 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
Dear wang litte girl:
2 w2 r# n0 c5 X' G0 I- t
& J0 d; T: w: @亲爱的王小姐:
9 N. E% m7 z ]; R8 D" @3 h/ {0 q1 o5 U4 w' C" ^4 x
(翻译这句,我可费了不少心思,中文直接用“亲爱的”未免显得肉中有肉,麻中有麻,还是老外开放,一般朋友也可以用dear,这样自己的贼心可以得到满足而又不唐突。姐想译成sister吧,怕她理解成小妹,一开始就叫人小妹,我好意思开口,人家还不一定好意思应呢,把小姐译成little girl吧,又怕她理解成小丫头,这样“wang little girl”变成了王小丫,上天作证,我可没有喜欢这个漂亮的主持人,其实主要知道喜欢了也白搭,就像明知是垃圾股又何必再投资进去呢?最后采用考试时常用的方法———丢硬币决定还是译成litte girl。)
9 i* {' P: m& l% w- G. s' u% O+ i
( ~% \: {- _: _$ J3 XFrom see you one eye,I shit love you。
, c9 ~0 R" ~: J5 R
* D8 e# Z8 V$ v# o. P& A(本想写“自从见你第一眼,我便对你魂牵梦绕”,可魂牵梦绕我实在译不出,只好写成“我便爱上你”,“便”译成shit是邻居小孩告诉我的,他说VCD里老有人说:“shit”,这个shit就是“便”。)
% N3 a6 o! ]8 y' Z3 w4 }& r3 L1 e. x& V" X5 [/ l) Z7 Q
Your eyes close,I die;your eyes open,I come back to live.Your eyes close and open again and again,I die again and again.
; a( S u i' u9 L/ s
9 r$ g: E6 j& t9 G$ v0 X你的眼睛闭上,我就死了,你的眼睛睁开,我又活过来了,你眼睛眨呀眨,我就死去活来。
8 x1 B* }0 W/ C' b0 c7 r0 q9 H
0 M2 y' A: K/ X$ z. p(“哈哈,不禁有些佩服自己了,居然用这么简单的单词表达了这么深邃的意思。) 6 } y- s; k% l8 F/ o
1 n' T/ M f6 T+ M, f7 }* s
Maybe you do not know me,no matter.One see clock emtion is pop.
9 c) m$ m: ?6 i: |6 V' B+ Y% W2 D. h A* {- F! e9 l' g
(“也许你还不认识我,没有关系,一见钟情很流行。”译“一见钟情”颇费了一番功夫,“一”、“见”、“情”都会,但“钟”字怎么译呢,一抬头,见闹钟上写着呢:clock,pop这个词是从电视中学来的,最流行的音乐唱片就是top of the pops,呵呵,处处留心皆学问呀。) 8 E& d7 k& k0 K: A4 [
+ q! h- X1 H. N
I think I should introduce myself to you.
5 [* ]5 }3 z& N2 i+ a* D/ c$ {
* d [/ }0 v) E: \3 h我想应该介绍一下自己。 . a2 D f& F4 {: g1 d' I
! D5 ]: E6 N, P# H7 |0 T(事实证明我的英文启蒙老师很有远见,她说要是哪天你到了国外,要找外国MM套磁,就要用这句。不过,不知她有没有想到我现在是用这句话来唬中国MM。)
( Y, ~6 Y4 p; J; h+ @7 F
8 z1 g/ S/ V7 b4 ~; P6 ]* tI call Li old big. toyear 25. / Y; {- }$ Z( G# j7 j7 G5 u
5 ~# U5 a7 G ~+ V; `# F我叫李老大,今年25。
) r* t& L; j2 L. ?" h0 K# G* Y; f9 t
(今天是today,那么今年是toyear,没有错的吧。)
$ l% Q5 H7 v% x3 S1 \8 F1 @% ?; N- e" J6 P2 {
My home four mouth people:papa,mama,I and DD. 3 n! K2 s( ~4 b4 k7 z& ~: d4 ` e4 T
5 a- P2 } p, v9 w7 @, I6 T5 A% C我家有四口人:爸爸、妈妈、我和弟弟。 " J5 R$ C+ {! ?' z) ]
) T3 u2 K; }7 Y* h. s- H(还好,幸亏在网上混了这么多年,知道GG,JJ,MM,DD怎么写的。) 4 K N8 }$ M& y. @
5 c* h+ I: }' [( u% T$ W
I beat letter very fast,because I am a computer high hand. I even act as black guest. / V, `/ j5 F5 E( Z( f6 N
" i0 m$ H; `9 f' ~+ b# @
我打字很快,因为我是电脑高手,我甚至还当过黑客呢。 ) m" n0 Y! N1 R
) I/ {3 o3 G# X
I do early **** every day,so that I can have strong body to protect you. " f' U5 u% s* v3 v6 }% X9 a
# ^ n0 t3 \2 `/ E1 X: f& {2 d
我每天都做早操,这样我会有强壮的身体来保护你。 . f; u/ R( N) `6 h0 i
5 Y; i9 f6 v4 e5 G+ C. `0 @* A6 W9 V' u(“操”译成****也是邻居小孩告诉我的,他还说VCD里就是这么译的,人家外国电影不会用错的。) 9 |- J! ^4 w% e1 X* z) H x8 s
5 H+ O+ X% y9 h! o7 c dPlease come to eat and sleep with me,or I will cut my hair to be a monk,and find a place where many monks live in to over my life. , h! p8 j, f5 r
$ T( Y1 Z7 \* `9 E
请嫁给我吧,否则我将削发为僧,找个庙来了此一生。 : W. C1 |! Y, u' _
$ h' C. l' `- z- p y(实在想不起嫁字怎么译了,好在我脑袋灵光,嫁过来不就是和我吃住在一起吗?祸不单行,庙字我又忘记怎么译了,不过这也难不倒我,好多和尚住的地方不就是庙吗?为自己的聪明鼓掌!至于了此一生,打游戏时最后不是game over吧,over当然就是结束啦。)
: l* p$ O5 y$ ?0 j$ h/ c! a
1 |( t: u; S% }$ B8 ]* x$ _; byour old big
8 L, E2 h7 Z+ U/ }- M% l' G" T" c, ]' P* P( a" X5 m
你的老大
6 i7 m) A6 C" Y' F% Y5 ?8 S5 B3 }. A2 b* \+ W8 \
(为了表示亲切,署名时我省去了姓,不过你的老大听起来有点像黑社会的感觉,算了,不管它啦。)
; W5 m: e! z) f( q# i9 q2 A- O+ ?2 @6 U
好了,我的第一封英文情书就这样隆重诞生了,看见了吧,知识就是力量,这肯定是一发攻克MM心城的重型炮弹,为我的好运祝福吧!
& l- k) p+ C/ w$ E% E5 _6 I$ |7 q/ B8 i; p
哦,为写这封情书熬了一个通宵,天都亮了,该do early 法克(做早操)去了! |
|