 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
1. He is a fraternity brother.
# r. Y* }& a1 \3 m6 a; B% K8 J3 ]他是兄弟会的一员 .3 B, ]# H9 o1 L# |+ @
8 N8 {) D: N0 r" Y6 \
在学校内有很多写著希腊字母的宿舍 , 这些可不是数学系的系馆喔 . 那是兄弟会的家 . 兄弟会其实算是宿舍的一种 , 住在这里不见得会比较便宜 , 但是可以认识很多人还有参加不完的活动和 party, 还有喝不完的酒 . 兄弟会全是男生 , 可是每个兄弟会可以选一个女生当作 sweetheart. 这可是一种荣誉 . 有空去看看他们的网页 , 你就可以看到万丛绿中一点红 .
& a7 ]" ^3 q( Q; o* I2 Q" p2. She is a sorority sister." r& e' a* j3 H0 o
她是姐妹会的成员, | M$ x3 S. x3 x" r* F
3 P4 Q- |4 E* a9 [( ~; b男生是兄弟会 , 女生就是姐妹会了 . 在我们男生多的学校里 , sorority 大概就跟台大的女生宿舍一样地吸引众人的目光吧 .. 尤其是每年秋天 , 他们都会招收新会员 (Fall rush), 所有的人都会站在门口迎接新生 , 场面好不壮观 !
9 R5 B: n6 ^' j* U3. I am returning this book.* Z3 s U6 P% C# j/ ~( i8 x# A
我想要还这本书 .- \! z5 R: h) t6 }4 L/ k' L/ E D2 p- F
( j0 [% `+ D7 W, U
借书叫 borrow a book, 还书是 return a book, 不过有趣的是 , 他们不会说 "I return the book.", 而会说 "I am returning this book." 因为事实上现在进行式有未来的意思在里面 , 所以这句话就等于 "I will return this book."
& z: H( z2 @ r* ]$ V. S: M0 n: n n2 A
4. I want to renew this book$ m7 c5 o. z1 [7 A. `6 y) t# ~7 P
我想续借我的书
( X- i5 X* @4 y2 B+ v* G J8 V: p! \' g" O) O/ ~5 R
Renew 就是 ' 续借 ' 的意思 . 比如说你去图书馆借了一本书 , 书到期了但是你还想继续借这本书 , 你就可以说 "I want to renew this book." 任何固定时间一到要去换约我们都叫 renew, 例如你的汽车牌照过期了 , 或是你的保单到期了要去更新或是中文里讲的续约 , 也是用 renew. 比如说 , "I want to renew my car insurance for this coming year. "
2 S8 q/ s% V- V1 J5. I just bought a brand new car.6 k. E* {6 P: R. v
我买了一辆新车 .
7 P# z$ f4 G5 X+ g2 W9 H7 m8 z4 c5 O2 e% C$ @- @' b2 o5 O' O8 }# o
Brand new 感觉上比 new 还要来的更新一点 . 凡是全新 , 刚出厂的东西叫 brand new, 可能是说连商标 (brand) 都还在上面的意思吧 !
" B( n% |' ^+ V5 t% I& f6. I want to be a pornstar.
5 K& D. y7 d1 ] m* z我要化装成 AV 女优 .5 l+ k7 S+ f6 j; a% U
) |! L4 m d v" \ {
Pornstar 中文翻成 AV 女优 , 不知恰不恰当 , 还是有人不知道 AV 女优倒底是什么意思 ?. 这是万圣节时 , 班上有一个老美说他要化装成 pornstar 去参加化装舞会 , 真是有趣 .2 z- ]' ]$ g7 W# V
% W. ?) S3 U" B0 z; U& _ Z7. He is really a tough guy; he takes no prisoner.
* X [' [/ ^, f2 V( [: ]* h他很严格 , 手下绝不留情 .
& {* C( [) p% R7 Q+ M
. y1 V+ P5 L: o7 Q5 C4 r这是我听老美形容他们教授的 , 就是说他们教授很严格 , 而且绝不留活口 ( 就像台湾说的大刀 , 当人无数 ) 所谓 takes no prisoner 指的是战争时不收战俘 , 抓到全部杀死的意思 , 也就是说够狠 . 老美常用 tough 来形容一件事情的困难或是一个人的强硬态度 , 例如 , "Today is a tough day for me." 就是说今天过得很不容易啦 . 要是说 "The professor is tough." 则是说这个教授教课很严格 , 很不好混的意思 . 要是别人遇到这种 tough 的教授 , 你就可以鼓励他 , "Tough it out!" 就是说把它撑过去 .6 ^% p% m' g' A/ S% x: y
; K. Q6 J9 k" a( d% h5 i- ]同样地 , 这句话你也可以说成 "The professor goes for kill." 就是说这个教授支持杀戮 . 下手绝不留情 .$ q5 S% R1 k# u5 c+ c
) O6 R7 x9 C7 Z8 t- E& W' g/ r) S
8. It's a cake course.
) y+ l: N Y% b' A7 M这是一门大补丸的课 .. A5 z0 b) E: F Y
- ?+ ]- I3 X6 e$ }' @1 ^. W6 s# C$ P
我们说一门课很好修 , 就用 cake course 这个字 , 或是只说 It's a cake, 别人也是会了解的 . 还有我听一个从柏克莱大学来的学生说 , 他们把很补的课程叫 Micky Mouse, 很有趣吧 ? 大家参考参考 .2 ?6 C1 Y5 w) X; {1 r( ^0 s& ?
9. Which department is she in?
9 C2 F5 v7 c C她是哪一个系的 ?8 M' i( B4 u% a1 P x, \: g
$ ]7 ^) I! Z# F* `9 \
我们都知道主修是用 major 这个字 , 简单地问法就是 , "What's your major?" 但是你也可以用 which field 或是 which department 来代替 . 比如说有人来演讲 , 你想知道他是什么系的教授 , 你就可以问 "Which department is she in?" 或是 "Which field is she in?" 还有一种最口语问主修的问法 , 就是问人家 "What are you studying?" 就可以了 .9 [; R$ j! r0 x* K
( @( V8 J3 f0 f6 A) L$ `10. Is there any way we can move it?, x/ e! A; U( l6 R3 C+ s0 G3 ^
我们有没有办法改地方 .9 c. Q5 {5 [6 B2 H/ o# z$ K8 J
, p( P/ ^& O! c! q
Way 就是办法 , 你可以说 , "Is there some other way...?" 就是有没有其它的办法 . move it 可以指很多事 , 如换教室 , 换地点 , 都可以用 move. 不要再说 change place 了 . 这是有一次老师宣布在某间教室考试 , 可是因为那间教室平时就很吵 , 所以我的同学就举手说 , "Is there any way we can move it?" |
|