 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
1. Are you ashamed of yourself? , Y2 g" X0 D, E, [, K( _% V
你自己不觉得惭愧吗?
* r" l5 D& f" l2 F6 q* C9 O& f$ Q
: D B0 a0 d$ F% e+ X5 X8 ?& p( ?2. How could u be so stupid! * [! N7 x5 n- L. O
你怎么会这样愚蠢.
( h% H/ A( T' z3 m, k- s
: S2 `- g8 N! p" ~* s$ b2 V3. I'm ashamed of you. 0 D! G* i8 d: @* V6 D8 B5 W
我为你而羞耻. : S7 s/ K7 x( U; x9 B S
: `" @% A! o8 }2 e4. YOU can't do that to me. " n0 |& P; W% P0 |7 `
你不能那样对我. ( Y( S* Y! O6 V2 Q! j
8 |- n5 \8 K5 M7 v$ E4 ^5. He had the nerve to say that.
Y2 @8 P% w) n4 F1 r( ~ w% s他居然候着脸皮说那种话. * v) S6 K L" j R5 D
& o7 \5 }% g! C& K1 ?6 o
6. I'm out of patience with u .
( D" P9 L# ^( d" r% T5 u8 w我对你忍无可忍了. 2 H8 ^4 C4 q l4 B
5 z3 X4 v$ m( I g1 e- l7. Stop bothering me. 6 x6 @, u1 c% A% t r7 @ V7 s
别再烦我 / B2 L- z, K6 ^; Y/ V& b9 U1 G
# X, m: c1 P% h3 k/ @2 f5 q! S
8. Stop talking nonsense.
! L0 O) v, M- k% A7 q# B( b不要胡说.
' e7 s' o) p7 z( y# k
" [2 O2 H' j, n! ?5 a' f9. Mind your own business. 4 w* v7 _& t3 W8 X6 X q! D E
你不要多管闲事.
, m9 J2 B; u) L6 w
" R$ A7 z. M3 |0 G10. I dont buy your story. ; F* X0 u, s2 v- \# _% M; i
我不相信你的那套鬼话.
, ?: `0 q) s- ^- }
6 i J. o+ I) `: e; P. a11. Don't boast. : C5 M9 j% s: M8 M
少吹牛. ( z/ l0 D4 A5 e; W$ J
% H0 a! Z. a) ` e; ]. |9 i! z7 N12. You'd better make sure. 9 `4 H( ~, @, i- V* g
你最好搞清楚些. |
|