埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1368|回复: 0

看英文片容易误解的10个词组

[复制链接]
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2006-4-19 15:19 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
1.dude(老兄,老哥) 6 ?9 h! Q# A8 Q* B
. V) e3 A4 `" I1 [( R& |+ [
开始时我把它误解为“花花公子, 纨绔子弟”,实际上此词是叫男性年轻人常用的,与guy的意思相同,只是guy用的范围更广。 例子:Hey, dude, look at that girl.(喂,老兄,看那个女孩) 7 S9 K8 m4 g+ ^) J0 D  V3 c
6 l# O" `& x9 l8 M, O* B9 y
2.chick(女孩)
- i& g8 t: W7 \1 ]0 W% |( O( z% i( Q1 e5 Y- z) L
容易误解为“鸡,妓女”,实际上此词是叫年轻男孩常用的,语气中确实有轻佻、不尊重的含 义。 例子:Look at that chick at the door.(看门口的那个女孩)
; b' c& z- e6 b9 M$ W
. z) k) u. K: O3 r- l3.pissed off(生气,不高兴)
5 x* a. I7 p7 o/ Q
2 G2 u% K/ @6 I# t( {) Q千万别认为是“尿尿”的意思,piss off在字典中则是“滚开, 滚蛋”的意思,实际上此词是表 示“生气,不高兴”的意思,与angry同意。 例子:Man, is that guy pissed of?(哎呀,哪家伙真的生气了)
- i, G/ E2 d1 S  f! B$ r
1 `! a! L' i0 H% v& a4.Hey, Give me five(嗨,好啊!)
3 J7 S+ n" i" O5 l. j; v. n0 X) @$ _9 I; g- J1 w. k4 ~
此短语非常流行,经常在大片中出现,击掌庆贺时用。 例子:Hey, dude! Give me five! (嗨,老兄,好啊!)
, }2 G9 O+ r" x0 }- d
- Y9 j! a5 R/ J0 C/ g8 G5.freak out(大发脾气) 7 b, k0 P7 z+ j$ z  b8 C  i2 P/ }7 L

/ |3 }  C3 m/ }7 X- l9 j2 @总是在片子中看到这个词,freak是“奇异的, 反常的”的意思,但此词是“大发脾气”的意 思,out也可以省略,这个词在美国很常用,老式说法是 be very upset。 例子:He’s gonna freak(他快要发脾气了) . t' H9 h' o3 J# I8 h8 r, q! b

; H6 u; i4 C1 Z# r/ T! l6.Get out of here(别开玩笑了,别骗人了) ! J0 W$ x2 i: f( J" G2 f1 T

& W& R% T" k$ r' g: _0 `( b& ~这个词大家都很熟悉,容易联想到“滚开”的意思,现在很多时候都是“别开玩笑了,别骗人 了”的意思,在片子常可以听到,在美国非常流行。 例子:(Man:)You look very beautiful(你很漂亮) (Girl:)Get out of here.( 别骗了) 7 o: K& t0 W* D* e

% L$ z- h6 [! k5 K  A/ t7.gross(真恶心)
; X' `, \. N( @/ ?3 q& Q5 Y! f! V% [* _
不是“混乱”的意思,字典中gross是“总的, 毛重的”的意思,实际上此词是表示“恶心”的 意思,与gag 同意,是美国年轻人一天到晚挂在嘴边的词。 例子:Yuck, what is this stuff? It looks gross(哎呀,这是什么东西?真恶心)   h) }) P6 O; n3 Z/ e' i. c

4 K9 B. C2 O0 q8.Hello(有没有搞错)
$ o2 ]% v$ B5 Y6 O2 I' H
( M* k0 N6 x) E+ a: Y, E/ L并不总是打招呼的意思,有时是“有没有搞错”的意思,要根据上下文来判断。 例子:Hello, anybody home, we’ll be late!( 有没有搞错, 我们要迟到了) & u6 [) ]6 t8 g" G: w. @, X
3 l8 w6 u9 `/ S2 W
9.green(新手,没有经) # Q2 F7 R* j  F( A" f% d) o

# Q3 C7 Z$ T# z- p7 L/ p& u不是“绿色”的意思,也不是“生气”的意思,有时表示“新手,没有经验”。 例子:She’s really green, she looks nervous.(她是新手,看起来很紧张)
1 u4 g0 `$ v; n, ~2 i0 F; }; D# ^! Y( k1 }  [% D( N
10.Have a crush on someone(爱上某人) 0 b! d% Y3 i, E4 l
; ]: {7 x5 N: O; T! Z3 B
由于crush是“压碎, 碾碎”的意思,因此整个短语容易被误解为“对某人施加压力”的意思, 实际上此词表示“爱上某人”,与fall in love with 同意。。 例子:She thinks she has a crush on someone on John.(她认为她爱上约翰了)
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-4-11 21:03 , Processed in 0.099896 second(s), 9 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表