4 N) y X" R3 K番茄汁蒸鱼 steamed fish tomato sauce* Y( h' V) o' v5 H' S0 i2 m2 o
" z( C6 L" X n Y柠檬汁蒸鱼 steamed fish with lemon sauce
( G: \- a" T0 E' t# F8 e
) I2 ?; ]. o8 b/ O i+ l) m鸡蛋汁蒸鱼 steamed fish with egg sauce
. P, l* X" v" j$ c2 N% X q& U) e1 k: t2 u
口蘑汁蒸鱼 steamed fish with mushroom sauce% ]# R* D3 u) t( E6 e, i
: r- H/ s0 ]9 X/ S+ Q* F% E红汁蘑菇蒸鱼 steamed fish with mushrooms and brown sauce
! z6 X7 G d- b+ W& B' k( E( x0 M, j5 T0 x0 d0 [7 A! V \7 E1 D
番茄汁蘑菇蒸鱼 steamed fish with mushrooms and tomato sauce
4 Y2 x: k! l) C* f" j& z
! m% M8 n6 B& l; F! {& G4 q8 h r波兰式蒸鱼 steamed fish a la Poland
2 y8 k/ A2 |! k& f" F/ m' D; }8 @& O2 |
土豆煮鱼 boiled fish with potatoes
0 j9 f# K& P2 s" C8 A; L& Q* J' l" ?1 E. k
黄油汁土豆煮鱼 boiled fish and potato with butter sauce
! @3 q$ b: _6 Y: }
- v: {1 J, ~6 |炸大虾 fried prawns
9 F4 g$ c- J0 t' C- F1 b/ b6 V( n3 L4 B- x
炸明虾 fried prawns
, N: m% G6 e5 n2 B U) E$ O/ ]
5 \4 C! M3 F1 O/ \9 ~0 M2 G2 Z软煎大虾 soft-fried prawns
2 ]. ^2 F" S6 q. P* _' L: s1 ]3 P) _5 [8 l3 ~9 l
黄油汁煎大虾 fried prawns with butter sauce+ x/ x n# X7 E3 Z! ?" q0 C9 P, Z, d! J7 g
7 o2 s9 ~; T' V1 w. Y! `罐焖大虾 prawns a la Duchesse; d5 s) p5 [8 F" M/ T/ j8 l
, m* h- v4 i6 C0 M! H# I0 P
奶酪口蘑烤大虾 prawns au gratin
/ {( Z2 T* ?1 V/ R. c
3 M% } L& W" [; C' T# k( C: N火腿奶酪炸大虾 fried prawns with ham and cheese
& }3 i' X; O: I+ L. D7 R0 G
% O) \ L( F& M" t/ i; Q! |) X铁扒大虾 grilled prawns
2 \( L1 Z6 J' m' ]
; n# |% X9 q5 @5 d. R大虾蛋奶酥 prawn souffle3 e; H( E$ w4 ~
" A T( O+ I3 v& h8 ^2 S
& }# G$ d0 k; N- }2 K+ e5.素菜 vegetable dish4 x& Q& b+ g7 {; d
2 `' @9 ]5 @; y* |
8 T' R' o. T% t奶酪口蘑烤蔬菜 vegetables au gratin; A5 Z b/ {% A9 E5 |% T* ^8 o
. T1 _7 @" u+ N, k- X4 f
黄油菜花 cauliflower with butter
# G2 _4 [+ j" w) J& M' F% Q) J+ B5 |
黄油杂拌蔬菜 mixed vegetables with butter
' e! T' y9 x+ p* W+ T1 U1 z0 q
% Q% b- p8 d% L' U v& _6 m菠菜卧果 spinach with poached egg& r6 v$ [7 z8 G
8 R" `) Z. E+ p' |8 [$ J t
奶油汁烤口蘑 baked mushrooms with cream sauce
0 b5 J7 g3 m* i1 B3 F- Z
& y- e7 Y, i# N黄油炒口蘑 fried mushrooms with butter! s, W3 |' F. G. l$ ~
; X1 F2 X' N- ?
黄油炒菠菜 fried spinach with butter- _4 I8 m: j4 }/ G
9 A& u4 x' T1 `3 @+ C6 D/ X
黄油炒豌豆 fried peas with butter
9 x% D, Q; j& W3 R1 a# [
8 s7 {$ C. d" @$ b* [8 S. O黄油炒青豆 fried green peas with butter
9 ]) c* h9 g! h6 k, w/ K' T& G8 P" P. v' k0 ]' d6 b: Z5 r! @
炒茄泥 fried mashed egg plants/ e0 t' n2 x+ P) d( r0 }$ W( E
1 |) ~/ G2 P, B- I
炸茄子片 fried egg-plant slices5 [( `1 l, Y C
+ p4 D( }% h* }炸番茄 fried tomato
: |- F1 I4 n+ ]9 _7 R; b$ u
" a0 G# W( ~$ s3 T+ r清煎土豆饼 fried potato cake4 I* L" m! s, U) D
& F( G7 A/ b4 I& D; @# U酿馅西葫芦 stuffed bottle gourd( @% P2 n _$ k% ~8 m
, {; U8 D0 u2 Z2 j焖洋白菜卷 braised cabbage rolls* f+ [/ R1 n/ e0 V- b- f
; `: [( C( r9 z \0 y% A
家常焖洋白菜卷 braised cabbage rolls2 \, z, b& m+ Y8 L, {" \
, S& L _# d8 J
烩茄子 stewed egg plants; }2 F p$ L( k) o+ ~) N8 Y
0 x+ z! m& P0 W
奶油汁烩豌豆 stewed peas with cream sauce0 s; R2 L, ~, `# \/ r$ \
4 r' b+ Y, ~9 q2 q- I4 D
扁豆炒蛋 omelette/omelet with green beans
+ q8 p! E1 L8 W3 H7 {8 z+ \0 E% Y
; E/ J- m% t2 U) X咖哩素菜 curry vegetables
4 B: j2 i) o* S* G+ g* w) I- M
4 M" j* X" s: I, f \2 R7 t2 f5 m
6.鸡鸭 chicken and duck
' @* r: o- [+ V; Q) H, f3 c7 ~
B* j& D& D2 q" z8 o3 m& r/ Y1 J8 B: S q
烤鸡 roast chicken
5 ]( M- [9 I* d* k. U; x1 P$ @. ~& k9 L$ c; T6 e: p; o, j" t7 ~/ H
烤油鸡 roast chicken
. _% K/ D7 t$ K/ E# |: j! w" n
+ Q- `9 z0 g$ x素菜烤鸡 roast chicken with vegetables& X3 X0 Y: R" m% ?' x, w9 r
8 {5 Z$ y1 J: q( C, q& O% r6 C
棒棒鸡 bon bon chicken
# T* ~ @0 F5 B0 ~8 r
5 T% V, w, k% E- Y, D煎鸡 fried chicken
+ V/ q x' A( O {, `; z; }+ {1 s8 X8 R: Y# W* E
炸笋鸡 fried spring chicken9 W; }7 z8 _1 Q. I( Z1 Z, L4 E
) M9 M% \, e' T) o
炸鸡 deep-fried chicken0 v4 e7 i; i+ |) c
9 W& }; _2 z- x! d炸鸡肉串 fried chicken shashlik
8 h& A! e& P& W$ k: ?1 q
9 b0 t9 X7 b0 Z( K; d鸡肝串 chicken liver shashlik
+ o( X( D+ l) J& i* G- x3 a
6 u- s+ v; X# }1 A# Z2 ?; w, R通心粉煮鸡 boiled chicken with macaroni6 O' ]0 f6 ?" U/ s1 ^9 Q
1 g: B. M& s3 ?5 T. P+ {" p5 }3 @
奶汁煮鸡 boiled chicken with cream sauce
! [7 k; D& e* w1 }7 b1 U6 M; M: a1 P( G* @
铁扒笋鸡 grilled spring chicken V2 b/ @! j7 i0 D3 u5 E! N' r& x
5 Q5 g/ }/ E+ Q9 p8 j9 k( I# Q$ a
焖鸡 braised chicken
" w* G5 L6 @( ]$ s+ k: ]+ z5 x
, ?9 L1 W6 u3 H7 ?# Z家常焖鸡 braised chicken in home style& J1 \3 t, Z9 V6 c
3 c6 Y( t' K' O* n. F, Y
黄油焖鸡 braised chicken with butter
( p/ J1 Y- Z8 J3 F( Z; e* x# G( H ]7 j* l- p. j* _5 i
黄油焖笋鸡 braised spring chicken with butter4 F: }1 M# t' }* |% W. y- h/ I6 W$ k
# Z2 u& z8 K# }/ v9 e' r* |3 i' ^
黄油焖鸡腿 braised chicken legs with butter
+ n5 ^+ }0 T; c" [5 P/ @
$ b# p" c- u4 R& p2 R红焖鸡块 braised chicken chips
% z$ c/ @3 j1 i ~3 ?! t) F1 T$ p4 S2 M% s
火锅鸡 podjarka chicken
- y- h* m M/ y5 `3 I9 S% j! r8 ]. z' O
罐焖鸡 chicken a la Duchesse- A) ~8 F2 T0 R/ }9 S; p
. U+ T- s# t" d# |0 H) l
罐焖笋鸡 spring chicken a la Duchesse
4 a1 S/ e- d; K( h4 y
: F {+ u+ B. ]& h高加索焖鸡 chicken a la Caucasus' X. C) a. W% _8 _
% R1 ]0 m! V* G# s+ D( T比利时烩鸡 Belgian stewed chicken5 N1 C+ {; a6 s# o
* A/ a1 ^. _' C! Z: k奶油烩鸡片 stewed chicken slices with cream
5 _* ?" d9 `$ G0 d4 {- x8 B: u1 A, K& @: |& q- E2 a/ x9 t- I
米饭烩鸡鸭 stewed chicken and duck with rice
. l; }9 y; o7 l [* M
! s" t: ^1 i B! R奶油烩鸡饭 stewed chicken and rice with cream
. a/ ~ L. V' R; Z3 M G2 i: U: v
4 \6 m) }, s& L& i8 M) @咖哩鸡饭 curry chicken with rice
4 j8 C+ p0 |8 R
2 q. X1 E+ T+ D) x1 q2 m O0 P. u8 M细面条白汁鸡腿 chicken legs with spaghetti |
|