 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
一 入关" {+ v9 b, o7 Z7 }% i
- v, e; r! K: A& S; T麻烦请给我你的护照。 May I see your passport, please?0 Y2 w; x8 g: A
这是我的护照。 Here is my passport / Here it is.& f0 _+ J3 E8 F! B! n3 f' M- l" i
旅行的目的为何 ? What's the purpose of your visit? (移民)(观光)(公务)。 ( Immigrant )( Sightseeing )( Businese ) .
& G) O& M- K2 W# Z% l随身携带多少现金 ? How much money do you have with you? e" q9 j5 z/ i3 A8 q
大约 10,000 元。 I have 10,000 dollars.
' T1 |% e5 w" F7 H祝你玩得愉快。 Good. Have a nice day.
) y& Z# h& V# R% C5 `谢谢。 Thank you.1 L) ?, O" i! ~; ^ J$ d( [( `. r
8 ]6 W1 f3 |6 K' M二 行李5 v' T" Y2 G, i# h. ?
( L8 T g4 M( l& o3 d) B; O我在何处可取得行李 ? Where can I get my baggage?1 @# u0 M1 y. K( A
我找不到我的行李。 I can'find my baggage.
i& R/ p/ f6 ~/ T+ D$ }* W1 O这是我的行李票。 Here is my claim tag.
2 b' k2 z6 b7 n% Z是否可麻烦紧急查询 ? Could you please check it urgently?
! _7 D# J2 o$ D0 w: t5 x# {你总共遗失了几件行李 ? How many pieces of baggage have you lost?' c5 [- [. l( D- H8 j
请描述你的行李。 Can you describe your baggage?
* b, Z6 b! I) w9 o8 ]% B9 h0 t9 J+ {它是一个中型的灰色绅耐特皮箱。
$ L1 p' i9 p& T/ J5 SIt is a medium-sized Samsonite, and it's gray.
; `* j. ]' u" G" s4 g& V它是一个上面系有我名牌的大型皮制黑蓝色行李箱。
; x0 d( ?1 }4 w! [% @1 XIt is a large leather suitcase with my name tag. It's dark blue.
; ~' L, [ D3 [5 f# z它是一个茶色小旅行袋。* h4 T. U+ u7 {0 y* u- O+ d- X( s
It's a small ovemight bag. It's light brown.) F! {+ T: _( W. D* T
我们正在调查,请稍等一下。 b& W# a! n6 P& e
Please wait for a moment while we are investigating., ]4 D5 c9 ]! C: Z1 ]! ?
我们可能遗失了几件行李,所以必须填份行李遗失报告。
! N3 [! w% N2 G! e- _( c gWe may have lost some baggage so we'd like to make a lost baggage report.
" Q% f- P, f; T' N8 ` g% z t7 V请和我到办公室。 Would you come with me to the office?
7 F- K. Z: W4 ?3 i* q8 h, X+ i多快可找到 ? How soon will I find out?, L# V5 V5 }1 V, e0 L: I$ X. Q" u
一旦找到行李,请立即送到我停留的饭店。0 @6 X, S4 F; Z7 n1 \4 \2 d
Please deliver the baggage to my hotel as soon as you've located it.9 }( c" e9 ^( l) @) }6 K R% }
若是今天无法找到行李,你可如何帮助 ?
9 V/ A, e5 o6 }# ]$ IHow can you help me if you can't find my baggage today?9 `( F! t' v& k* V! ]. |
我想要购买过夜所需的用品。( D0 b# l% U t; O* [2 b
I'd like to purchase what I need for the night.2 C1 r$ D# X4 R# Z5 S0 I& h4 Z
$ H* d" ~& U+ S1 i' S; |: F9 _三 海关申报! ]: }9 l; S S6 E4 K, m4 o8 B
0 P1 W7 ` U6 L2 A; B* @5 \请出示护照和申报单。 Your passport and declaration card, please.
% S% `" R7 [' ]. A% s* f是否有任何东西需要申报 ? Do you have anything to declare?& F+ r3 p" s# P+ i- ~$ s
没有。 No, I don't.1 c: |0 @2 ^) B; t k+ m/ ?
请打开这个袋子。 Please open this bag.
+ x2 P0 a9 x# ]7 H1 k这些东西是做何用 ? What are these?! J) ?0 l& w4 d7 C9 I( Y
这些是我私人使用的东西。 These are for my personal use.
: O) ]6 v$ D2 c3 y9 c' u这些是给朋友的礼物。 These are gifts for my friends.7 s2 E4 {3 {5 B. M) S( d; M
这是我要带去台湾的当地纪念品。 This is a souvenir that I'm taking to Toronto. l/ @2 a2 S4 Z+ D. y9 Y
你有携带任何酒类或香烟吗 ? Do you have any liquor or cigarettes?, l z' A' h j
是的,我带了两瓶酒。 Yes, I have two bottles of whisky.
$ J& v; c, D; n这个相机是我私人使用的。 The camera is for my personal use.) c* ^" f! N+ w$ C$ J
你必须为这项物品缴付税金。 You'll have to pay duty on this.
, Y) B( F/ S9 m8 E1 g; F8 g你还有其他行李吗 ? Do you have any other baggage? 好了 !
/ r6 c' ?/ k+ u0 K, _请将这张申报卡交给出口处的官员。) B/ m- j4 z( r B0 l& }: \9 B
O.K. Please give this declaration card to that officer at the exit.# h9 p9 ^' Y" Y. ]3 b/ @3 B
3 H7 J8 A7 |( U' L% V* o
四 机位预约、确认篇- [" O8 y- G; o, |
7 t; p0 n! t- T& f1 g6 e7 E联合航空,您好。 Hello. This is United Airlines.; s" a' V8 X( k: v! F; r |
请说您的大名与班机号码? What's your name and flight number ?
% D0 i4 [" p# ]5 E" F4 A3 q行程是那一天? 6 月 10 日。 When is it ? June 10th.
( y- B* P9 ~' i, \1 |9 b我找不到您的大名。真的? I can't find your name. Really ?
S# o5 E% J0 c我仍然无法在订位名单中找到您的名字。 I still can't find your name on the reservation list. 一个经济舱座位,对吗? One economy class seat, is that right ?
! ^$ _7 [ j, }5 V) R9 [谢谢。你们何时开始办理登机? Thanks a lot. What time do you start check-in ?3 [ S+ _4 J: S' G% v
你必须在至少 1 小时前办理登机。 You must check-in at least one hour before.# Z4 c) y1 k" B) D
抱歉,这班飞机已客满。 Sorry, this flight is full. M$ n( p8 F q( N
下一班飞往多伦多的班机何时起飞? When will the next flight to Toronto leave ?
2 S) Y, P, h% j/ u: M# H$ L j太好了。请告诉我班机号码与起飞时间?6 s8 ~' z& S" S$ T
That will be fine. What's the flight number and departure time ?3 _) ^3 V+ V$ i
我想要再确认班机。 I'd like to reconfirm my flight.
. _5 U. x# w! M4 i) r) _" P! i我想要确认班机时间没有改变。 I'd like to make sure of the time it leaves.
$ R( A- W. \4 l+ v& w; H, d请再告诉我一次您的大名? May I have your name again ?8 l* ] A2 v1 J6 X1 W
别担心,这班班机仍有空位提供新的订位者。3 I( \3 {* J5 ^' X: O# ~% r
Anyway, we have seats for new bookings on this flight. No problem.! n9 I% I# d/ G* ?5 J* K( f
没问题,您已完成订位。 Now you have been booked./ Z5 W4 p/ U, }4 i/ o
起飞前 2 小时。 Two hours before departure time. ( 飞机客满时 )- u/ V( f' y% G1 ]2 W' ^1 d
那么,请帮我重新订位。 Then, please give me a new reservation.; \4 L5 E" R! C( |. R
若是我在此等候,有机位的机率有多大?
9 Y+ X! w4 r$ d" R' PWhat is the possibility of my getting a seat if I wait ?
1 r0 C+ o0 @5 ~* d6 `) Q后天,星期五。 The day after tomorrow, Friday. |
|