pull one’s leg 开玩笑(不是“拉后腿”) ' G5 l v: T, t( [$ Meat one’s words 收回前言(不是“食言”) # D3 l" _8 I( N( o% Y, B. ]) d Ebring down the house 博得全场喝彩(不是“推倒房子”)# L" Q; O: g5 i) L6 r0 ?" W
have a fit 勃然大怒(不是“试穿”) $ `: C$ t& ^( K8 D7 z' y- [" Pmake one’s hair stand on end 令人毛骨悚然——恐惧(不是“令人发指——气愤”)! f z6 a3 J% a% V' Y: C! Q! e
be taken in 受骗,上当(不是“被接纳”) 0 c6 e6 Z1 B( J1 d: v& zthink a great deal of oneself 高看或看重自己(不是“为自己想得很多”)9 o I4 a: E1 J* W6 K3 E9 e% T
pull up one’s socks 鼓气勇气(不是“提上袜子”) 4 ^- ?8 w! H9 ~3 Rhave the heart to do (用于否定句)忍心做……(不是“有心做或有意做”), N( k! f. N& `; t' u
He was only too pleased to let them go. 他很乐意让他们走。(不是“他太高兴了,不愿让他们走”)9 T' e- G( ?" h0 u
Look out! 当心!(不是“向外看”) 6 w8 T3 U. \) Y1 c7 ^What a shame! 多可惜!真遗憾!(不是“多可耻”) $ X4 R! C% t& W6 g1 c1 gYou don’t say! 是吗!(不是“你别说”)9 W; y& a9 G; e o; T: b
You can say that again! 说得好!(不是“你可以再说一遍”) & K3 p3 V; m5 a2 QI haven’t slept better. 我睡得好极了。(不是“我从未睡过好觉”) ; v9 K/ c3 P$ R8 XYou can’t be too careful in your work. 你工作越仔细越好。(不是“你工作不能太仔细”) + j* }* c: p. S1 ?9 RIt has been 4 years since I smoked. 我戒烟4年了。(不是“我抽烟4年了”); w- ? X5 i& a$ r/ ]9 ]
All his friends did not turn up. 他的朋友没全到。(不是“他的朋友全没到”) 4 V1 x$ o& C" U2 U- _* aPeople will be long forgetting her. 人们在很长时间内会记住她的。(不是“人们会永远忘记她”)