 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
离奥运越来越近了, 北京人学英文的活动已经如火如荼的开展起来, 连胡同里面都有英文班, 说是万一有外国人问路, 咱不能丢脸或者不友好。但是有时候这外国人就是对咱们有偏见, 就说个"不知道",也能得罪人。 F3 D" n- ]: |1 H* N3 ^; r
( r+ r, y, R/ R; d9 Q# i! A 比如前几年,一个寒冷的元旦早上,我陪一老外去门头沟看法海寺。老外眼拙,把车停在一个写着“法海寺左拐”的牌子下,下车问一个站在牌子下面的老大爷,法海寺怎么走,大爷笑嘻嘻地看他半天,什么话也不说。老外又使劲问了几遍,大爷笑呵呵地摇头说:“哈喽,矮东弄。”
* v* Y1 i% [- Y
, `2 G2 G& u. n8 E% g 这老外懂中文,突然一抬头,发现上面那块牌子,气就上来了。
$ F. H7 w' S& N. d1 { G
6 S& G2 X. `) [( W/ a/ R$ u “为什么他不告诉我法海寺在那儿?”他冲我很凶地问。我没理他。' M+ ^. O3 |8 ~, v; g
( R) V& a( S3 @7 R( o) q9 V 老外气冲冲地上了车,横冲直撞地开到法海寺门口,花了两个钟头把法海寺看了个透,还用一个自带的手电筒照了半天壁画,一边看一边说,古代中国人怎么怎么有文化,言外之意,现在的中国人没文化。我在旁边一言不发,搓火。
/ ?. q& ]4 d7 C3 y, I- U2 n9 @& a* ]8 c; r. Y# \
回城路上,老外终于开始全面对老头的“矮东弄”直接开始发表言论:4 W: R7 o3 v& L
+ x0 k% O B# W- Q% r m
“你说,这个老头不告诉我,是不是因为我是外国人,他排外?”他问我。
" @: E; O& c$ Y6 A
1 ]$ n; ^/ j2 e( W8 x “不会吧,”我说,“排外的中国人不说‘矮东弄’他们都觉得我们可以说‘弄’,就完了。”
5 v4 }2 k; ^. R6 ~5 V8 w
, U3 a3 V- i& S5 u 这是第一个回合。过了一会儿,他又来了:1 c5 r5 m/ u2 a$ f- t+ u7 v. r6 a
. X8 s) N! o f: ~7 L" p/ m “那他就是文盲,看不懂他头上的牌子上面写的字。”老外的脸上堆满了讽刺的笑容道,“我真奇怪,离北京这么近的地方有人不识字,这在美国绝对不可能的,能想象曼哈顿旁边有文盲吗?”, X& J* ^: N& v& E: b, T) R0 c
# i7 E! ]" w0 U) r: d! }
“你说什么那?”我也皮笑肉不笑地从牙缝里说,“曼哈顿区旁边都是文盲,都不懂中文。”3 p+ j/ h! g5 _$ a* q, _
2 l; y' G( \' E# h 这就算二比零,老外沉默了一会儿,开始第三次进攻。; c" @& G5 p5 A4 T! r4 q) A/ c" w
9 p! d' s' f% [5 j “有没有可能他根本不知道法海寺在哪儿?”他狡猾地说,““现在的中国人真不注意自己的传统,这个老头住在法海寺旁边,但从来不去。我保证他去过麦当劳,但是没去过法海寺。”
/ }. d) e: @$ O
7 v4 q, V3 w r. p/ @$ E( t 老头我不敢保证,但我有点怀疑门头沟的中学生们可能是这样的。老外说到我的痛处了,只好用声高压压他的邪气,我大声嚷嚷道:5 x, z$ e# @& s- [4 ^3 z
% g& M0 W% }( `8 f: k “就因为这老头不说洋文,所以中国人要不然是排外,要不然是文盲,要不然是没文化?你说这种话纯属于找挨抽吧你。”6 O4 E1 V" n: w& u8 y0 ]
- x* x& u$ \1 s& j G) ^3 T 老外也不让人,呱呱呱开始用洋文和我吵架,一个好好的元旦就这么给毁了。
: h9 p# R9 @& I# E/ @$ l# e$ p
$ R- O. O8 [8 {4 Y 老头的“矮东弄”其实说的挺标准的,也是英文,我琢磨那大爷也至少七、八十岁了,人家还知道“矮东弄”挺不容易的,只是用心良苦,但是结果不理想。 所以为了实用起见,住在名胜古迹周围的大爷、大娘不能再说“矮东弄”了,要学几句能用来给外国人指路的英文,这样才能给外宾留下好印象。8 {' ]# M4 Q3 r2 r" u) k6 d
" o, M* f* o6 X/ d 大家都说我英文不错,我就在这儿为法海寺附近的大爷、大娘露一小手了,跟我一起念:, I7 }, p6 l k4 T
) e# I8 L5 W( Q3 [ 第一句:+ X7 u0 f# `1 R ^! x( U% `9 v' U3 H
?2 J( s/ y: z7 A. W+ m法海寺以自文丝某克啊微富浪木黑二=法海寺离这儿只有一袋烟的工夫。0 p v; d6 I, g% d
1 D4 ^. L" \$ Y5 d2 f4 F
第二句:8 o" Q! I: E8 c9 t) i2 f
! O& {5 o: i5 W N' K
法海寺以自啊扑腰啊自=法海寺就在你屁股后面。
5 r7 K( A! x/ r4 b
1 Y7 t2 \3 I1 l0 I" V" N% S 第三句9 a: \3 ]7 n2 W C4 E2 D0 D* O; l" s
4 b% y x/ s2 p g& Y+ E/ t
矮东弄,以付矮都,矮屋得发克英太儿优!= 不知道,知道就TM告诉你丫的。
. W3 m, ^3 ?# r3 W2 A5 k+ W0 p0 X& G
注:第三句中,第三段的“克英”二字要连得很紧的发音。: Y3 `1 s, U! ?: e6 L! N
" B- j1 [% b# c. t( n0 A 这样就好了,我们大家都“死逼克”English啦!不会再丢人啦! |
|