埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1270|回复: 0

英语笔记: 心情不好

[复制链接]
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2006-4-16 17:32 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
1. He was so hard on me last night.' |( O6 `1 R8 q% _: T2 j7 ?
他昨晚对我很凶 .8 F  O0 B( A/ u8 _! r

1 i, F) a4 ^: ]Hard 这个字在美国用的很多 , hard 的意思就是说态度很差 , 对某人很凶 , 对某人很刻薄 , 或是对人很严格都可以用这个字 . 所以 He was so hard on me last night 简单地说就是他昨晚对我不好 , 可能是对你发脾气 , 或是对你态度很差 . Hard 也可以指让你觉得很难去调适的状况 . 例如考试没考好你可以说 I didn't do it well in the test. It's so hard for me.
% r) s& @4 X! p) d! y要安慰别人的话 , 可以说 No hard feelings. 就是说不要有这样的感觉 , 不要把 hard feeling 放在心上 . 例如我同学考试没考好 , 我就可以安慰他 . No hard feelings, I believe you are gonna ace it next time.$ O  ^5 A3 ^6 Y( e

# _9 O8 `: w: S2. I have a hard time with my girlfriend.( q( P% m5 L* W
我跟我女友关系非常不好 .: P  C0 O+ ^8 q4 g% j2 w+ e0 _

# i; @1 X2 r8 ~, N- ?3 CHave a hard time with sb. 就是说和某个人的关系处的特别不好 . 特别是形容情侣或是夫妻之间 . 如果你听美国的广播节目 , 就常有人 call in 进来说 I have a hard time with my girlfriend. 通常如果那天特别适合吵架的话 , 一天之内就可以听到好几次 ." S5 w6 j6 ]  }2 Y
 6 ?: ^6 |* r' j7 S7 }- s; s) {1 Q
Hard time 还有一个很常用的用法 , 就是说做什么事会有困难 . 比如说最近 Star War 要上演了 , 你想去看首映 , 那么别人可能就会警告你说 , You will have a hard time getting a ticket. ( 你要买到票是很困难的 ) 又比方说你朋友作错事 , 但他却一直不承认他自己有错 . 那这时你就可以说 , Why do you have such a hard time admitting it? 你要承认错误有那么困难吗 ?
7 A# C' L9 H% b6 L3. You're getting on my nerves.% i6 F/ [4 \2 P! B1 x9 y% d" ~: x
你惹毛我了 ./ r7 g4 ]% o: c; A* @! G

* `3 N: B" G7 ?5 }- ?8 |8 l" O照字面上来看这句话就是你碰到我的神经了 , 引申为让别人生气的意思 . 比如说别人一直取笑你 , 你不高兴就可以说 You get on my nerve. 这句话的意思跟 jump on my back 差不多 . Jump on my back 就是说某人去惹到你了 , 试想如果有一个人在你背上跳啊跳的 , 那会是什么样的感觉 ? 所以凡是有人去惹到你 , 你就可以警告他说 , You are jumping on my back!; O. D5 X! s4 j0 R- ?9 d7 T  @

, C  M. z# x; _) ?8 A4. Get off my back, I didn't sleep last night.
! N- ^9 z' g4 f8 g3 Q. R不要再烦我了 , 我昨晚没睡耶 !
5 o, e9 w( e7 F: s- m6 o! a& F2 n  D0 E# k: n* M% T: L
这句话跟上一句刚好是一对 . 比如说你一早去上班 , 老板就说你这个不是 , 那个不是 , 工作为什么又没做完 , 这句话就可以派上用场了 ! 你可以大声地跟老板说 , Get off my back. I didn't sleep last night. 然后再来你就可以准备收拾东西走路了 . 因为你老板可能会跟你说 , Then get out of my face, I don't want to see you again.
, S+ d# N; `& ~' a7 E! B9 _5. Cut me some slack!1 l; E1 w" `$ r7 `9 l% C+ i  f
Give me some slack!, Q1 S! l% t, M0 ~3 c
放我一马吧 .1 V0 e, p0 B; Q4 n9 o

6 |2 G3 U3 U$ I# ~Slack 就是松懈的意思 , 虽然我写的中文解释不太一样 , 但其实这句话跟 Get off my back 是一模一样的 . 这二句在电视肥皂剧常可以听到 , 有一次 Full house 里的老爸被家里的聪明的小鬼整的受不了 , 他就说 Cut me some slack. 放我一马吧 .
# c& f6 z5 H$ O1 z# y6. Don't let your father down.
/ J5 h7 G* G  S* [不要让你的父亲失望 .9 }0 J2 h; Z! l
; ~9 N% k$ B6 i+ c
Down 在英文的口语里面解释成心情不好 , 心情低落 , 或是觉得很失望 . 例如有一首很有名的英文歌曲里就有这么一句 , Please don't let me down. 请不要让我失望 . Down 也有沮丧的意思在内 . 跟 blue ( 忧郁 ) 这个字差不多 , 所以下次当你看到别人心情不好 , 不妨过去问一下 , Why are you feeling down? 或是 Why are you feeling blue?
; N% |  j$ T6 n4 c. v. ~# H& K. Z: H: D
请注意 Let down 和 turn down 虽然听来很类似 , 但它们的意思却截然不同 . Let down 是让人家失望的意思 , 而 turn down 则是拒绝别人的邀请 .: e; m& P4 ^3 h) m* I: _
9 c/ V5 ~! W' w1 n
7. I don't give a ****0 X  |) f9 h: Z3 k6 p
I don't give a damn.7 v% Y( P( m( T8 w6 {8 }8 q  t4 b
不屑一顾# j. U- a3 H/ p) @

% _+ Z4 t! ~% M4 ?, B+ t  g**** 跟 damn 都是最不值钱的东西 , 连 **** 跟 damn 都不给 , 就是说根本不屑一顾 . 比如说你知道有人在背后说你坏话 , 你就可以这么说 , I don't give a ****.0 r8 B: X7 {4 s# T6 ?7 c! g/ [
! `* h2 `* W0 E& ?- `
8. People have dirty looks on their faces.
* G' p1 `6 d' A% P8 Q人们的脸都很臭 .
! M+ q2 }) ^- {2 V6 ?4 ~# e+ r# v* h1 p) ^$ m6 A
有一次老美跟我说他来上学的时候路上塞车 , 车上的人脸都很臭 , 他就是说 People have dirty looks on their face. 我当时觉得很有趣 , 因为 dirty 在这里并不是指脏的意思 , 或是说长的难看 , 而是说脸很臭的意思 , 各位觉得呢 ?5 b& K6 d5 V% c# L( f8 ]  Z6 v+ y
! E4 E9 P" Z& [8 b9 r) b, B! s$ J: w
9. Tough luck, but **** happens.& I# \, H0 D; ~3 u- ~8 Q
真倒霉 , 但还是发生了 .7 ]5 E! V! [" \9 w8 j. Q) Q- ~3 P
1 a: I  d1 U! c9 w% k! A" `6 Q
车子开到一半爆胎了 , 你可以说的就是这一句 . **** 是不雅的字 , 但这个字可以用在很多让你很不爽的事上 . 例如本句 **** happens 就是那种令人不爽的事发生了 . 或是像我同学有一次就跟我说 , I did **** in the test. 就是说他考的很烂很烂 .9 c/ w& K; T0 i8 e9 B, q/ Q
- {% \4 _8 I) n
Tough luck 就是说运气实在糟透了 , 我还听过另外一个讲法 , 叫 rotten luck. 烂透了的运气 . 二个意思上差不多 .5 ~* E- y4 Z) B- }8 I3 _4 v

/ z, l: s: U! k4 b( {5 P; }+ j10. I got the short end of the stick.
( T+ ^% }+ y( I* ~8 ?3 C' {. Q6 A这实在是我所能遇到最糟的情况了 .
/ h! k& G" m  n, S
& O4 f; M3 U# w# ^* o0 V1 g( b2 z( ~比如说你跟人作生意被人倒了 , 老婆跟人跑了 , 儿子又生病 , 自己的钱包又被扒了 . 那么你就可以说 I got the short end of the stick. 像是有一次我们去吃 pizza, 它是已经分好一块块的 , 大家一哄而上 , 结果剩下最后一块最小的上面又刚好没 topping 的 pizza, 那个还没拿的人就开玩笑地说了这一句 : I got the short end of the stick.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-4-11 04:35 , Processed in 0.104826 second(s), 9 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表