 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
如果你认为感恩节源于美国,是欧洲新移民为了感谢印第安人的帮助而设立的节日,那大错特错。北美的感恩节起源于加拿大,美国那里的反而是“翻版”。, L+ |" [; k2 b
% y$ t( ]; b) K& L4 t7 m
1578年,英国探险家法贝瑟(Martin Frobisher)试图探索一条从大西洋前往东方的航线,但是没有成功。最终,他在今天加拿大的纽芬兰省建立了一个定居点,并举行了一个庆祝生存和收获的宴餐。这一次被认为是北美的第一个感恩节,比清教徒“五月花号”首次抵达美国早了大约40年。
. g4 |6 Y+ M* S: _/ N8 ?" m e
4 g0 _ b) T6 R2 B+ _加拿大感恩节的日期$ G& Y- H2 _, |8 ], V
( M/ `. h0 J1 `7 J% {; B: \- {
长期以来,加拿大各地的感恩节日期并不固定,不仅英裔和法裔都有自己的日期,不同的地方也各有差别。1879 年,加拿大议会宣称11月6日是感恩节和全国性的假日。在随后的年代,感恩节的日期改变了多次。在20世纪20至30年代,感恩节还和阵亡将士纪念日是同一天。直到1957 年1月31日,加拿大议会宣布每年十月的第二个星期一为感恩节。
+ Q# m: ]' v- v* e2 n, v9 l' d C& g6 |! e! n7 D0 O5 r0 {% D
$ D! A4 d H( O3 o
' E- C" d# D* X! R; r! E1 s感恩节快乐!0 o4 Z) J& M& ]% Q7 v% G
* n+ L5 K1 o/ i% I, i3 G$ v火鸡为什么叫“土耳其”(turkeys): O+ j* P! y' i6 Z
4 t: W6 Q( {/ ~% k+ M+ p$ k这是孩子们最喜欢在感恩节的家宴上问父母的问题之一,而大人十有八九被问倒。其实,别说孩子们了,就是大人们绞尽脑汁也很难想明白:火鸡明明起源于南美,怎么和亚洲国家土耳其扯上关系了呢?
& q& s, C. f. K6 P
/ I( n- C7 o+ U* o- J在15世纪,西班牙殖民者占据南美后,将当地土著阿兹台克人(Aztec)经常食用的一种禽类“Huexoloti”引进了欧洲。在此之前,英国人经常食用一种非洲禽类“珍珠鸡”(guinea fowl)。由于珍珠鸡往往通过土耳其进口的,所以也叫“土耳其鸡”。当“Huexoloti”进入欧洲后,人们也习惯地称它们为“土耳其鸡”,简称“土耳其”,毕竟这比拗口的“Huexoloti”好念多了。; d/ M }5 u7 ]- E! V \5 A
* k, D$ b) ^8 ?. z还有一个更简单说法,火鸡身上的蓝色条纹很像土耳其出产的一种绿宝石(turquoise),所以它们就被叫做“土耳其”了。
1 u' }- W" O! n4 s" N, z, `1 R: |/ ]% A
关于加拿大人和火鸡
! @) ~9 E' l# V
# P1 }# f; _, m. C# W2 W/ S加拿大人喜欢吃火鸡吗?这个问题,我们还是用数据说话吧:去年加拿大人一共消耗了1000万只火鸡,比2008年多了40万只。这些火鸡宰杀可得1.45亿公斤的鸡肉,人均消耗4.3公斤。在加拿大,有38%的家庭会在感恩节购买火鸡,一共有3100万公斤的火鸡肉(也就是加拿大年消耗量的三分之一)在节日宴会上被吃掉。不过,由于加拿大的平均家庭人数在不断缩小,整只火鸡的销售量在逐年下降。从1993年至2008年,斩件火鸡的数量增加了8成。7 c4 G+ {/ m$ s, \/ ?8 {
2 e& B0 Z3 m: B) ]* M/ ^新移民和感恩节
6 g; n& D- J8 m: s! S' N- S0 f' S9 D5 X1 U' c. ]
多伦多地区的移民律师Michael Niren表示,感恩节是最容易进入新移民生活的加拿大文化和传统。值得注意的是,一些新移民或许已经对原生的文化渐渐淡忘,但是总不忘在感恩节日里买上火鸡,开一个家宴。Niren还发现,那些从战乱、独裁国家出来的移民,对感恩节尤其情有独钟,这可能是他们对现在来之不易的安宁心存感激。0 Q& A6 n6 N' E7 Q' D3 x4 E9 W
3 x3 I% i( M: K# [
多伦多大学社会学教授Jeffrey Reitz则表示,在加拿大各种文化互相影响,移民来得时间久了,或多或少会将加拿大的节日文化和传统带入自己的生活。不过,有色少数族裔(visible minorities)适应、接受本地节日的时间通常较长。 |
|