埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1448|回复: 4

用英语打电话N种说法ZT

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-3-8 21:35 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
  1、打公用电话:
5 B7 s" t  C: E5 O  T4 D, i
/ B$ d* c# ^: R  m; a  1. I’m calling from a public phone, so I’ll call her again.
/ ?+ v" o8 \1 L  i/ S( V: x4 T) D# t
) U! Y2 n$ H! g" a: r  2. I’m not at home now, so I’ll call her around three o’clock again.
! X# a7 \/ f; O8 b( h, R: [* S$ [* g( |: g& m, J
  3. May I use your phone?
, {# @( z! v# ?1 p8 S2 z+ `( q& P% B7 T+ S. ^
  4. Would you mind if I use your phone? % x8 j6 ?' h) E; ?) f1 C3 M* B1 X/ ~
: q4 G0 V/ [7 m5 c  G3 ~
  5. How do I get an outside line? 4 {- U" ?/ w7 D, S, v
: j( q- j$ P) J" C. o
  翻译&解析:
2 M, H* }% ~4 S1 K# Q2 ]. C1 m: [* \0 s: N* [+ |6 S
  1. 我现在是打公用电话,我会再打给她。
% S  G( y$ {9 ~( ^( A
0 d+ N7 u8 S$ J1 D. O9 R  2. 我现在不在家里,三点左右我会再打给她。
9 V, s3 I" r+ m, |8 X  v
& J3 q. g8 i; g  ^5 Y' \  3. 我可以借您的电话用一下吗? 8 h8 U) }$ B9 M) e

9 G- a* m& ?# u( X  4. 你不介意我用你的电话吧?
3 h) g. z' u8 ?7 {: k" x& ^5 z7 M% R7 _) d! v- {. L& O
  5. 如何打外线?
1 X$ W4 M& p2 A+ a5 g7 m8 c$ k  h! ]) v, U& H! u- {
  解析:*1. public phone 是公用电话, pay phone 也是(投币式)公用电话;而公用电话亭则是telephone booth.*2. 在外打公用电话就表示无法让对方回电,所以通常会再告知下次联络时间或方式。*3. 有时找不到公用电话,必要时需向商家借用电话,或者在别人的公司借电话时可用以上几句。*4. outside line 是“电话外线”,而extension 为电话(内线)分机。 ! i$ W. D2 Z0 H+ k, z. H
" p! W! j1 a; J
  2、打错电话:
: s" \1 @: E' Z4 `
' m; {- L! J; [3 s# o/ h! Z  1. I’m sorry I have the wrong number.
6 F& ^9 X3 @1 P- x2 z0 E& ]# Y3 B* k: ~/ b
  2. Is this 02-2718-5398?
6 G7 G% @* J: `
7 k* p% _) Q7 Q9 v$ m# r  3. Sorry to have bothered you. 1 g( U4 D! g# f7 O2 u' x0 `! ]' Y

0 _: l1 b. N: w# q$ i/ R8 j% |  4. I’m sorry. I think I must have dialed the wrong number.
% Y/ x# j& O3 B! Q8 v; z6 O! `( S% i5 u/ u6 m/ t: k( p
  5. Could I check the number? Is it 2211-3344 9 n! q! ~- w2 T& h' Y# v

& j& O1 S' j$ U  t; v, |. X  翻译&解析
/ N" \% @" V1 a- f) s! A+ a
2 c, i1 J7 d; f: Y8 R  1. 抱歉我打错电话了。 (打错电话通常用:have the wrong number 表示)
4 ~7 g6 D# B4 R
* ?( Q- J& L3 |4 K' ]  2. 这里是02-2718-5398吗? * I0 S; C" \& I6 K

5 I7 a5 m, ~, I1 Y# o+ Z5 w  3. 很抱歉打扰你了。 - z" v2 D9 `+ `) S9 P7 i

, x' \$ d8 M& H+ h; h4 Y3 c  4. 很抱歉。我想我一定是打错电话了。
  L( W* g% d' G
0 K  I" l2 Q" p& V9 K  5. 我可以核对一下电话号码吗?是不是2211-3344?
, a# a& O/ f+ e! v% T
7 G- ^  V3 Y% E3 O+ H9 c$ C0 B  解析:1. 区域号码是 area code2. 电话号码的念法: 02-2211-3224念成:area code zero-two, two-two-one-one-three-two-two-four.* 0 可念成 oh 或 zero* 22 可念成 two-two 或 double two
. U1 ]7 `! ^( Q8 y3 o9 C3 Y5 r, e
. A4 N" J* {' E; e% P( t/ R! a, P  3、抱歉这么晚打来的说法:
7 A9 M' b7 a! g  E6 o
* s, G8 X% G0 O# n6 Q& T  1. I’m sorry to call you so late. 对不起这么晚打电话来。 3 B0 L$ t' `. F1 T

4 g/ I. S) W0 R, @  }  2. I hope I didn’t catch you at a bad time. 抱歉这种时候找你。(含有希望没有打扰到你的意思) ! ~' M8 Y/ m9 \* f) o
3 E# Z  E/ F- n0 B! f
  3. I hope I didn’t wake you up so early. 我希望这么早没有吵到你。
$ M0 M- m- p. B  G& T5 F: Q8 @) ]7 l( _- Z, z2 |: T
  4. I’m sorry to call you so early. 对不起这么早打电话来。
, v4 P2 k6 N' r, I/ V0 u1 u6 c4 ^4 q; s. ~5 c
  5. I’m sorry to bother you at this hour. 很抱歉在这时打扰你。
8 h* ?7 |- a, Q0 }+ w) n/ O4 _2 B% D7 j1 `% O% D
  4、有急事时的表达方法: ) K9 E7 r9 B' W4 C7 {6 H( \7 V6 t
7 t+ d3 v8 Q0 {& j3 J  H
  1. It’s urgent. Could I have her mobilephone number? 我有急事,可不可以告诉我她的手机号码? . A% a" p- S5 a9 X
! ]* t8 }! F3 V" M
  2. Could you tell me where I can reach her? 能不能告诉我在哪里可以找到她? " R+ n9 B8 r* D% J' V5 `9 A' `
9 G8 F; J2 v5 ], I7 c8 Q
  3. This is an emergency. I need to get in contact with him right now. 能不能告诉我在哪里可以找到他。   e8 w5 Y- |* V) L! d( U6 d  T. ]
* G7 v5 G; `& E8 A3 S
  5、若对方不在的说法: $ }8 ^) j5 Y3 @4 x& n

: l2 c! x3 X1 c1 Y) e: D  1. It’s nothing important. 没什么重要事。 6 @! t3 A8 _1 C* Z

, y" R. L( C0 w/ p  2. It’s nothing urgent. Thank you ,good-bye. 没什么要紧事,谢谢您,再见。
# V3 g5 G+ q* [' `! |0 V
1 D+ N! c! I4 x0 I7 k* M  3. I’ll call her again. 我会再打给她。
! ]& Z% U$ E7 A5 R5 u5 {$ h, P# W: q( L4 e5 i
  4. I’ll call back later. 我稍后会再打来。
: B, F% C1 l1 U( P
2 }2 u/ h" s) x3 x5 O" R0 x1 K  5. Please ask Miss Chen to call me back. 请陈小姐给我回电话。
! N" H* @- @$ k3 R: L3 }+ k, z  `- n) k
  6. Could you tell her to call Carol as soon as possible? 能不能请她尽快打电话给卡洛? 6 D1 m! j6 W& P4 R! d
& |; ~) l  F; J, c: z5 g
  7. Ask her to call Carol at home after seven, please. 麻烦她在七点后打电话到卡洛家。
- J  b% a2 O3 c9 R1 T/ M( g0 k2 z8 p4 l. k4 H' p
  8. Can I leave a message? 我可以留言吗? & A$ W# d0 Z* J3 P) l
, U" J" G9 J% B( ~
  9. Please have her return my call.请她回电话给我。 2 U  ^5 N4 B6 F) @4 w5 w& ~* J

! @( Q( h, @& w. z0 t. c, D  10. Could you ask him to to call me back? 可以请他给我回电话吗? . M4 L: R7 R5 {/ }2 U9 H4 B! F" E
7 ]. q  p+ j0 L! K* q2 s
  11. Please tell her Carol called. 请告诉她卡洛找她。 " b/ D/ A8 ~. `' a; b, b
, K4 h) ]8 w0 r* r  R. F
  12. Let me call back later again. Thank you. 我稍后再打电话来。谢谢你。
: f5 R+ M- U, b' N- k9 Q* q; f8 D& H% a( O* F: U
  13. Please tell him to phone 2233-4455. 请他给2233-4455回电话.
# \4 P* }4 K7 D* B3 g% Q3 Y) t" M
  6、电话答录机:
. X0 f& [4 `) N! r/ m1 P1 v# o$ w& R8 o1 u
  1This is a recording. I’m not at home now. Please leave a message after the beep. Thank you.这是电话答录机。我现在不在家,请在"哔"的一声之后开始留言。谢谢! 5 ~* J+ {6 W$ u' r

2 X6 v+ X* _5 U  (*: 电话答录机 是 telephone answering machine) 3 W& y8 \1 Q+ E/ k+ w" a/ m4 }1 o

1 I7 p. C; T. Z  a) l  2This is Carol. Pleae give me a call when you are free. My number is 2244-6688.我是卡洛。有空请回电话给我。我的号码是2244-6688.
9 r2 I0 f1 F, K7 ?
  z+ P- E4 ?0 ^/ O& h8 Q9 e  对电话答录机留话时与一般留言无异,说出以下重点即可:
, j/ T4 n+ l! j/ v$ x. e6 t' k3 k
8 e$ Q5 N* D0 ?7 h# @  1. 来电者姓名 ' @3 n6 W  u- |6 ?

- x- |: P6 h& l8 z' [  2. 来电时间
1 W$ {' `  {$ q
5 o0 M4 W" u# o3 `# k( `  3. 来电目的
- g! d2 j( y/ m2 j* |) I7 I
8 F9 f% l6 Y* j3 Q3 K  4. 联络电话或方式 2 V% j0 Z! q3 R
! E/ v% e& ~% ^7 ~0 V( e
  7、订购商品及询问: ; T; c  O* r0 C% F6 Z
: l/ A3 Y& ?' l
  1. I’d like to place an order for your party dress from your catalog. 6 q* L# D9 |+ Y$ I
/ {. g7 r; ?' Z0 A) I/ _
  2. May I order some flowers?   V, j3 `+ N" o3 \
# R; S/ v5 `8 U" R* D9 G
  3. How can I pay for this item? : |  d) A2 X3 d" C
, d2 @4 _4 J! m; p) a4 I4 M( k1 c
  4. I’d like to buy the car on your TV commercial. % m' a8 @" b* h; ~
% z- C! q, j2 X$ f5 o( v% M
  5. Please send me your catalogue.
; N' A& e7 b; T  @: }! t
# T; W& ]" H- n9 Q4 x  6. Do you have any life Menu Magazine tenin stock? $ @$ w# r& @% R1 Z: T

; x/ \! E. y6 @  7. How long will it arrive?
  r9 X5 Z, o% S0 \: N6 H
' c1 W7 O: s" h  D9 ~3 f! b  8. The Product you sent to me is not what I ordered. ! S8 b# ~: W/ [( o- L# w; J) |3 ]# C
0 s1 N+ T1 j8 o# d$ v
  9. I’m calling about an order I placed a month ago. It hasn’t arrived yet.
/ h  r4 A9 [- T& M
" g. L9 {1 b! x* j% m6 T: O: o' i  翻译&解析 / Q1 Q4 z9 m2 G, f4 ^) a# y
9 s/ s" g0 ]3 ~* r
  1.我想要订你们目录上的晚礼服。
# d/ A( E7 I" [7 V( m1 M4 @
5 ], U) G6 z3 S2 [' W  2.我可以订些花吗?
" j9 ?# A, p  }% r/ l: G+ H( y0 d8 B, d0 C2 h
  3.我要怎么付款? , w8 j, j: e" W

! L7 s2 A$ Q# J) U7 f% |  4.我想要买你们电视广告上的汽车。 % ^" B+ I0 q. _& B
* h( E2 v: \3 D) k& q. s) D
  5.请寄目录给我。
  u9 \. V; P  A9 R3 T2 i( r) N' P2 l! K/ f* Y5 m% r2 s
  6.你们第十期的“生活菜单”还有存货吗?
, e9 z5 r/ O5 t. Y7 E( K: T! L+ v% @9 G, l
  7.需要多久才会送到呢?
: ?: }$ P2 I2 Q9 R9 Z2 o# Y1 v1 J  |0 O5 X& s
  8.你们送来的产品不是我订的东西.
- C. }4 ]+ K; s% \4 y' k3 ]4 v9 [1 z, @/ }
  9. 我打电话是因为一个月前我订的东西。产品到现在都还没到。 2 ~+ O/ \5 L9 o% b( i" N5 V( B0 D

2 q* w3 q4 K# C: Z6 Q# q% h. l  解析: 4 v* @8 n5 `# w9 w4 l+ B

2 y/ c% W% @+ \  1. 现在电话或网络订购在国内也很流行,即使是人在国内你也可以订购外国目录上的产品。但在打电话前一定要先记下商品的型号及尺寸,以节省通话时间。
. A6 X: d/ b" c+ v) {9 e
3 U7 }- s3 b/ t* |  2. commercial有(电视、广播中的)商业广告之意,也可说成commercial film, 简称为c.f. 。而advertisement则指(平面的)广告,简称为ad; advertisement mail 是广告邮件; advertisement column是广告栏,这些都是很常用到的。 8 ?" j2 e8 ~2 X, w3 O4 D0 B) d+ R
' j% Z; ]# [8 b8 A3 q0 S7 K
  3. place 有开出订单之意。ie: to place an order with sb. (和某人订订单) 7 R5 ^2 X# ]6 ]% X* \" V

2 B+ A/ O; }% [+ X  8、道谢接受别人的礼物或招待后,打电话道谢为最起码的礼貌之一: 3 z1 O( J, P% w, e, r+ C& s+ F% ?8 ^
2 ]& \, G* \* V3 Q& y# e9 ?+ H5 B
  1. Thank you for the present. It’s just what I wanted. . p0 e4 k! D3 C. d8 j
% y6 t, s1 n6 C- H# K
  2. Thank you so much for the homemade cake.   w- e4 g* L+ o8 n0 t
) D" X% V. k3 M% M" t6 K
  3. I don’t know how to thank you for such a beautiful flower. ) V7 H) q2 u: q% v' e! I! g6 ?

$ ~, I9 I$ _- j4 E  4. I received your gift. Thank you for the lovely bracelet. : d' \) U1 F( y8 T2 l& ]
6 F$ Y5 l4 T& S5 _# _, i
  翻译:
% N# z; O9 ^" U  }  m  c" C- ]5 E( m4 }, h$ f: h; {- R
  1. 谢谢你的礼物,这正是我想要的。 # Q! r( y$ Q+ k" x1 D

6 O+ d- O+ g2 f7 x! h3 A  2. 非常谢谢你作的蛋糕。
$ R. n, o) m( D- e- G0 B) l9 x: W  `  A$ o( }. `3 ?5 z- m' C
  3. 真不知道要如何谢谢你, 这么漂亮的花。
3 @- q4 ^+ X: O( D0 Y- h/ v* G0 }
3 q& E# J1 x" u1 e  4. 我收到你的礼物了。谢谢你可爱的手镯。
2 @) A4 L, v: s% y. `$ N& B& u; e* p, }. n; P
  当在回答他人的致谢时,可以说下面的句子,都有 别客气 的意思:1. You’re welcome.别客气。2. Not at all.这没什么。3. It’s my pleasure.这是我的荣幸。4. Don’t mention it.别放在心上。5. That’s all right.这没什么。6.No trouble at all.一点也不麻烦。7.I’m gload you enjoyed it.真高兴你觉得满意。 # j- l8 i2 b( b) {/ d, q

& {. M" e: \9 D  9、听不清楚:
2 o3 s8 f+ t# O; I
; U7 |1 c7 i1 v7 L4 L! [6 B+ X  1. Sorry, I didn’t catch you.对不起,我听不懂你说的。 0 @- g1 C9 Y- X
) o# ^' l& F) O( B6 Q- y9 E
  2. Sorry, I didn’t understand. 抱歉,我听不懂。
8 U) b0 l, K1 e8 \9 q, I9 |2 s8 {9 h, C6 F7 h% y6 D; J4 m2 g4 x& Q
  3. Sorry, I didn’t get what you said. 对不起,我没听懂你说的话。   _* t- N! B, ^* W8 D1 d% D

$ |6 Y* B4 R& h# x; M  4. I can’t hear you very well. 我听不太清楚。
# M8 x* p- r/ q1 d0 K
$ ~% r: G$ ]; H6 W6 c  5. I can barely hear you. 我几乎听不到你说的。6. I’m having trouble hearing you. 我听不清楚。 ! o( x4 f( D! a& G4 y" [  H

1 m/ S# _1 d+ i+ v  7. We have a bad connection. 通讯效果不太好。8. I can’t catch what you are saying. 我听不太清楚你说的话。
9 l; P9 X' l2 j4 H+ O8 m1 w6 ~4 I0 p2 N. ^$ X+ N
  发生上面的情况,你可以请对方在重复一遍,你可以说: 2 F: Z. t6 [6 n2 Q1 _5 \/ R. P. x

1 |# O& I9 _. c& T" |3 F" w  1. Pardon?请再说一遍好吗?
& Y5 c7 v- D/ I! k: U
7 S6 a6 V+ K: |5 r  2. Excuse me? 请再说一遍?上列两句都是对不起之意,但用在会话上,如果后面没有接说明,并且语尾上扬,就是要对方再说一次。听到这句话时就要知道对方要自己再说一遍。 " e" |9 |# P9 j# `1 r
( }3 K/ ^4 a2 x: }4 n- ~. K; u0 S  q
  3. I beg you pardon? 能请你再说一遍吗?(此句有请求对方原谅及再说一次的意思)
$ n0 ]4 n4 V# k; k# I/ F- u' y2 n4 s/ k: A, O$ `
  4. Could you repeat that, please? 能请你再说一遍吗?
' n7 d$ `3 v8 @% z, b: H9 G. U5 @$ R9 q9 C  r/ ?0 D" y6 f
  5. Would you say that again? 你能再说一遍吗? 0 }) u+ ?1 O% A

& K0 x0 A" C; K4 t7 D, B  10、请对方说慢点的说法: 8 Q; w6 b! J$ G# {/ [$ |8 g4 C; ^

1 u: a4 N# L, u, H, ^6 m! j  1. Would you speak more slowly? 你能再说慢一点吗?   B) w: \% b5 j7 c+ w! l

$ b( p" V- @- e9 C- Y0 f5 i  2. Could you speak up a little? 你能在大声一点吗?(speak up 大声说=speak out) 4 j8 |% ?/ ~- I8 W
" q! r7 A; l+ R" z5 Q
  3. Would you speak more clearly? 你能再说清楚一点吗?
& X2 F7 Z4 U# H3 F$ c- Z( X1 n, c5 a# }
  4. Would you explain more for me? 可以为我解释一遍吗?
1 i% G5 f+ D  a3 l5 ^9 c# f( F' \! }# a6 d# n1 }
  5. Please speak a little louder. 请讲大声一点。 % h/ [% `$ A  u: ^# O6 k
: e- c+ _3 R! Z* y7 Y( n
  6. Would you slow down, please?清说慢一点好吗?
/ A, I5 F7 H) h4 Y5 y8 y  @$ e/ V" t, I0 T4 V% E9 s
  11、工作活用篇帮忙转分机:
# U7 w; T0 {; G( l( I1 A# V
2 w* a" O8 S' d1 w& |- _& F  1. may i have extension two-one-one?   u4 T# \- J+ j! L

* I  G6 n0 \$ _. |9 C$ [/ E9 G( R  2. can i have extension two-one-one, please?
6 ~/ {  G) u2 j" [% r  W7 j
2 `) T9 z2 A% A  M8 ?+ q7 l  3. may i speak to david, extension tow-one-one?
0 |: A3 R2 q. Q: N) D8 Z* d, D/ |, p9 q! q/ d3 ~
  4. extension two-one-one, please. : z7 y) t& E: n

# u0 R8 I% n1 d7 u  5. please connect me with extension two-one-one.
1 T: g4 Q, `$ k  Q/ Y: @6 w3 S0 l7 j, l# V, s. j; j
  6. could you put me through to the personnel department, please? - X8 E, Q8 Q' R9 D3 t

  ~/ b0 T# E. j; Z9 I2 Q! e' w  翻译:***通常句子都是越长越礼貌,太简短会让人有鲁莽的感觉。
3 u7 x0 j0 l! p! Y. z3 a2 T( U1 x! U( q
  1. 能帮我转分机211?
  J0 k5 E& c9 H6 P0 d4 c: B! T: I7 e( _; t# w- ]
  2. 能帮我转分机211吗?
. {4 R" y  L0 X0 Z' m$ ^* A
- J5 a, F2 @( U$ P3 p! t4 h6 |. r' ?' c  3. 我可以找211分机的大卫吗?
3 Z/ G) C  X2 E- L5 \8 V7 p* c
6 i7 v8 K+ M2 @" e: m; \! c- I  4. 请转211。 . e+ L" ]) f2 H3 @2 w
2 x* ~4 \; [: H% b% Z
  5. 请帮我转分机211。
& K# J) Y+ Q) r" w( Y2 }, ?
2 L7 i9 R( f1 Q# E  6. 请帮我接人事部好吗?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-3-8 21:42 | 显示全部楼层
顶~~~~~~~
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-3-8 22:10 | 显示全部楼层
顶一下先。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-3-9 13:05 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
支持......
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-3-9 19:33 | 显示全部楼层
一直丁页.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-4-11 04:14 , Processed in 0.099497 second(s), 18 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表