埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1259|回复: 0

看英文片容易误解的10个词组

[复制链接]
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2006-4-19 15:19 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
1.dude(老兄,老哥)
( m' V/ i* ~' e% ]/ a/ b$ w& v, u; f8 P
开始时我把它误解为“花花公子, 纨绔子弟”,实际上此词是叫男性年轻人常用的,与guy的意思相同,只是guy用的范围更广。 例子:Hey, dude, look at that girl.(喂,老兄,看那个女孩) $ z# H  |* M$ \" E6 O* i

$ D& [( R& b3 N# n/ Q4 R3 o6 O2.chick(女孩)
! {1 X( K& ~! u5 A
5 E) ?' Z8 I, ]9 ?6 A容易误解为“鸡,妓女”,实际上此词是叫年轻男孩常用的,语气中确实有轻佻、不尊重的含 义。 例子:Look at that chick at the door.(看门口的那个女孩)
. g1 g% }# ^& m2 }# b
; E7 G( C) u7 c5 y" i" _3.pissed off(生气,不高兴) , y- R: o9 Y0 y4 g) D0 R
, B& m2 O  M8 J3 N% T8 M6 U) y9 v
千万别认为是“尿尿”的意思,piss off在字典中则是“滚开, 滚蛋”的意思,实际上此词是表 示“生气,不高兴”的意思,与angry同意。 例子:Man, is that guy pissed of?(哎呀,哪家伙真的生气了)
' u8 }! A8 g! A" a$ @
# q* ~7 D$ G" q0 P+ _9 @4.Hey, Give me five(嗨,好啊!) 7 h( u+ Y9 W% L' {! f, e; ?4 A) h

! A: C6 v+ N2 _( ]8 O! O/ x+ K此短语非常流行,经常在大片中出现,击掌庆贺时用。 例子:Hey, dude! Give me five! (嗨,老兄,好啊!) * [- Q2 r9 A, P8 E+ S- K
+ T' I4 ^0 X. ~- {* l
5.freak out(大发脾气)
/ L  j. L* p8 S: d# D1 g* j6 n/ L+ B4 n* X& w/ D
总是在片子中看到这个词,freak是“奇异的, 反常的”的意思,但此词是“大发脾气”的意 思,out也可以省略,这个词在美国很常用,老式说法是 be very upset。 例子:He’s gonna freak(他快要发脾气了) 0 Z/ K3 k. k7 E) J8 U- n- H
% A" I& ]2 l' k1 D( S* i" i1 |
6.Get out of here(别开玩笑了,别骗人了) 1 O* F3 }/ c3 \% l3 {8 a- b
7 [6 ]  r3 Z7 Q  T! j  f0 P
这个词大家都很熟悉,容易联想到“滚开”的意思,现在很多时候都是“别开玩笑了,别骗人 了”的意思,在片子常可以听到,在美国非常流行。 例子:(Man:)You look very beautiful(你很漂亮) (Girl:)Get out of here.( 别骗了) ' u$ c, I( {8 O2 W8 g4 B" [9 e+ L

/ d' D. s! a5 s7.gross(真恶心) % ^3 n$ J* S- S% l
& n& H$ B0 }, q8 y
不是“混乱”的意思,字典中gross是“总的, 毛重的”的意思,实际上此词是表示“恶心”的 意思,与gag 同意,是美国年轻人一天到晚挂在嘴边的词。 例子:Yuck, what is this stuff? It looks gross(哎呀,这是什么东西?真恶心) / ]% V: F1 i% M% c
2 U) g1 a( p0 L# B3 w2 a
8.Hello(有没有搞错) + g& I( e/ z. U! g+ b7 |
/ K- W4 M2 h/ K
并不总是打招呼的意思,有时是“有没有搞错”的意思,要根据上下文来判断。 例子:Hello, anybody home, we’ll be late!( 有没有搞错, 我们要迟到了)
' N1 B9 @& O4 ^" m) j1 U! n
2 b0 w8 I- L, Y# R  q$ |+ a7 Q) @9.green(新手,没有经)
- n( b* W/ @+ ^* M7 a! Z9 L) r- j. b' g) o: q) g& g
不是“绿色”的意思,也不是“生气”的意思,有时表示“新手,没有经验”。 例子:She’s really green, she looks nervous.(她是新手,看起来很紧张) & K; S9 A4 W$ Z6 ?7 `" u! R4 V

0 a( Z- ~( Q' F10.Have a crush on someone(爱上某人) : B* D: V/ H5 L3 Z; k
  p# i0 M6 s# ], F: n1 Q- }4 A
由于crush是“压碎, 碾碎”的意思,因此整个短语容易被误解为“对某人施加压力”的意思, 实际上此词表示“爱上某人”,与fall in love with 同意。。 例子:She thinks she has a crush on someone on John.(她认为她爱上约翰了)
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-11-10 07:55 , Processed in 0.112068 second(s), 9 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表