 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
离奥运越来越近了, 北京人学英文的活动已经如火如荼的开展起来, 连胡同里面都有英文班, 说是万一有外国人问路, 咱不能丢脸或者不友好。但是有时候这外国人就是对咱们有偏见, 就说个"不知道",也能得罪人。9 p0 r, g7 [0 i5 g
% q/ Y3 K/ p( Z4 Q 比如前几年,一个寒冷的元旦早上,我陪一老外去门头沟看法海寺。老外眼拙,把车停在一个写着“法海寺左拐”的牌子下,下车问一个站在牌子下面的老大爷,法海寺怎么走,大爷笑嘻嘻地看他半天,什么话也不说。老外又使劲问了几遍,大爷笑呵呵地摇头说:“哈喽,矮东弄。”
& D6 s/ ~' u8 G1 O3 h2 E
: R2 Z5 S" I Z9 j8 Q1 { 这老外懂中文,突然一抬头,发现上面那块牌子,气就上来了。0 y5 t9 U! O' c3 Z% G
7 ]2 R& @5 Z' j) M: x
“为什么他不告诉我法海寺在那儿?”他冲我很凶地问。我没理他。" j: J3 J9 }+ }
2 h' _* S( c2 {: s
老外气冲冲地上了车,横冲直撞地开到法海寺门口,花了两个钟头把法海寺看了个透,还用一个自带的手电筒照了半天壁画,一边看一边说,古代中国人怎么怎么有文化,言外之意,现在的中国人没文化。我在旁边一言不发,搓火。* x6 U0 S9 M, _$ i; M
. d' c' [- t. K9 `+ p% T 回城路上,老外终于开始全面对老头的“矮东弄”直接开始发表言论:# b& O& W$ a9 \7 M0 a
8 _+ S/ y7 V( F& O, D
“你说,这个老头不告诉我,是不是因为我是外国人,他排外?”他问我。
8 Y6 J( ^* ~/ i0 j+ h" l q; @ ]4 U) h" O5 ~8 ^
“不会吧,”我说,“排外的中国人不说‘矮东弄’他们都觉得我们可以说‘弄’,就完了。”
$ |0 ]9 ~8 M; b [# }5 v2 o' z$ Y/ [/ j; b) a! y. u
这是第一个回合。过了一会儿,他又来了: t% z- m3 e* `2 P r, P( S8 H$ w
z: n, ]& h) y: N$ G# b
“那他就是文盲,看不懂他头上的牌子上面写的字。”老外的脸上堆满了讽刺的笑容道,“我真奇怪,离北京这么近的地方有人不识字,这在美国绝对不可能的,能想象曼哈顿旁边有文盲吗?”
# u, m! Y7 S1 d) G
, x. _: h0 ]! ^* w) {* z5 `+ U0 S “你说什么那?”我也皮笑肉不笑地从牙缝里说,“曼哈顿区旁边都是文盲,都不懂中文。”# C( q7 G, n9 G' ?
1 m+ t# n/ @, q) Z G* S3 j# y( g
这就算二比零,老外沉默了一会儿,开始第三次进攻。
5 c' S: S7 Z5 B l; M% { H0 a
, t& G9 L3 t. M5 \% D0 z3 R “有没有可能他根本不知道法海寺在哪儿?”他狡猾地说,““现在的中国人真不注意自己的传统,这个老头住在法海寺旁边,但从来不去。我保证他去过麦当劳,但是没去过法海寺。”
( `+ Y; B- }. ]7 G6 D6 W7 o
$ y2 I- F6 c2 i7 c2 u 老头我不敢保证,但我有点怀疑门头沟的中学生们可能是这样的。老外说到我的痛处了,只好用声高压压他的邪气,我大声嚷嚷道:
% C6 o' I0 b6 y( u2 a" W
" E+ }2 t ?/ g0 Z. R+ l: D, C “就因为这老头不说洋文,所以中国人要不然是排外,要不然是文盲,要不然是没文化?你说这种话纯属于找挨抽吧你。”
0 s+ M3 q6 h1 W( e, I0 }, I# a$ i5 t( {+ K
老外也不让人,呱呱呱开始用洋文和我吵架,一个好好的元旦就这么给毁了。) k( X/ P0 O9 \# A- X' N6 u& P
& ^2 `$ l2 F: n0 M 老头的“矮东弄”其实说的挺标准的,也是英文,我琢磨那大爷也至少七、八十岁了,人家还知道“矮东弄”挺不容易的,只是用心良苦,但是结果不理想。 所以为了实用起见,住在名胜古迹周围的大爷、大娘不能再说“矮东弄”了,要学几句能用来给外国人指路的英文,这样才能给外宾留下好印象。
& [' }$ s4 K" x4 _0 c
% V- q% T( a8 b% u 大家都说我英文不错,我就在这儿为法海寺附近的大爷、大娘露一小手了,跟我一起念:5 R/ L: }* p4 }1 E# Z$ M
- m; u0 l% i+ x. V
第一句:
& A. b/ Q6 b0 N. r
8 I" ~$ b/ Q( v法海寺以自文丝某克啊微富浪木黑二=法海寺离这儿只有一袋烟的工夫。
9 S$ `9 M9 D9 \4 N: l# U0 K8 `% _8 K
第二句:
- ?$ w1 C% A# [( Z6 P% s H9 z( u8 x0 u( a/ H/ n8 O# W, j
法海寺以自啊扑腰啊自=法海寺就在你屁股后面。6 x5 ]5 v$ e$ G j, o4 |
) E+ k* S& r. q- Q' [' L 第三句7 k9 u' }* z x; m, i
) s9 w9 O5 x8 k) x矮东弄,以付矮都,矮屋得发克英太儿优!= 不知道,知道就TM告诉你丫的。 l! Q$ [. U) R" p4 A. e+ y9 w& p0 R
1 M( E9 O3 M* n5 s' g
注:第三句中,第三段的“克英”二字要连得很紧的发音。- B* W4 K8 K/ d" }. k
# c/ n1 Z# T: r 这样就好了,我们大家都“死逼克”English啦!不会再丢人啦! |
|