埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 930|回复: 6

转帖: 雷人的地名

[复制链接]
鲜花(16) 鸡蛋(0)
发表于 2011-9-5 18:10 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
都说Pearl harbour是“ 珍珠港”的意思,其实还有更中土的翻译: 蚌埠。
3 v5 V" p# h2 j% \7 t1 D9 p, a$ e
" V: Q6 N  e0 ]' @9 f3 H都说Greenland是“格陵兰”的意思,其实还有更中土的翻译:青岛。
* H2 d/ l8 D( m4 f0 c
  r( ?/ {4 m. h* L+ }& ^都说Deep River是宇多田光的专辑,其实它还有另外一个神奇的名字叫"深圳"。
/ q& P; B6 q: w3 X; J2 c2 j  O# }7 p: u4 ^7 `
都说Newfoundland是纽芬兰,其实有更北京的翻译:新发地。
) V. q! e- i# x- L6 W, [
6 l: w0 L! d7 I2 [% q都说rock hometown是“摇滚之乡”的 意思,其实还有更中土的翻译:石家庄。
" N, Q2 i, i, s0 |' A. D6 ]$ c5 C; E
: |1 M" `- X4 C& }+ t2 o都说New York是“纽约”的意思,其实还有更中土的翻译:新乡。
9 R7 [7 U" ^! o. n8 L  D
2 z$ ?; y! ^7 S5 [: O都说Red River Valley是“红河谷”的意思,其实还有更中土的翻译:丹江口。
" \8 {" a: z  y2 l4 X& E! f- z3 B: ^% d, z& ~
都说Table mountain 叫桌山,其实还有个更土的名字叫平顶山
/ B3 w; K1 _/ d" K0 W' q8 v/ Z8 B4 t5 ?5 [; o( J: d3 i
都说Phoenix是“凤凰城”的意思,其实还有更中土的翻译:宝鸡。
: v: \0 a  {, G6 K4 K+ j1 p- x: U3 a6 B
都说Portsmouth是“ 朴茨茅斯”的意思,其实还有更中土的翻译: 浦口 。6 B' d- E1 Q' P
; e( G" v# J  o" ^' A& D$ S
都说open horizon是“一 望无际的原野”的意思,其实还有更社会主义的翻译:平壤。" e' d$ d& _3 W' }/ D* u4 |

/ d' ]( r" z8 D* @+ y* Q# c都说Broadway是百老汇,其实还有还有更中土的翻译:宽街。
8 s" Q, N/ e, j0 I/ S
2 o2 B; y1 k& P! f) s* F! _' y4 ~/ ^都说西方姓Downer 的人叫唐纳,其实他们还有个更土的名字,叫衰人。$ l: O/ O% I" H1 o) V3 Z: S
  i/ t' D# W3 m- R; K! i
都说gunman是枪手,其实还有更中土的翻译:武汉。8 A$ S9 b) {. v: u
- ~- |0 c/ N' U
都说Tiger Woods是老虎伍兹,其实还有更中土的名字:林彪。3 l% [  l! b3 s' g. x: _3 I( f
6 K* j' d4 L  X% p& k% W0 D. I9 U
都说5th Avenue是第五大道的意思,其实还有更中土的翻译:五道口。& g, R( g" {* J6 Z

6 w4 C* Q7 F6 m. E- w' Y6 f都说a land of infertility是不毛之地的意思,其实还有更中土的翻译:中关村。(想想“中关”二字的意思……内涵不解释)
0 ~  _. H7 D# p7 b4 U. s
( ^7 E! Z  O; c都说Mont Blanc是万宝龙,其实有更中土的翻译:长白山。
2 v8 c9 X/ f  c# K% X$ M2 ^7 X
% z9 \9 T. \" m0 x( p都说 Wolfsburg是沃尔夫斯堡,其实还有更中土的翻译:狼窝铺(中国河北省滦县杏山乡)# s: K, K' o# a# @3 v& Y

& n" @9 u( [2 G+ m2 ?. [都说Queensland是昆士兰,其实还有还有更中土的翻译:秦皇岛。
' ]7 N/ R2 s- N  d4 i, e% u$ Z
3 @+ i+ W& [7 b8 d+ V都说Westfield是韦斯特菲尔德,其实还有更中土的翻译:西单; w% v. m# v0 b; U& F' p5 n% z8 b

; f4 {8 C# Y3 aEvergreen不是常青树……是长春
0 `2 _8 Z: I) F9 B9 ~2 L( |: j  N9 ^- s0 b( F/ M
以后见到Kingston一律译成皇上屯!. H/ b. z7 u2 s2 Z1 J! }1 y
( z* Y: m/ e0 F" T" W
Double Tree Hotel:双榆树宾馆
3 Z+ }8 I: U2 ]3 G0 b8 m# x9 O2 y/ V) F! S$ u. t8 K
The Whitehouse:白家大院- E, A& j3 e  {! a+ O: u1 ~8 D+ i

' m9 R* P; h9 c  G" d7 l  Z8 cWall Street:大栅栏
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2011-9-6 11:32 | 显示全部楼层
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2011-9-6 11:33 | 显示全部楼层
鲜花(1348) 鸡蛋(5)
发表于 2011-9-6 12:08 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
格陵兰-Greenland-青岛
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2011-9-6 22:10 | 显示全部楼层
1# mirage99
# G  Q! n$ U) }- t. `+ [" z: c( P8 d& E* {7 o5 U
不錯, 有趣, 笑了不只一次.- i+ T' g4 J/ F2 z# d  v

# [8 Y0 @- Y9 f8 ]  b好個 Tiger Woods = 林彪
鲜花(4) 鸡蛋(0)
发表于 2011-9-7 00:02 | 显示全部楼层
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2011-9-7 11:15 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-4-26 07:34 , Processed in 0.201763 second(s), 20 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表