使用道具 举报
外文翻译成中文讲究"信、达、雅"。" h. Y3 Z5 Q6 x, {; s& S% \ ' F/ A& |3 A5 `9 H3 E( ~ 这"雅"字似乎是说讲究美、雅,有时难免过于美化。这或是出于崇洋媚外,或是中国文化的与人为善。 % K+ G- z& `1 b % T1 l R- w) m0 \6 h8 q记得曾经看到一个关于美国地名翻译的笑话,建议了以下一些翻译方式,或 ...: j: z# U# s# z/ H7 a 45678 发表于 2011-2-28 10:02
时代不同了,以后都要以杨氏英语为标准5 J. k% ^# n3 O7 g Canada:揩拿搭 7 k$ `1 E; P- I9 B0 w ?8 B( E% [康派鹫 发表于 2011-3-5 05:56
本版积分规则 发表回复 回帖并转播 回帖后跳转到最后一页
联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网
GMT-7, 2026-3-15 06:11 , Processed in 0.089798 second(s), 24 queries , Gzip On, APC On.
Powered by Discuz! X3.4
Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.