埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1048|回复: 0

英语笔记: 心情不好

[复制链接]
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2006-4-11 03:45 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
1. He was so hard on me last night.
! U: s2 A$ u+ {  U他昨晚对我很凶 .
# n1 j9 R; E: E6 U" x' I' ~
9 U' U6 z2 @" V  o! zHard 这个字在美国用的很多 , hard 的意思就是说态度很差 , 对某人很凶 , 对某人很刻薄 , 或是对人很严格都可以用这个字 . 所以 He was so hard on me last night 简单地说就是他昨晚对我不好 , 可能是对你发脾气 , 或是对你态度很差 . Hard 也可以指让你觉得很难去调适的状况 . 例如考试没考好你可以说 I didn't do it well in the test. It's so hard for me. + @  N8 s9 c' S- B* B
要安慰别人的话 , 可以说 No hard feelings. 就是说不要有这样的感觉 , 不要把 hard feeling 放在心上 . 例如我同学考试没考好 , 我就可以安慰他 . No hard feelings, I believe you are gonna ace it next time.6 _" G; C; m: A5 a( q

! @2 f' o/ n, B" |6 A! D4 I" K2. I have a hard time with my girlfriend.
( _. x# y- j4 W1 E4 y( p我跟我女友关系非常不好 . & d+ _2 B1 P" ~

: L+ X+ i4 B  V- S0 H5 `: KHave a hard time with sb. 就是说和某个人的关系处的特别不好 . 特别是形容情侣或是夫妻之间 . 如果你听美国的广播节目 , 就常有人 call in 进来说 I have a hard time with my girlfriend. 通常如果那天特别适合吵架的话 , 一天之内就可以听到好几次 . , n- \2 @% o, d; e
 
* X4 O4 s- z! n" J5 lHard time 还有一个很常用的用法 , 就是说做什么事会有困难 . 比如说最近 Star War 要上演了 , 你想去看首映 , 那么别人可能就会警告你说 , You will have a hard time getting a ticket. ( 你要买到票是很困难的 ) 又比方说你朋友作错事 , 但他却一直不承认他自己有错 . 那这时你就可以说 , Why do you have such a hard time admitting it? 你要承认错误有那么困难吗 ?
* l, \& o- D6 b: F/ e% C/ |( m3. You're getting on my nerves.
+ ]9 h& K1 x9 l9 ^  \3 g! r8 u你惹毛我了 .
) Z8 P6 i2 Q; s" ]: o2 \9 d  o9 q3 b6 C& _1 e6 j
照字面上来看这句话就是你碰到我的神经了 , 引申为让别人生气的意思 . 比如说别人一直取笑你 , 你不高兴就可以说 You get on my nerve. 这句话的意思跟 jump on my back 差不多 . Jump on my back 就是说某人去惹到你了 , 试想如果有一个人在你背上跳啊跳的 , 那会是什么样的感觉 ? 所以凡是有人去惹到你 , 你就可以警告他说 , You are jumping on my back!0 G: V6 P/ h. Y. v0 W( L- l4 y, I
( p$ ]+ v% V& y; z& j
4. Get off my back, I didn't sleep last night.
  R) S! T3 T- @" O: \3 O' I不要再烦我了 , 我昨晚没睡耶 !
9 w' i$ B- T  h7 C* P1 J7 n% m, S2 @  [; R
这句话跟上一句刚好是一对 . 比如说你一早去上班 , 老板就说你这个不是 , 那个不是 , 工作为什么又没做完 , 这句话就可以派上用场了 ! 你可以大声地跟老板说 , Get off my back. I didn't sleep last night. 然后再来你就可以准备收拾东西走路了 . 因为你老板可能会跟你说 , Then get out of my face, I don't want to see you again.
% g: A0 x5 F7 Z+ l% V5. Cut me some slack! . S; f' ~: t' x" r
Give me some slack! . P* o: P5 z0 V1 _2 u
放我一马吧 .
4 `( ?* N6 _9 X8 o! u" b' `3 R* |- U
$ Q& Y9 w& N5 V" v. u- L; ?$ I5 l& bSlack 就是松懈的意思 , 虽然我写的中文解释不太一样 , 但其实这句话跟 Get off my back 是一模一样的 . 这二句在电视肥皂剧常可以听到 , 有一次 Full house 里的老爸被家里的聪明的小鬼整的受不了 , 他就说 Cut me some slack. 放我一马吧 .
3 A- a# o/ p1 J% X8 s! y" P6. Don't let your father down. + @9 P' U# U) ~+ N
不要让你的父亲失望 ." s3 z# h0 R. t) k

: l; x# T7 }, u1 ]- VDown 在英文的口语里面解释成心情不好 , 心情低落 , 或是觉得很失望 . 例如有一首很有名的英文歌曲里就有这么一句 , Please don't let me down. 请不要让我失望 . Down 也有沮丧的意思在内 . 跟 blue ( 忧郁 ) 这个字差不多 , 所以下次当你看到别人心情不好 , 不妨过去问一下 , Why are you feeling down? 或是 Why are you feeling blue?
4 j1 j, @% ^! `# F4 R; m6 p4 V; Y2 x) e) P" G
请注意 Let down 和 turn down 虽然听来很类似 , 但它们的意思却截然不同 . Let down 是让人家失望的意思 , 而 turn down 则是拒绝别人的邀请 . # H- Y  _" h. ]3 M0 i

* w9 g2 ^* D) p9 u: O# m7. I don't give a ****
9 J3 @" D, q( V) I$ s- X# Y+ OI don't give a damn.
2 F+ @6 O) l7 v  B! @2 [: S1 b不屑一顾
- K6 K; T8 o- a# b# D! e
7 W& M$ d  v5 y* z+ a  o( I**** 跟 damn 都是最不值钱的东西 , 连 **** 跟 damn 都不给 , 就是说根本不屑一顾 . 比如说你知道有人在背后说你坏话 , 你就可以这么说 , I don't give a ****.
4 [0 X7 D6 L$ Q8 U. x5 j
6 v# N2 @3 K6 d6 ]8. People have dirty looks on their faces.
* A: q3 r3 F9 o5 n人们的脸都很臭 ./ a+ t) T7 i; J) @

% D1 \9 l; d" t有一次老美跟我说他来上学的时候路上塞车 , 车上的人脸都很臭 , 他就是说 People have dirty looks on their face. 我当时觉得很有趣 , 因为 dirty 在这里并不是指脏的意思 , 或是说长的难看 , 而是说脸很臭的意思 , 各位觉得呢 ?
1 V! [- M: r$ r5 |9 \5 v- j5 I- u# _
9. Tough luck, but **** happens. ' F/ a  K5 V, L3 g% `  k
真倒霉 , 但还是发生了 .
; P9 A. ~* w5 p. B  p
5 W& g- C: `; p% P! q车子开到一半爆胎了 , 你可以说的就是这一句 . **** 是不雅的字 , 但这个字可以用在很多让你很不爽的事上 . 例如本句 **** happens 就是那种令人不爽的事发生了 . 或是像我同学有一次就跟我说 , I did **** in the test. 就是说他考的很烂很烂 .: ]" @, [+ m0 d4 w6 Y5 Y7 o
  s9 l& F: H% A
Tough luck 就是说运气实在糟透了 , 我还听过另外一个讲法 , 叫 rotten luck. 烂透了的运气 . 二个意思上差不多 .: M, A) f' S; a; j& _0 W/ w; q

; \3 J( v" E9 I1 \10. I got the short end of the stick. + S3 V, l5 {6 R' f8 Q
这实在是我所能遇到最糟的情况了 .
9 y: K, N1 r0 w7 A* I8 x; ]4 {9 e0 R$ H) V) N4 m  \( d
比如说你跟人作生意被人倒了 , 老婆跟人跑了 , 儿子又生病 , 自己的钱包又被扒了 . 那么你就可以说 I got the short end of the stick. 像是有一次我们去吃 pizza, 它是已经分好一块块的 , 大家一哄而上 , 结果剩下最后一块最小的上面又刚好没 topping 的 pizza, 那个还没拿的人就开玩笑地说了这一句 : I got the short end of the stick.
大型搬家
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-11-12 19:48 , Processed in 0.075293 second(s), 9 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表