 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
1. I see.
6 c3 f8 i' [/ k: o我了解 .
% p% p' Z# S, t/ c: [8 l( g, d
2 J1 A& j* c: s: H! l+ p- ^这是最常见的一种说法了 , 通常别人跟我们说一件事 , 而这件事是我们早就知道的 , 我们也会很习惯地说 , I see. 跟 I see 一样常见的有 . I understand. 或是他们会只说 , Understand. 都是表示出了解的意思 .4 v* R# F, v( @
9 L8 m% F) d# X1 ~; l- {
另外有一种口语的说法 , 叫 I down. 这个 I down 也是 I see 的意思 . 但因为一般像我们国际学生很少接触过这样的讲法 , 其实 I down 也是我了解的意思 .( C# i6 H( D1 r% {& e$ C( O" t, I `
0 i- a% p0 \6 ?" q4 `
2. I got you.4 F# r/ y; W. R" Y" O
我了解 .7 g5 `# ]. o# g0 C" l d+ @9 {, p
. R# _/ t/ H; J- R4 ?- J! B- M
这句跟 I see, I understand, 都是一样的 , 适合在跟美国同学讨论功课时使用 . 例如有一次我跟我的美国同学说这题该怎么怎么作 , 他就很高兴地说 , Ok, now I got you. 你如果不说 I got you, 说 I got it 也是可以的 , 这二个都很常听人家说 .7 T2 F' j6 `* Q& P3 N
: z# s. q) r* w" }. l另外 I got you 有一个更常用的解释 , 就是我骗到你了 , 通常会读成 Gotcha.. 比如说你骗人家说 , I got married. 别人回答 : Oh~ Really? 这时你就可以吹著口哨说 .. Hahaha.. Gotcha.+ ]; h) T0 j R+ ~4 G
3. You got that right.
3 ]& u3 D7 d7 r" A7 F3 I7 P! Z你说的没错 .+ Q2 p. ^, ?# q- @4 L& Z
+ }7 E( I- r+ N7 M1 r4 |
这句跟 you are right 是一样的 , 但是 you got that right. 是比较口语的说法 , 例如 : A: I've told you we are on the wrong way! B: You got that right dude.2 u1 m8 z& H- \, Z, P& H0 B' b
0 f4 ]+ A% C) L9 t: p
4. I can tell you from the top of my head.: ]4 Y3 W t+ }
我想都不用想就能告诉你 . A6 s4 t2 y3 a" \/ R& g
* }. c" X3 T6 F
通常会说这句话的人其实并无法立刻告诉你 , 所以才会说这句话缓冲一下 . 就好比说我们会跟别人说 , " 等一下 , 这个我知道 !" 其实他要是真的知道 , 直接告诉你不就成了 ? 所以这句话就是说有些事你很确定知道 , 但一下子想不起来时 , 就说这一句 .; i- Z4 J, @' T/ M% n0 o
" B& y4 _# f8 B/ I1 l2 e H9 x
另外有一句话意思一模一样 , 它可以和 I can tell you from the top of my hat 互换使用 , 叫 I can tell you right off the bat. 例如人家问你 , Do you know how to integrate this equation? 你就可以说 , Sure, I can tell you right off the bat.9 I B! ~/ ~' L0 b$ K& s
5. I can tell you by heart.
, ]6 x0 K v/ B9 @5 W. b我可以凭印象告诉你 ..
/ j7 d' M+ z% z& N) {
# |1 U3 \. {/ GI can tell you by heart, 说的是可以光凭记忆告诉你 , 不用再去翻书或查数据 . 但也许不是马上 , 可能还需要想一下 . 这是它跟 I can tell you from the top of my head 的不同之处 . 另外 , 你也可以说成 I can tell you by memory.
, o( @& X- z3 N* O- T( ^6. It's a piece of cake." r! |) C: `' F( y, p/ P
太容易了 .( m% j: j+ h/ ?( x# @7 f
, o% j' }& A; n0 M- A& c
形容很容易就是用 cake 这个字眼 , 你也可以单讲 it's cake! 来表示你对这件事情觉的很容易 . 我想这句话大概不知道的人也不多吧 ! 日常生活中或是电影中都常用到 , 像是电影 Pay Back 里面男主角在干掉一堆坏人之后 , 轻松愉快地讲了一句 A piece of cake! 让人觉得他特别潇洒 .! E# N% |1 o7 F2 k0 P) |
7. That's a no-brainer.
5 A2 t$ e. g; B0 F D7 x不用大脑 ,4 V. ]9 A- d- @: s5 L
1 }" k3 j' c* ]2 _3 B用来形容很简单很简单的事 , 如这次的考试太简单了 , 你就可以说 That's a no-brainer. 就是不需大脑都可以想出来 . 还有的人会说成 , Your brain doesn't have to think hard.
7 q1 P7 e& S+ l) p7 y8 v$ G8. I can pretty much understand what you are talking about.- m4 B% ~! q- d- c
我非常能了解你在说些什么 .# y/ |; d6 l/ w% }1 e" x. ^8 y: u
. ?) d1 F) [3 d# V4 O* l' p& J% P$ J
pretty 在这里完全等于 very 的意思 , 但是你在这里就不能用 very 来代替 pretty. 或是你可以把 pretty 改成 pretty much , 就成了 I can pretty much understand what you are talking about. 这种用法在日常生活中十分常见 , 例如他们会说 , We are pretty much the same, 就是我们非常相像的意思 .
# E3 z, L; b/ J& n1 b+ b% g' u: z9. I'll figure it out later.
6 ]8 v. e$ @: Y0 }" R: M9 @+ W我等下会把它想通 . ~( S# z" c; b) Q- Q
& Z& U' P8 Z/ n! F0 Y
老美说想通一个问题或是解决一个问题很喜欢用 figure out 这个片语 . 例如你要问人家一个问题 , 你就可以说 , How do you figure this out? ( 你是怎么想出来的呀 ?) 或是 work it out 也很常用 , 也是解决问题的意思 . 例如你跟你的同学一起作功课 , 你就可以说 , OK, Let's work it out together.& ~ S; S" `+ |1 s* X4 o' G
: `: {$ W# |# c) l7 a$ {10. There you go!
2 \- A: ?' U- m7 F7 v: s7 B你说的对 .
* R% d/ o- I) v5 t: k" l
5 \3 p% ?: K) [美国人讲话时很喜欢用 There you go! 或是 Here we go 来表示你说的没错 , 我赞同你的讲法 . 例如二个人在对话 , A: It's so beautiful, I definitely will come back again. B: There you go! 所以这个 There you go 就表示我赞成你说的话 , 你说的没错的意思 . |
|