使用道具 举报
2# Xbfeng + m) K7 m P4 S6 |$ S, h 你该多了解点中国文化。 - q7 S5 H3 i# j. l3 ilaoxi 发表于 2011-3-10 06:32
2# Xbfeng " d3 N7 V, l. ~9 Q& \ l$ y4 N你该多了解点中国文化。 . F; P z+ }7 S |4 ]% l& V x* n$ ilaoxi 发表于 2011-3-10 06:32
氏,指女性,特别是已嫁人的女性,在她死后的墓碑上提上她嫁人前的姓,如她夫家姓李,她姓张,那她的碑文是李张氏。如果是她的儿子为她立碑,碑文上一般是:考妣 李张氏 $ d9 m8 W5 L. ~4 l; v" A妣,一般用来表示已逝的母亲,如考妣。 3 f) c9 m( U+ t$ f. P8 cXbfeng 发表于 2011-3-10 09:47
我想问的问题基本在这个贴里。我的标题不恰当。还是用个例子吧,比如,赵家有女嫁入李家,说这个李赵氏怎么说?(如果只是原标题,我是知道,过去有人就省了娘家的姓。同子例子,只叫李氏。而我想问的是,带带有 ... ! w* p9 z3 {# v; E* T+ hStethoscope 发表于 2011-3-10 16:07
李赵氏怎么说? - b0 u2 S) i( w" `8 I" sLi's wife with maiden name of Zhao; ( Z* T/ I; M/ d6 f# N6 ?Li's wife with Zhao as her maiden name. ( Z# @! q0 [! I6 N8 ?* u, _Xbfeng 发表于 2011-3-10 16:25
To be polite, it should be Madam Li, and so on. . W! h$ t4 w. I$ u. darbo 发表于 2011-3-10 18:11
Right. Mrs. Li is better. Madam Li is old-fashioned.; A0 c) J$ W: H7 u& k arbo 发表于 2011-3-10 19:17
本版积分规则 发表回复 回帖并转播 回帖后跳转到最后一页
联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网
GMT-7, 2025-10-16 04:20 , Processed in 0.110677 second(s), 18 queries , Gzip On, APC On.
Powered by Discuz! X3.4
Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.