 鲜花( 2)  鸡蛋( 0)
|
Memorandum D6-2-6Refund of Duties and Taxes on Non-Commercial Importations6 O7 [" t- ^0 Q \ Q- d. C7 A" e
上面说 非商业 进口 可以免关税?
. I8 M5 J7 r+ A" l/ t
) p- a4 c8 K( }, i; N1 M/ T
k- n! W$ D2 D( n, @- V
8 o" d$ u/ y3 Vhttp://www.cbsa-asfc.gc.ca/publications/forms-formulaires/b2g.pdf
: l7 d; l' ]1 z+ D) |3 ~2 m6 q; r; O# _8 F6 c0 B+ G
5 u3 W* {0 O( n' G E
Refund Requests1 g3 a; Y1 C2 u1 g8 p" C
74. (1) Subject to this section, section 75 and any regulations made under section 81, a person who( `9 D! @" m2 A) s
paid duties on any imported goods may, in accordance with subsection (3), apply for a refund of all or part" d( V; ^( N n9 g% A3 _
of those duties, and the Minister may grant to that person a refund of all or part of those duties, if
9 \, v7 I7 K- I: X* x9 x(a) they have suffered damage, deterioration or destruction at any time from the time of shipment to
) A, V# P5 i2 f8 jCanada to the time of release;
7 R- b( w% g) i+ k(b) the quantity released is less than the quantity in respect of which duties were paid;/ q7 H# L# y5 G! o' O% m
(c) they are of a quality inferior to that in respect of which duties were paid;
8 Y; C) t4 I& Y3 y7 w, m(c.1) the goods were exported from a NAFTA country or from Chile but no claim for preferential: T; N# |" L: y$ b5 z* i
tariff treatment under NAFTA or no claim for preferential tariff treatment under the CCFTA, as the1 l; y! K/ B" a- }5 j
case may be, was made in respect of those goods at the time they were accounted for under
1 [; z- H' m2 y; F3 a/ C' `6 ^subsection 32(1), (3) or (5);
# k. V6 M t! q5 u/ W5 D" ^3
- D Q `# q1 t# H7 b: I3 ]5 _(c.11) the goods were imported from Israel or another CIFTA beneficiary but no claim for
$ S1 l; V$ V( S3 }preferential tariff treatment under CIFTA was made in respect of those goods at the time they are
/ S3 n* U1 r1 a! Y6 L# j2 n& vaccounted for under subsection 32(1), (3) or (5);( `' y3 x) ?. ]' d, o2 j7 Q
(d) the calculation of duties owing was based on a clerical, typographical or similar error; d" a6 x: |* E( U3 D
(e) the duties were paid or overpaid as a result of an error in the determination under subsection 58(2)$ _6 H0 i, T- d! ]" g B& r
of origin (other than in the circumstances described in paragraph (c.1) or (c.11), tariff classification or" b" d. S5 K$ e# ~
value for duty in respect of the goods and the determination has not been the subject of a decision
4 D1 B* o; A% L$ T1 n* ?+ ?under any of sections 59 to 61;
9 O% W& J- b7 H5 T% j+ M(f) [not applicable to non-commercial goods];" H9 q0 |, |. J9 r4 v2 B0 R' u
(g) the duties were overpaid or paid in error for any reason that may be prescribed.
8 i4 j: d, q3 h# a(1.1) The granting of a refund under paragraph (1) (c.1), (c.11), or (e) or (f), if the refund is based
; Y+ q: t& ?1 J- v( pon tariff classification, value for duty or origin under paragraph (1)(g) is to be treated for the purposes of
. Q" V: E, h3 J. Y# w, Jthis Act, other than section 66, as if it were a re-determination made under paragraph 59 (1)(a).
% ~0 T& C( N' C) R(2) No refund shall be granted under any of the paragraphs 1(a) to (c) and (d) in respect of a claim
# y9 _- X: \! z. m% q' o0 }+ v6 Ounless written notice of the claim and the reason for it is given to an officer within the prescribed time./ b$ f, B- A+ [
(3) No refund shall be granted under subsection (1) in respect of a claim unless
6 W* P% q* ^, [& m(a) the person making the claim affords an officer reasonable opportunity to examine the goods in9 t- d6 k2 w8 w1 I. D7 _
respect of which the claim is made or otherwise verify the reason for the claim; and
f! S$ c t+ k(b) an application for the refund, including such evidence in support of the application as may be+ H, ?& I+ ?+ A
prescribed, is made to an officer in the prescribed manner and in the prescribed form containing the
$ k' _; \4 q+ B" _9 {/ \! K, kprescribed information within4 ? Y' A0 j, ^( ?, e
(i) in the case of an application for a refund under paragraph (1)(a), (b), (c), (c.11), (d), (e), (f)
) S5 s* s4 ]% M" m$ Q: [6 m! i+ uor (g), four years after the goods are accounted for under subsection 32 (1), (3) or (5), and
- k4 g( Q3 T+ U5 |& \, F, u(ii) in the case of an application for a refund under paragraph (1)(c.1), one year after the goods
/ g) w2 k7 _/ x; owere accounted for under subsection 32(1), (3) or (5) or such longer period as may be prescribed.# ~ ~% {* r; Q' C
(4) A denial of an application for a refund of duties paid on goods is to be treated for the purposes of& X# b8 n% D, Q% `
this Act as if it were a re-determination under paragraph 59(1)(a) if
$ S* z1 h% a: K2 o- K(a) the application is for a refund under paragraph (1)(c.1) or (c.11) and the application is denied
6 X. G9 k. W- F& T& y9 zbecause at the time the goods were accounted for under subsection 32(1), (3) or (5), they were not7 S. p' [7 X$ b6 P
eligible for preferential tariff treatment under a free trade agreement; or& a' q$ g+ k+ g2 A5 Y
(b) the application is for a refund under paragraph (1)(e), (f) or (g) and the application is denied+ ?+ R1 c8 [" m* k. D7 w) H
because the origin, tariff classification or value for duty of the goods as claimed in the application is
1 P) b5 x9 }# ?8 ]6 q9 q# t4 kincorrect.
$ I A* m! t, R! O& g( Z(5) For greater certainty, a denial of an application for a refund under paragraph (1)(c.1), (c.11), (e),
! M5 J. s- j/ h; p. G' s ^(f) or (g) on the basis that complete or accurate documentation has not been provided, or on any ground7 o/ m6 I, ]# n9 P
other than the ground specified in subsection (4), is not to be treated for the purposes of this Act as if it
- t' e; p* c: ?were a re-determination under this Act of origin, tariff classification or value for duty.
& p9 g: _ j c" ~" ]$ m& t) h! o# Q: d/ [3 J* r* W' W
这到底是说可以还是不可以啊? |
|