 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
Dear wang litte girl: # r( S$ l i" Y3 c8 y4 ] [
6 n* E- N4 e$ w- l
亲爱的王小姐: 9 W+ S/ L2 h' @+ s
) N) y5 e8 ^2 p" z3 R(翻译这句,我可费了不少心思,中文直接用“亲爱的”未免显得肉中有肉,麻中有麻,还是老外开放,一般朋友也可以用dear,这样自己的贼心可以得到满足而又不唐突。姐想译成sister吧,怕她理解成小妹,一开始就叫人小妹,我好意思开口,人家还不一定好意思应呢,把小姐译成little girl吧,又怕她理解成小丫头,这样“wang little girl”变成了王小丫,上天作证,我可没有喜欢这个漂亮的主持人,其实主要知道喜欢了也白搭,就像明知是垃圾股又何必再投资进去呢?最后采用考试时常用的方法———丢硬币决定还是译成litte girl。)
- h( x' C- X+ L& z
* R0 @+ k& W0 X0 I( L7 fFrom see you one eye,I shit love you。
0 t6 f) K7 C1 @/ |. a% L
/ V9 E1 q8 [8 m" Q7 }) U(本想写“自从见你第一眼,我便对你魂牵梦绕”,可魂牵梦绕我实在译不出,只好写成“我便爱上你”,“便”译成shit是邻居小孩告诉我的,他说VCD里老有人说:“shit”,这个shit就是“便”。) 8 E8 D, t6 F% R0 O
9 ?. g! N, f- }$ MYour eyes close,I die;your eyes open,I come back to live.Your eyes close and open again and again,I die again and again.
1 e5 P* x% \4 {! }& j# F- b X' _% S3 [; C% p
你的眼睛闭上,我就死了,你的眼睛睁开,我又活过来了,你眼睛眨呀眨,我就死去活来。 & C1 O% }8 J1 T% x* W v5 E0 D: {7 j
" ?) q- {6 M" u$ }3 j9 a7 R$ v
(“哈哈,不禁有些佩服自己了,居然用这么简单的单词表达了这么深邃的意思。) . C! y! b* A3 }# _7 g8 @: z% n
( }+ a9 F' g/ i: E% y& f
Maybe you do not know me,no matter.One see clock emtion is pop. ! y% |- i# R- k0 U8 [( ^
' `; _/ B ~8 P) M1 s
(“也许你还不认识我,没有关系,一见钟情很流行。”译“一见钟情”颇费了一番功夫,“一”、“见”、“情”都会,但“钟”字怎么译呢,一抬头,见闹钟上写着呢:clock,pop这个词是从电视中学来的,最流行的音乐唱片就是top of the pops,呵呵,处处留心皆学问呀。) ~# }: b, l% m$ P* W
9 J" ~7 c' ~& M \: M. oI think I should introduce myself to you. 6 t, E9 p' f& ?# \& l
) E$ q0 u& P& l6 Y" F
我想应该介绍一下自己。
4 v6 \$ w3 j9 h! A, b, o( _3 z: ]+ ]% U0 C! j+ u4 n1 r
(事实证明我的英文启蒙老师很有远见,她说要是哪天你到了国外,要找外国MM套磁,就要用这句。不过,不知她有没有想到我现在是用这句话来唬中国MM。)
e+ p5 o7 }" f5 `0 K2 a- h* _* E5 A4 j1 f% }$ c! y
I call Li old big. toyear 25.
* G) B' x4 U4 C5 |9 {# X2 t
B4 p N; c4 h7 d我叫李老大,今年25。 2 B* J# i4 m. _% w
" C( p6 z1 m7 l, c$ V; ]
(今天是today,那么今年是toyear,没有错的吧。)
9 T( g. T( h1 F! \* w; u [
7 d9 U. `& d' q* S$ o. d8 ZMy home four mouth people:papa,mama,I and DD. 1 _8 H. c- J1 x% b/ [. N
( l. H6 [1 t+ {4 J- ]3 i8 a4 h: H
我家有四口人:爸爸、妈妈、我和弟弟。 + J; r" Q( s0 m' M
5 K* Q; [7 I4 u, y(还好,幸亏在网上混了这么多年,知道GG,JJ,MM,DD怎么写的。) , K3 L0 t! J- p3 T" b
/ ^ ^$ n/ G# d) W
I beat letter very fast,because I am a computer high hand. I even act as black guest. 5 G! D6 T- M( F2 v; q
" ?0 @3 [" r- K* C' b我打字很快,因为我是电脑高手,我甚至还当过黑客呢。
4 [9 H6 w( E8 m, E9 E
) o. w6 r W) i$ EI do early **** every day,so that I can have strong body to protect you.
( o2 n$ K) Y3 \& w0 H- r8 R9 u' T5 D4 c2 S# B1 l" b: }
我每天都做早操,这样我会有强壮的身体来保护你。
- }5 Q4 X$ s; k3 V
$ c; W$ g5 J$ p(“操”译成****也是邻居小孩告诉我的,他还说VCD里就是这么译的,人家外国电影不会用错的。)
* `; j8 W4 J6 t$ F7 `" \2 a* V( X0 c( R
Please come to eat and sleep with me,or I will cut my hair to be a monk,and find a place where many monks live in to over my life. . h m) i$ ]; q- g1 ~7 X8 }* z, _
) g$ `* a- ~" v) \
请嫁给我吧,否则我将削发为僧,找个庙来了此一生。 $ t( P5 v/ r# h0 n5 E7 |' U6 z% _$ E
2 B$ [5 G! [4 K8 M# s3 H& M
(实在想不起嫁字怎么译了,好在我脑袋灵光,嫁过来不就是和我吃住在一起吗?祸不单行,庙字我又忘记怎么译了,不过这也难不倒我,好多和尚住的地方不就是庙吗?为自己的聪明鼓掌!至于了此一生,打游戏时最后不是game over吧,over当然就是结束啦。) ! x5 y( c+ T* e2 k
- i% y3 h( U b, H# \. zyour old big / G5 B% W: S) t5 n! I
' G8 {+ ~$ I+ r你的老大
2 U: m! o$ \. S+ f$ t) _
9 I( v- q' U+ C2 a3 a# w(为了表示亲切,署名时我省去了姓,不过你的老大听起来有点像黑社会的感觉,算了,不管它啦。) - x% r& J8 ?2 F; s) ]& E% j
' W& t8 l& D+ J9 A$ e1 r好了,我的第一封英文情书就这样隆重诞生了,看见了吧,知识就是力量,这肯定是一发攻克MM心城的重型炮弹,为我的好运祝福吧!
& T, g' g; A! T, [' R/ u; v
& M: n" A. P! e, q哦,为写这封情书熬了一个通宵,天都亮了,该do early 法克(做早操)去了! |
|