埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1245|回复: 1

英语国家生存英语精选

[复制链接]
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2006-4-19 16:19 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Don't put on airs. 别摆架子。 
1 D5 R+ P! n2 _- e9 h  r4 u* T& C4 L$ h; s
Give me a lift! = Give me a ride! 送我一程吧! 
; N* ]0 C7 A3 I* {' c( K1 \7 {8 e) p+ ~" w: k% y. m, e( Z+ u
Have a crush on someone. 迷恋某人' G3 l$ }3 k' [: W# `
# V) F& g9 m# Z5 |
What's the catch? 有什么内幕? 
0 F& _: R$ `" T
, @% O; g+ b3 Z& ZParty animal. 开Party狂的人(喜欢参加舞会的人)4 V9 j" j; M! b2 f4 z: M: |6 S

- Q3 G% D3 x* ?8 q& QPain in the neck. =Pain in the ass. 眼中钉,肉中刺。" \# N* ?! ]! H/ o5 ^6 e! ]

. J) V( v( v7 g8 |Skeleton in the closet. 家丑 
; V& J: R9 J1 L3 p  B; a. o2 \+ l3 f4 u
Don't get on my nerve! 别把我惹毛了!$ e# |" R9 N3 @! S! t1 u- ]

6 o3 R- Y+ g$ |8 \% w: i' c+ ^6 BA fat chance. =A poor chance. 机会很小2 V* p  G9 g/ l9 t1 ?' F& v# B' M

; U; K/ t$ q- [+ g+ j& N+ C" N% xI am racking my brains. 我正在绞尽脑 6 f: k7 Q% |9 L) }' I' [
& h, x5 p) ?4 ]2 R8 ]* P8 o
She's a real drag. 她真有点碍手碍脚
3 |1 i* U- S- F& y5 U
) x7 F! f$ [- ~; K8 H% FSpacingout = daydreaming. 做白日梦
& u6 {! q  P$ {2 U8 W0 @3 u1 e# b+ F& i2 r% a. z/ g) C
I am so fed up. 我受够了!( W: u* Z# F0 U
7 N* W" v) c% l: ?* w3 V
It doesn't go with your dress. 跟你的衣服不配。
  W% }4 n- D5 ^, y. a
' i1 l& q1 `! g1 _9 E2 {: \What's the point? = What are you trying to say? 你的重点是什么?
# n& I9 D0 F9 t4 r3 p: d  d  G* j
+ c' H/ }4 J/ U- q" C1 R4 wBy all means = Definitely. 一定是。- C+ s  {  c( K( ?  y8 }

" P, h# e& a  {6 |% I- rLet's get a bite. = Let's go eat. 去吃点东西吧!
8 r. u8 g, x( V* @6 L- i# V* i- G
2 G$ l8 X. x, R; T; A0 xI'll buy you a lunch (a drink; a dinner). = It's on me. = My treat. 我请客 
1 g; O. x$ G1 |3 l* x. {2 k
. j0 F1 Y, `- H! Y% t. D; c* }Let's go Dutch. 各付各的 
4 r* u& j7 O" P% w/ D
) L  n8 y" g% hMy stomach is upset. 我的胃不舒服  + l% s& x3 r1 k' L

8 C4 G( k' A4 a/ Z( H' x. b& Kdiarrhea 拉肚子 
( u; i8 q. B2 x; i, i" {5 c+ b' C* @4 F% B  i# s" \
吃牛排时,waiter会问“How would you like it?”就是问“要几分熟”的意思,可以选择rare,medium或 well-done。 
0 n) Z8 c  ]' r& f1 t% }3 |$ @( [
I am under the weather. =I am not feeling well. 我不太舒服!    ^2 j- y. \! I' A

8 C7 H1 V8 Q0 i8 P2 hMay I take a rain check? 可不可改到下次?(例如有人请你吃饭,你不能赴约,只好请他改到下一次。) % r; ^& _9 Y+ g9 |6 ?

8 a; S! L$ r" c/ W8 qI am not myself today. 我今天什么都不对劲!  5 u+ ^: p+ ^5 K, [, C  o' F
- |( G* c9 V2 O+ r" Z3 x7 n
Let's get it straight. 咱们把事情弄清楚!   
& B; K0 ?0 I  h
! B" G. e+ C. `, }% U% a, N0 _What's the rush! 急什么! * v; ]- F; _9 W+ L% o9 O1 z/ w. _
) B; `3 ~- j8 R4 a
Such a fruitcake! 神经病!
5 X% w* P0 y# t9 r1 W; U* z! }
" h0 m, i, x4 {8 @9 C- {I'll swing by later. =I'll stop by later. 待会儿,我会来转一下。   [& {. I. h7 t- R( e
! K  _0 |0 m* E# H2 b8 Y
I got the tip straight from the horse's mouth. 这个消息是千真万确的(tip指消息)!
: M* d) W% a% n" Y3 \& Z( M
  q$ K. h8 g, i9 qeasy as pie = very easy = piece of cake 很容易。 ; {+ Z4 R7 g5 C, ]/ B
- w& N2 m0 B1 Y7 ~5 {* r- R" a
flunk out 被当掉 
鲜花(1) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2006-4-19 16:19 | 显示全部楼层
take French leave 不告而别
1 ~" ?1 K+ A7 S: r9 p. D, m$ g. A( d+ j" T1 a$ \
I don't get the picture. =I don't understand. 我不明白。 
0 Y0 }* `6 @- v! [" Y. Q- V
. V9 Z! T5 K1 x! S, wYou should give him a piece of your mind. 你应该向他表达你的不满。; a9 z! }0 ]( D0 H+ y, s
; a3 U8 S0 Q) B, |1 u( }
hit the road = take off = get on one's way 离开。 
0 W  K* Q' _. _: z6 E( f# W
2 E3 H0 Q& |' D$ o, Q, \Now he is in the driver's seat =He is in control now.   
0 Q5 Z# ~! {  K; I% ]2 K( c9 J. p5 y
Keep a low profile (or low key). 采取低姿态。$ L: R" Q$ J8 E  b0 y

" M$ J3 l/ p& K  hKinky =bizarre =wacky =weird 古怪的。 2 N( U! c) {( ?' e4 u! L. {
9 _5 B* j* \0 ?9 ~5 V( O2 b
klutz (=clutz) =idiot 白痴、笨蛋。 & q3 V  j/ v2 ]! ?/ t" p1 ?
+ _, A* h3 k7 Q5 I9 ?1 ^/ M! V9 F
know one's way around 识途老马。   [, y+ v( h( q9 v9 N

. p% Y' U- \+ q" Alion's share 大部份。
5 I. D( P8 u* _- V! _/ J2 m+ U- z# u0 M3 V9 Q
tailgate 尾随(尤其跟车跟得太近)。
) }1 C) t' c  a8 w
; g* C6 G* K) D' Atake a back seat. 让步。
5 r$ _9 D1 N0 A  G7 x2 H0 A& w! t
- H! G, H+ s7 d/ R% ]! atake a hike =leave me alone =get lost 滚开。  * A9 r- ?. v3 y, {
* R7 ]5 k; P( k8 K- ]6 ]$ Z& n' W7 K
hit the hay =go to bed 睡觉。  # A* z; R& [" t6 }, f

+ _& D, z9 u; [2 c8 ]Can you give me a lift? =Can you give me a ride? 载我一程好吗?( S3 o. R" ]) {2 }: @& {
+ d; m2 y- Z! b4 N) C/ z
green hand 生手、没有经验的人。 
1 v9 Z' `8 \/ `6 s3 A, k  W4 W
$ B" D2 r; l; u+ ]: E1 r0 E4 F3 |moonshine = mountain dew 指私酿的烈***(威士忌)或走私的***。胡说八道也可用moonshine。His story is plain moonshine.   , s$ m# v7 T( z! S+ ?, b

! w& E+ t: q. I/ I+ ]chill out =calm down =relax(来自黑人英语) 
+ m3 u5 M- p1 p/ ~! I$ b" l* d# C& z2 r% T
rip off =steal:I was ripped off. 我被偷了;rip off 也常被用为“剥夺”My right was ripped off. 权利被剥夺(来自黑人英语)。; o, @( }4 ~' w

' l7 B+ l* t: x# f8 p' w. O我们称美国大兵为G.I. (Government Issue) or GI Joe, 德国兵或德国佬为 Fritzor Kraut,称英国佬为John Bull,日本人为Jap.或Nip,犹太人为Jew都是 很不礼貌的称呼。
. {* J, i5 U3 U+ U% I& G  N/ w& f$ k* G$ b
mess around (with)瞎混;Get to work. Don't mess around. 赶快工作,别瞎搅和。
  [! g& `+ d4 p! `4 d
" o- j* s3 z! ]2 R3 usnob 势利眼 
5 `; s2 }) {: o; V
8 q. S8 w! [# |( X: _2 asneak in, sneak out 偷偷溜进去,溜出来 sneakers 运动鞋
  D6 b) n( t1 u. N
" N' a1 S7 q  ~& Y! MShe is such a brown-nose. 她是个马屁精。 ' {; L4 L5 G6 `) n: L
. R! B; f9 p7 p( M* r
This is in way over my head. 对我而言这实在太难了。
; X$ B% z- B4 J4 H% |0 Q5 a0 M% u5 Z+ @& c9 `! K; b9 j5 e
I am an exam jitter and I always get a cramp in my stomach. 我是个考试紧张大师,一考试胃就抽筋。; r! l$ e7 {2 \' g
( V" }" p( V  l: d
Keep your study (work) on track. 请按进度读书(工作)。
, v3 l/ Q: Q5 ^& S, I* I) x* f- [2 w& O. z; s
Did you come up with any ideas? 有没有想到什麽新的意见?    
$ N& N8 l4 f& ]. Y( c0 [% F+ g" O: v
Don't get uptight! Take it easy. 别紧张,慢慢来!   
* O/ x0 C( r  \9 F1 y0 _1 j- ^; u6 t! S4 m. s
Cheese! It tastes like cardboard. 天哪,吃起来味如嚼腊! 
8 I% l$ A0 D- u% L. W, a( W% u: ^+ a8 s. g0 l; |  B2 E7 a4 v+ \
Get one's feet wet. 与中文里的“涉足”或“下海”,寓意相同,表示初尝某事。I am going to try dancing for the very first time. Just to get my feet wet.3 C; c6 b0 M$ ^

9 r4 C; J% D! r* J7 F6 F. l' b4 A2 g% P美国总统到底是比尔·克林顿还是威廉·克林顿?吉米·卡特和詹姆斯·卡特是否同一人?根据语言学家William Safire的分析,美国多数政客都喜欢使用昵名代替他们原来的名字,如Bill就是William的昵称,Jimmy等于James等。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-7-1 05:12 , Processed in 0.147075 second(s), 9 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表